Клятва верности флагу Филиппин

редактировать
Флаг Филиппин

Клятва верности Флаг Филиппин (Филиппинский : Panunumpa ng Katapatan sa Watawat ng Pilipinas) является залогом флага Филиппин. Это одно из двух национальных обязательств, второе - Патриотическая клятва, которое является национальным клятвой Филиппин.

Клятва верности филиппинскому флагу произносится на церемониях флага сразу после патриотической клятвы или, если патриотическая клятва не произносится, после государственного гимна.

Клятва была узаконена в соответствии с исполнительной властью Приказ № 343, доработанный Национальной комиссией по культуре и искусствам на основе проекта, подготовленного Комиссией по филиппинскому языку, утвержденного тогдашним Президентом Фидель В. Рамос в День независимости (12 июня) 1996 года, а затем в соответствии с Кодексом флага и геральдики Филиппин или Республиканским законом No. 8491. Закон требует произносить клятву стоя с правой рукой с раскрытой ладонью и высоко поднятой плечом. В законе не оговаривается, на каком языке следует произносить клятву, но клятва написана (и поэтому декларируется) на филиппинском.

Содержание
  • 1 Текст залога
  • 2 Национальный девиз
  • 3 См. Также
  • 4 Ссылки
Текст залога
Филиппинская версияанглийский переводиспанский перевод
Ako ay Pilipino
Buong katapatang nanunumpa
Sa watawat ng Pilipinas
at sa bansang kanyang sinasagisag
Na may dangal, katarungan at kalayaan
Наилучший результат самбаянанг
Мака-Дийос
Мака-тао
Макакаликасан в
Макабанса.
Я филиппинец
Я клянусь в верности
Флагу Филиппин
И стране, которую он представляет
С честью, справедливостью и свободой
Приводится в движение одной нацией
для Бога,
Люди,
Природа и
Страна.
Yo soy Filipino
Juro mi lealtad
A la bandera de Filipinas
Y al país que ésta presenta
Con honor, justicia y libertad
Puesta en movimiento por una nación
Por Dios,
Gente,
Naturaleza y
País.
Национальный девиз

Глава III, раздел 40 Закона Республики № 8491, широко известный как Флаг и Геральдический Кодекс Филиппин, определяет национальный девиз Филиппин, который перекликается с последними четырьмя строками клятвы верности.

Мака-Дийос, Макатао, Макакаликасан в Макабанса

In В английском переводе девиз - Для Бога, Людей, Природы и Страны.

Филиппинский девиз также может быть прочитан как клятва в Тексте клятвы верности флагу Филиппин.

См. Также
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-02 08:16:43
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте