Голландский оригинал - Heft, Burgers, 'tied der vrijheid aan
- En zingt ons eigen volksbestaan!
- Van vreemde banden vrij,
- Bekleedt ons klein gemenebest,
- Операция, wet en recht gevest,
- Звонок в государстве.
- Звонок в государстве.
- Al heeft ons land een klein begin,
- Вейгаан встретил moed de toekomst in,
- Het oog op God gericht,
- Die niet beschaamt wie op Hem bouwt,
- Op Hem als op een burcht vertrouwt,
- Die voor geen stormen zwicht.
- Die voor geen stormen zwicht.
- Zie in gena 'en liefde neer
- Op onze President, o Heer!
- Wees Gij zijn toeverlaat!
- De taak, die op zijn schouders rust,
- Vervulle hij met Trouw en lust
- Tot heil van volk en staat!
- Tot heil van volk en staat!
- Бешерм, о Бог, де Раад Вантленд,
- Гелеид хем ан Увадерханд,
- Верлихт хем ван омхог,
- Opdat zijn werk geheiligd zij
- En vaderland en burgerij
- Ten zegen strekken moog '!
- Ten zegen strekken moog'!
- Heil, driewerf heil de dierb're Staat,
- het Volk, de President, de Raad!
- Ja, bloei 'naar ons gezang
- De Vrijsta at en zijn burgerij,
- In deugden groot, van smetten vrij,
- Nog tal van eeuwen lang!
- Nog tal van eeuwen lang!
| английский перевод . Перевод Германа Якобсона - Поднимите, граждане, песнь свободы
- и наше собственное существование как народа.
- Свободно от внешних связей,
- Поддерживает наше маленькое государство
- , основанное на порядке, законе и справедливости
- Место среди государств
- Место среди государств
- Хотя у нашей земли небольшое начало,
- мы шагаем в будущее с мужеством,
- наш взор устремлен на Бога,
- Который не стыдится того, кто строит на Нем
- и доверяет Ему как крепость
- , не поддающаяся никаким штормам
- , не поддающаяся никаким штормам
- Взгляни с милосердием
- на нашего президента, о Господь!
- Будь его прибежищем
- Задача, которая лежит на его плечах
- , пусть он выполнит с преданностью и рвением
- на благо людей и государства
- на благо людей и государства
- Protec о Боже, Совет страны
- Направь его своей Отцовской Рукой
- Освети его сверху
- Так, чтобы его работа могла быть освящена
- и может служить благословению
- отечества и граждан.
- отечества и граждан.
- Славься, трижды слава, любимое Государство,
- Народ, Президент, Совет!
- Да, пусть процветает наша песня
- Свободное Государство и его граждане.
- великие по добродетели, без пятен
- для многих века вперед!
- на много веков впереди!
|