Мирок Ли

редактировать
Мирок Ли
хангыль 이미 륵 (이의경)
Ханджа 李 彌勒 (李 儀 景)
Исправленная романизация И Мирык (И Юй-гён)
МакКун – Райшауэр И Мирук (I Ŭi-gyŏng)

Мирок Ли (8 марта 1899 г. - 20 марта 1950 г.) был корейским писателем, который провел большую часть двадцатого века в изгнании в <71 г.>Германия. Ли отвечал за перевод нескольких корейских рассказов на немецкий язык.

Содержание
  • 1 Биография
  • 2 Участие Ли в протестах японской оккупации 1919 года
  • 3 Наследие
  • 4 Работы
  • 5 Внешние ссылки
Биография

Взросление Вместе с четырьмя братьями и сестрами, младшим ребенком и единственным сыном помещика, Ли вырос в соответствии с конфуцианским обычаем, руководствуясь строгим социальным порядком старого Кира. В возрасте четырех лет отец познакомил его с китайской письменностью и китайской классикой. В 1905 году он посещал деревенскую школу и учился в древнем корейском стиле (соданг). В 1910 году обучение в школе Хайдзю изменилось в соответствии с представлениями Японии, которая недавно завершила колонизацию Кореи. Год спустя, в 11 лет, он женился на своей жене Чхве Мун Хо.

В 1914 году он снова посетил «новую школу», но был вынужден прекратить учебу из-за болезни, которая будет сопровождать его на протяжении всей его жизни. Тем не менее, чтобы сдать вступительный экзамен в университет, он получил 2 года и мог продолжить до 1917 года, получив медицинскую карту дистанционного обучения в Медицинской школе Кёнсун в Сеуле. За это время у него родилось двое детей: в 1917 году родился его сын, а в 1919 году родилась его дочь Мён Джу.

В мае 1920 года он достиг своей цели и в 1922 году переехал в Вюрцбург, а через год продолжил свое медицинское образование в Гейдельберге. Однако даже в Германии он оставался больным и был вынужден надолго прервать учебу.

Лишь в 1925 году он смог возобновить учебу в Мюнхене снова, когда он сменил область своих исследований на зоологию, ботанику и антропологию. В 1928 году он защитил докторскую диссертацию на тему «Регуляторные явления при регенерации планарий в ненормальных условиях» и получил докторскую степень.

В 1931 году Ли опубликовал короткие статьи, такие как публикация «Ночь на корейской улице» в Dame. Он нашел поддержку у профессора Сейлера, который стал его покровителем, и позже переехал в Грефельфинг. В 1946 году он опубликовал свой автобиографический роман «Течение реки Ялу», который был переведен и опубликован в Южной Корее в 1959 году и сразу сделал его известным. Ли занял место своего имени при рождении Ы-кён за свою литературную деятельность корейскому имени «Ми-рок» бодхисаттвы Майтрейи.

Последние два года своей жизни Ли посвятил его работе в качестве лектора корейского языка, китайской и японской литературы и истории в Институте Восточной Азии при Мюнхенском университете. Ли умер 20 марта 1950 года, и его могила до сих пор находится на кладбище Грефельфингер. Значительные части своего литературного творчества Ли сгорел незадолго до своей смерти и поэтому не был сохранен для потомков.

Участие Ли в протестах против японской оккупации в 1919 г.

Ли помогал печатать и распространять листовки с осуждением японской оккупации. Это доставило ему неприятности, и он бежал по настоянию матери в 1919 году в Шанхай, Китай. Там он провел демонстрацию перед Временным правительством Кореи в изгнании и прежде, чем отправиться в Германию.

Наследие

Ли почитают за его участие в жизни Германии в окружении своих друзей и сторонников как «посланника между культурами» загробного мира.

Летом / осенью 2008 года был снят трехсерийный телесериал «Течение реки Ялу », в котором рассказывалось о жизни Мирок Ли. Режиссер Ли Джонхан и продюсировал его для южнокорейского телеканала SBS в сотрудничестве с Баварским радио. Снятые на натуре в Германии, воссозданные сцены (Гейдельберг, монастырь Мюнстершварцах, Мюнхен, Германия) были сделаны мюнхенской организацией кинопроизводства Науманн. Роль Мирок Ли исполняется тремя актерами: Но Мин У в детстве, в молодости (1920–1932) Сон-Хо Чой и в сценах до его смерти (1933–1950) Сон Бёк-Ву.. Трехчасовые серии вышли в эфир в Южной Корее в ноябре 2008 года.

Работы
  • Другой диалект. Sungshin Women's University Press, Сеул 1984.
  • Ияги. Корейские рассказы. EOS Verlag, St. Ottilie, 1996, ISBN 3-88096-300-2.
  • Японская поэзия. Müller Kiepenheuer, Munich 1949.
  • От Ялу до реки Изар: рассказы. Бенедикт Пресс, Вэгван, 1982.
  • Течение реки Ялу: молодежь в Корее. EOS Verlag, St. Ottilie, 1996, ISBN 3-88096-299-5 (перепечатано в Мюнхене, 1946).
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-30 14:31:55
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте