Этот метод индекса кандзи группирует вместе иероглифы, описывающие то, что имеет дело с той же концепцией, например кандзи для чисел или кандзи для направлений.
Кандзи, имеющий несколько значений, может встречаться более одного раза.
黒 черный; 青 синий; 紅 малиновый; 棕 / 褐 коричневый; 紺 темно-синий; 金 золото; 緑 зеленый; 灰 серый; 藍 индиго; 橙 оранжевый; 粉 розовый; 赤 красный; 緋 алый; 銀 серебро; 朱 киноварь; 紫 фиолетовый; 白 белый; 黄 желтый; 彩 ярко окрашены.
角 угол; 弧 дуга; 玉 шар; 枠 рамка, рамка; 境 граница; 円 круг; 丸 круговой; 凹 вогнутый; 凸 выпуклый; 隅 угол; 曲 изгиб; 柄 узор, узор; 斜 диагональ; 縁 / 端 край или граница; 端 конец, конец; 姿 рисунок; 巨 огромный; 大 большой; 線 строка; 列 строка, строка; 並 строка вверх; 長 длинный; 微 минут; 狭 узкий; 模 шаблон; 周 периметр; 環 / 輪 кольцо, обрамление; 短 короткий; 側 сбоку; 小 маленький; 球 / 圏 сфера; 高 высокий; 広 широкий; 幅 ширина
浄 чистый; 冷 / 寒 холодный; 濃 концентрированный; 湿 влажный; 深 глубокий; 微 деликатный; 薄 разбавленный или жидкий; 汚 грязный; 干 / 乾 сухой; 太 жирный или толстый; 緻 тонкий; 固 твердый или твердый; 艶 глянцевый; 重 тяжелый; 硬 жесткий; 暑 / 熱 горячий; 軽 легкий (вес); 液 жидкость; 潤 влажный; 浅 мелкий; 鋭 диез; 細 стройная; 軟 мягкий; 粘 липкий; 強 сильный; 厚 толстый; 温 / 暖 теплый; 弱 слабый.
央 Центр; 東 Восток; 北 Север; 南 Юг; 西 Запад;. 後 назад; 間 между; 底 низ; 遠 дальний; 下 вниз; 前 передняя; 入 дюйм; 内 внутри; 奥 интерьер; 左 слева; 中 средний; 近 рядом; 出 из; 外 снаружи; 裏 задний; 右 вправо; 向 в сторону; 上 вверх; 浩 обширный.
来 впереди; 离 уйти или уехать; 圜 окружить; 落 / 墜 упасть; 行 идти или выполнять; 往 для перехода; 越 пройти или выйти за пределы; 揚 поднять; 帰 вернуться; 倒 повернуть вспять; 搬 для перевозки; 旅 путешествовать; 赴 посетить;
零 0; 一 1; 二 2; 三 3; 四 4; 五 5; 六 6; 七 7; 八 8; 九 9; 十 10; 百 100 ;; 千 1000; 万 10,000; 億 100000000; 兆 1000000000000.
加 для сложения; 耗 для потребления; 減 для уменьшения, для вычитания; 分 / 除 для деления; > для вдвое, раз; 剖, чтобы разделить пополам, разделить на две; 増 / 殖, чтобы увеличить; 乘, чтобы умножить; 縮, чтобы уменьшить, сжать.
匹 счетчик для животных; 羽 счетчик для животных, птиц и кроликов; 頭 счетчик для животных, большой; 疋 счетчик для животных, мелкие или насекомые; 箇 счетчик предметов; 札 счетчик облигаций или билетов; 冊 счетчик книг; 斤 счетчик хлеба, хлебов; 杯 счетчик чашек; 本 счетчик цилиндрических вещей; 枚 счетчик плоских тонких GS; 輪 счетчик цветов или колес; 足 счетчик обуви парный; 軒 / 戸 счетчик для дома; 台 счетчик машин и транспортных средств; 人 счетчик людей; 隻 счетчик кораблей; 畳 стойка для татами; 丁 счетчик разного.
番 числовой порядок; 初 первый; 乙 второй; 丙 третий; 第 порядковый маркер.. 両 оба; 桁 цифра; 各 каждый; 毎 каждый; 少 несколько; 翌 следующий; 半 половина; 多 много; 次 следующий; 双 пара; 順 последовательность.
Единицы площади: 坪 площадь с двумя матами (около 3,3 м²); 畝 30 цубо (99 м. Единицы измерения длины: 尺 японский фут (около 30 см); 寸 1/10 японский фут (около 3 см); 厘 (около 0,3 мм); 里 лига (около 3,9 км).. Единицы объема: 勺 ковш (около 18 мл); 升 (около 1,8 л) ; 斗 (около 18 л); 石 (около 180 л).. Единицы веса: 匁 (около 3,75 грамма); 斤 (около 600 г)
後 после; 先 вперед, предыдущее; 昔 древность; 前 до; 始 начало; 早 рано; 終 конец; 紀 эпоха; 永 вечность; 旧 бывший; 曽 ранее; 間 интервал времени; 遅 поздно; 久 давным-давно; 際 момент, случай; 新 новый 今 сейчас; 回 / 度 количество раз; 古 / 老 старый; 昨 предыдущий раз; 近 недавний; 頃 время, примерно; 期 период времени; 暫 некоторое время; 若 молодой;
日 воскресенье; 月 понедельник; 火 вторник; 水 среда; 木 Четверг; 金 Пятница; 土 Суббота
鐘 часы; 昼 дневное время; 宵 ранний вечер; 夕 / 晩 вечер; 時 час; 分 минута; 朝 утро; 夜 ночь; 午 полдень; 旭 восходящее солнце; 秒 секунда; 暁 / 旦 восход; 暮 закат.
暦 календарь ; 日 день; 曜 день недели; 月 месяц; 旬 период 10 дней; 週 неделя ; 年 год;
節 сезон, период; 春 Весна; 夏 Лето; 秋 Осень; 冬 Зима
欃 комета; 食 затмение; 天 небо, небо; 月 луна; 星 звезда; 日 солнце; 宇 вселенная; 空 пустота, небо.
Газ (气 )気 воздух; 窒 азот; 氧 кислород; 汽 пар или пар.. Жидкость (液 )酸 кислота или уксус; 脂 жир или смола; 油 масло; 水 вода.. Твердый (固 )灰 ясень; 丹 киноварь; 炭 уголь; 銅 медь; 晶 кристалл; 土 земля; 地 земля; 氷 лед; 鉄 железо; 玉 драгоценный камень; 鉛 свинец; 金 металл или золото; 泥 ил; 鉱 руда; 珠 жемчуг или драгоценный камень; 銑 чугун; 塩 соль; 砂 / 沙 песок; 銀 серебро; 鋼 сталь; 石 камень; 硫 сера; 材 древесина или материал; 锡 олово; 锌 цинк.
晴 ясная или ясная погода; 候 климат; 雲 облако; 曇 облачно; 冷 холод; 霧 туман; 霞 дымка; 霜 мороз; 雹 град; 熱 жара; 闪 молния; 靄 туман; 災 стихийное бедствие; 𠆭 пасмурно; 雨 дождь; 虹 радуга; 雪 снег; 嵐 шторм; 雷 гром; 風 ветер.. Другие природные явления 炎 / 焰 пламя или пламя; 暗 / 闇 / 冥 темный; 露 роса; 震 землетрясение; 電 электричество; 火 огонь; 洪 наводнение; 煙 дым или дым; 光 / 明 свет; 磁 магнит; 影 тень; 潮 прилив; 波 волна; 渦 водоворот;
岩 / 巌 валун или скала; 窟 пещера; 崖 обрыв; 里 сельская местность; 漠 пустыня; 堀 ров; 堤 набережная; 壌 плодородная почва; 野 / 畑 / 原 поле; 麓 подножие горы; 峡 ущелье; 岬 поворотная полоса; 丘 / 岡 / 阜 холм; 山 / 岳 / 峰 гора или вершина; 峠 горный перевал; 溪 горный ручей или долина; 牧 пастбище; 渓 овраг; 田 рисовый лист; 坂 наклон; 谷 долина.. прибрежная география :湾 залив или залив; 浜 / 浦 пляж; 崎 / 埼 мыс или мыс; 沖 открытое море, оффшор; 島 остров; 潟 лагуна; 洋 океан; 瀬 пороги или отмели; 礁 риф; 海 море; 磯 морской берег; 岸 берег.. Лимнология :江 ручей; 湖 озеро; 畔 дамба; 沼 болото; 池 пруд; 川 река; 河 поток; 沢 болото; 泉 родник; 滝 водопад.
Амфибии 蛙 лягушка; 蠑 / 鯢 саламандра.. Птицы (鳥 )鶏 курица; 鶴 журавль; 烏 /鴉 ворона; 鳩 голубь, голубь; 鴨 утка; 鷲 орел; 鷺 цапля или цапля; 鷹 ястреб; 鶯 иволга, соловей, камышевка; 梟 сова; 鶉 перепел; 鴎 чайка; 雀 воробей; 燕 ласточка.. рыба (魚 ); и др. 鰤 амберджек; 鰍 бык ; 鯉 карп; 鯰 сом; 鱈 треска; 鮒 карась; 鰻 угорь; 鰈 /鮃 камбала; 鯊 бычок; 鰊 сельдь; 鯵 ставрида / ставрида ; 鯖 скумбрия; 鮠 гольян; 蛸 осьминог; 鱸 морской окунь ; 鯛 морской лещ; 鮭 лосось; 鮫 акула; 貝 моллюски; 鮃 каменный ; 鰯 сардина; 鰌 каменный гольц; 鱒 форель.. насекомые (虫 /昆 ); и др. 蟻 муравей; 蜂 пчела; 蛣 жук; 蝶 бабочка; 螗 / 蝉 цикада; 蜻 стрекоза; 蛍 светлячок; 螳 богомол; 蚊 комар; 蛾 мотылек; 蚕 тутовый шелкопряд; 蜘蛛 паук; 蛆 червь / личинка / личинка.. Млекопитающие 獾 барсук; 蝠 летучая мышь; 熊 медведь; 猫 кот; 牛 /; 鹿 олень; 犬 / 狗 собака; 鯆 дельфин; 象 слон; 狐 лиса; 馬 лошадь; 豹 леопард; 獅 лев; 畜 домашний скот; 猿 обезьяна; 鼠 мышь или крыса; 獺 выдра; 猩 орангутанг; 兎 кролик; 犀 носорог; 豬 / 豚 свинья; 羊 / 𠁥 овца; 狸 тануки ; 虎 тигр; 鼬 ласка; 鯨 кит; 狼 волк.. Рептилии (蜥蜴 )鰐 аллигатор или крокодил; 龍 / 龙 дракон ; 蛇 змея; 龜 / 亀 черепаха.. части животных 爪 коготь; 牙 клык, бивень; 羽 перо; 毛 мех; 角 рог; 尾 хвост; 翼 крыло.
竹 бамбук; 茨 шиповник; 杉 кедр; 桜 вишня; 菊 хризантема; 桂 коричное дерево; 栽 выращивание растений; 麻 лен или конопля; 花 цветок; 森 лес; 草 трава; 林 роща; 栃 конский каштан; 桑 шелковица; 桃 персик; 梨 груша; 柿 хурма; 松 сосна; 梅 слива; 稲 рис; 桜 сакура ; 木 дерево; 葛 виноград; 柳 ива; 藤 глициния.. Бактерии и грибы (菌 )藻 водоросли или водоросли; 黴 плесень; 蘑菇 / 茸 грибы.. Части растений 枝 ветвь; 芽 почка; 葉 лист; 瓣 лепесток; 根 корень; 苗 саженец; 茎 стержень; 幹 ствол дерева.
