Нинкаси - богиня-покровительница пива в древнем шумерском религиозная мифология.
Ее отец был королем Урука, а ее мать была верховной жрицей храма Инанны, богини продолжения рода. Она также одна из восьми детей, созданных для того, чтобы залечить одну из восьми ран, полученных Энки. Кроме того, она богиня алкоголя. Она тоже родилась из «газированной пресной воды». Она богиня, призванная «удовлетворять желания» и «насыщать сердце». Она готовила напиток ежедневно.
Шумерская письменность и связанные с ним глиняные таблички относятся к числу самых ранних произведений человечества. В научных трудах, начиная с начала 1800-х годов, появилась возможность переводить различные шумерские документы. Среди них - стихотворение с английским названием «Гимн Нинкаси».. Стихотворение представляет собой рецепт пивоварения пива. Можно утверждать, что искусство пивоварения разбирается и объясняется, чтобы передаваться из поколения в поколение. Кроме того, Гимн Нинкаси является старейшим свидетельством прямой связи между важностью пивоварения и ответственностью, которую женщины несут в отношении поставки хлеба и пива в дом. Нинкаси - женщина, и тот факт, что женское божество было вызвано в молитве относительно производства сваренных напитков, иллюстрирует отношения между пивоварением и женщинами как семейное право и ответственность. Повторяющийся характер предполагает, что он использовался как инструмент для передачи информации в качестве способа обучения. Поэма, с. 1800 г. до н.э., объясняется, что зерно было преобразовано в баппир хлеб перед ферментацией, и в смесь были добавлены виноград и мед. Полученную кашицу пили нефильтрованной, отсюда и необходимость в соломке. В переводе из Оксфордского университета описывается объединение хлеба, источника дрожжей, с соложенными и размоченными зернами и выдерживание жидкости в сосуде для брожения до окончательной фильтрации его в сборный сосуд.
Нинкаси несколько раз встречаются в этой коллекции.
В стихотворении Энки и Нинурсана Энки заявляет, что его рот (ка) причиняет ему боль, так как он родил Нинкаси; Нинурсана, объясняя владения, которыми будут править ее дети, говорит:
В Лугальбанде в горной пещере царь Лугалбанда засыпает в пещере, где благодаря:
В Лугульбанде и птице Анзуд царь, снова один в горах, клянется развлечь птицу Анзуд и его семью в банкет при содействии
Она появляется «в чане» в отрывочном переводе «Колыбельной для сына Шульги» и упоминается в другом отрывочном стихотворении, «Поэме прославления Ишме-Дагана», в контексте
В споре между зерном и овцами Зерно говорит Овце:
В« Споре между зимой и летом »один из спорящих (фрагментарный характер перевода делает неясным, какой из них) :
Песня о питье описывает ритуал:
Наконец, из этого сборника в Инструкциях Шуруппага остался фрагмент:
Пивоваренная компания Нинкаси в Юджин, Орегон берет свое название от богини Нинкаси.
Нинкаси Фабрик де Бьер в Лионе, Франция названа в честь богини Нинкаси.
Фан-клуб Нинкаси - пивоваренное общество в Нельсоне, Британская Колумбия.
Ninkasi Simple Malt - мини-пивоварня в Квебеке, Канада.
Ninkasi in Navàs - это эко-пивоварня, названная в честь богини Нинкаси.
Ninkasi Rentals Finance, базирующаяся в Соединенном Королевстве, названа в честь Богиня Нинкаси и специализируется на аренде бродильных сосудов / единиц.