者 лицо (обычно с уточнением); 民 люди; 私 / 僕 / 俺 Я или я; 自 себя; 己 себя; 我 я, эго 君 ты; 子 ребенок; 児 ребенок; 童 несовершеннолетний; 徒 банда или младший;. мужчина (雄 )彼 он; 坊 мальчик, сынок; 郎 сын, мальчик; 男 мужчина; 翁 старик;. женщина (雌 )嬢 барышня; 女 женщина; 婆 старуха;
主 хозяин или муж; 夫 муж или мужчина; 妻 жена; 婦 жена или леди; 王 король; 皇 император или государь; 帝 Микадо или император; 姫 принцесса; 媛 принцесса; 妃 принцесса, королева; 后 императрица; 伯 граф, граф; 侯 лорд, маркиз; 爵 дворянское звание; 士 мужчина или джентльмен; 方 уважаемый человек; 漢 благородный человек или Хан человек; 彦 мальчик, высокий статус мужчина; 傑 г reat man; 紳 джентльмен; 氏 любезно титул; 長 лидер; 係 ответственное лицо; 督 руководитель; 師 эксперт; 仲 посредник; 使 посыльный; 医 врач; 友 друг; 僚 коллега; 輩 молодец, товарищ; 客 гость, покупатель; 賓 гость, VIP; 隣 сосед; 奴 слуга, товарищ; 隷 подчиненный; 仙 отшельник
名 имя; 父 отец; 母 мать; 親 родитель; 嫁 жена, невеста; 娘 дочь; 弟 младший брат; 妹 младшая сестра; 兄 старший брат; 姉 старшая сестра; 爺 дедушка; 婆 бабушка; 祖 предок; 孫 внук; 叔 тетя, дядя; 伯 тетя, дядя; 甥 племянник; 姪 племянница; 婿 зять, жених; 昆 потомки; 戚 родственники; 婚 жениться; 姻 супружество; 嫡 законная жена / семья; 寡 вдова
国 страна; 社 компания; 派 фракция, группа; 組 объединение, объединение; 群 стадо, толпа
肉 плоть; 血 кровь; 脈 вена; 筋 мышцы; 骨 кость; 髄 костный мозг; 節 сустав; 皮 / 膚 / 肌 кожа; 皺 морщинка; 腺 железа
脳 мозг; 髪 волосы; 顔 лицо; 髭 борода; 額 лоб; 耳 ухо; 目 глаз; 眼 глазное яблоко; 眉 бровь; 瞳 ученик; 鼻 нос; 顎 челюсть; 口 рот; 唇 губы; 歯 зуб; 舌 язык; 頬 щека; 頤 подбородок; 喉 горло; 咽 горло;
胴 торс; 背 назад; 脊 магистраль; 呂 магистраль; 椎 магистраль; 肋 ребро; 胸 сундук; 腹 желудок; 胃 желудок; 臍 пупок; 腰 талия; 臓 внутренности; 腸 кишечник; 心 сердце; 肺 легкое; 肝 печень; 膵 поджелудочная железа; 腎 почка; 胆 желчный пузырь; 肛 анус; 膣 влагалище
腕 рука; 肩 плечо; 脇 подмышка; 肘 локоть; 手 рука; 拳 кулак; 指 палец; 爪 ноготь; 掌 ладонь; 尻 ягодицы; 股 бедра; 脚 нога; 足 нога, ступня; 膝 колено; 踝 лодыжка; 踵 каблук
生 рождение; 産 рождение; 息 дыхание; 夢 мечта 便 кал; 胎 плод; 妊 / 娠 беременная; 唾 слюна; 寝 / 眠 / 睡 сон; 精 сперма; 哺 сосание; 汗 пот; 泪 / 涙 слеза; 尿 моча;
癌 рак; 骸 труп; 治 лечение; 死 смерть; 痢 диарея; 症 / 疾 болезнь; 医 врач или лекарство; 薬 наркотик 疫 эпидемия; 療 / 癒 исцеление; 病 болезнь; 生 жизнь; 剤 медицина; 痛 боль; 錠 таблетка; 痘 оспа; 休 отдых; 痕 шрам; 患 больной; 力 сила; 疲 устал; 瘍 язва; 痩 потеря веса; 傷 рана;
立 встать; 走 запустить; 座 сидеть; 踊 прыжок; 歩 прогулка; 泳 плавать; 止 стоп
崇 / 慕 обожание или почтение; 慈 привязанность или доброжелательность; 怒 гнев; 煩 беспокойство, раздражение; 畏 опасение; 惑 недоумение; 迷 / 紛 замешательство; 楽 комфорт; 蔑 презрение; 喜 / 歓 восторг, радость; 欲 желание; 慌 сбивает с толку; 嫌 неприязнь; 疑 сомнение или подозрение; 惧 / 怖 страх; 悦 экстаз; 妬 / 羨 / 嫉 зависть, ревность; 慄 / 恐 / 虞 страх; 娯 веселье; 戚 горе; 幸 счастье; 憎 ненависть; 憤 возмущение; 慶 ликование; 笑 смех; 好 вроде; 寂 одиночество; 憧 тоска, тоска; 愛 / 恋 любовь; 愁 / 鬱 меланхолия; 気 настроение; 快 /; 傲 гордость; 惜 / 憾 сожаление; 悔 раскаяние; 恨 / 怨 негодование; 恭 / 敬 уважение; 哀 печаль или жалость; 恥 / 羞 стыд; 驚 удивление ; 激 сильное возбуждение; 暴 сильная ярость; 憂 беспокойство у; 懐 / 憬 тоска.
слышать (聞 );聴 слушать; 音 звук; 静 тихо;. видеть (見 );盲 слепой;. на запах (嗅 );馝 аромат, сильный аромат; 臭 неприятный запах; 匂 аромат; 芳 ароматный; 香 приятный запах; 辛 острый;. на вкус (味 );辣 горький; 酸 кислый; 辣 пряный; 甘 мило;. чувствовать (触 );
悪 плохо; 正 правильно; 良 / 善 хорошо; 理 причина; 思 / 考 думать.
酒 алкогольные напитки; 麦 ячмень или пшеница; 豆 фасоль; 穀 злак; 栗 каштан; 飯 вареный рис, мука; 菓 кондитерские изделия; 酪 молочные продукты; 穂 колос; 卵 яйцо; 粉 мука; 果 / 実 фрукты; 粒 зерно; 蜜 мед; 汁 сок, суп; 肉 мясо; 乳 молоко; 麺 лапша; 芋 картофель; 漬 рассол; 米 рис; 餅 рисовый пирог; 酎 сакэ; 糖 сахар; 鮨 суши ; 茶 чай; 菜 овощной; 酢 уксус.
焼 запекать; 煎 варить, запекать; 丼 миска с едой; 醸 заваривать; 箸 палочки для еды; 揚 для жарки; 酌 для подачи алкоголя; 蒸 для приготовления на пару.
畿 столица; 京 столица; 都 мегаполис; 街 городской округ; 町 город; 荘 вилла; 村 деревня; 区 район.
塁 база или форт; 桁 балка или колонна; 建 постройка; 舎 здание; 城 замок; 廊 коридор; 庭 двор или сад; 戸 / 扉 дверь; 寮 общежитие; 屋 жилище / крыша или магазин; 垣 / 柵 / 塀 забор или низкая стена; 炉 камин или очаг; 園 сад; 門 ворота; 港 / 津 гавань или порт; 宅 дом; 家 дом; 閣 внушительное здание; 宿 гостиница; 芝 лужайка; 碑 памятник; 殿 дворец; 苑 парк; 亭 павильон; 台 пьедестал; 柱 столб; 壇 подиум; 獄 тюрьма; 館 общественное здание; 棟 шест; 室 комната; 棚 полка; Магазин ; 宮 святыня; 駅 станция; 庫 складское помещение; 蔵 склад; 堂 храм; 楼 / 塔 башня; 壁 стена; 倉 склад; 井 хорошо; 窓 окно; 桟 деревянная конструкция.
橋 мост; 辻 перекресток; 岐 развилка дорог; 道 тропа или дорога; 途 маршрутизатор или путь; 街 улица.
軸 ось; 搭 для посадки или погрузки ; 舟 лодка; 械 изобретение; 舶 океанское судно; 力 мощность; 乗 ездить; 船 / 艇 корабль; 舷 борта лодки.
装 одежда; 帯 пояс; 錦 парча; 襟 воротник; 綿 хлопок; 裾 манжета или подол; 維 волокно; 履 обувь; 衣 одежда; 帽 головной убор; 革 кожа; 縫 шить; 靴 обувь; 絹 шелк; 袖 рукав; 紡 для прядения или плетения; 糸 нить; 巾 полотенце; 着 носить; 織 ткать.
品 артикул; 斤 топор; 袋 сумка; 盆 раковина или поднос; 籠 корзина; 床 кровать; 鈴 / 鐘 звонок; 盤 плата или диск; 板 доска или пластина; 瓶 бутылка или банка; 鉢 / 丼 чаша; 箱 коробка; 鋳 литье; 鎖 цепочка; 椅 стул; 棺 гроб; 索 шнур; 箸 палочки для еды; 杯 чашка; 幕 занавес; 机 стол; 皿 блюдо или тарелка; 扇 вентилятор; 鈎 рыболовный крючок; 枢 шарнир или шарнир; 釜 чайник; 鍵 клавиша; 窯 печь или печь; 漆 лак; 灯 лампа; 蓋 крышка; 錠 замок; 臼 жернов или раствор; 鏡 зеркало; 針 игла; 網 нетто; 塗 краска; 紙 / 箋 бумага; 枕 подушка; 管 труба; 栓 заглушка или пробка; 錘 отвес или шпиндель; 磁 фарфор; 鍋 горшок; 陶 керамика; 棒 стержень; 縄 / 綱 веревка; 帆 парус; 鎌 серп; 串 вертел; 俵 соломенный мешок или мешок; 弦 строка; 卓 таблица; 槽 бак; 畳 татами; 瓦 плитка; 缶 консервная банка; 具 инструмент; 膳 поднос или небольшой столик; 傘 зонт; 器 судно.
芸 искусство; 絵 картина, живопись; 画 изображение; 楽 музыка; 曲 музыкальное произведение; 歌 песня; 謡 песня, пение но; 唄 песня; 諧 гармония; 琴 кифар, арфа; 笛 флейта; 鼓 барабан; 拍 хлоп, бит (музыка); 節 мелодия, мелодия; 詩 поэзия; 詠 читать стихи; 俳 хайку; 劇 драма, спектакль; 祭 фестиваль; 校 школа; 学 учеба, школа; 生 студент; 塾 частная школа; 科 факультет; 教 учить; 究 исследование, исследование; 研 исследование, исследование; 知 знаю; 卒 выпускник; 儒 Конфуцианство
言 говорят; 話 говорить; 声 голос; 告 сказать; 談 обсудить; 聞 спросить; 問 вопрос; 答 ответ; 吟 читать; 読 читать; 書 написать; 本 книга; 文 текст; 図 карта, диаграмма; 筆 письмо, кисть; 字 символ; 辞 слово; 詞 слов; 句 фраза; 記 письменная запись; 刊 опубликовать; 誌 документ, журнал; 訃 некролог; 信 сообщение; 報 сообщить; 説 объясните; 題 тема; 表 экспресс; 伝 передать; 論 дискурс; 講 лекция; 宣 объявить
金 золото; 札 банкнота; 円 иена; 幣 валюта; 財 богатство; 富 богатство; 買 покупка; 購 покупка; 売 продажа; 業 бизнес, промышленность; 商 / 貿 торговля; 販 маркетинг; 卸 оптовая торговля; 払 оплата; 貝 каури (древняя китайская валюта ); 貨 товары или имущество; 宝 сокровища или богатства; 産 товары; 工 производство; 価 / 値 цена; 高 дорого; 安 / 廉 дешево; 資 капитал; 賃 гонорар или заработная плата; 料 гонорар; 費 расходы; 営 менеджмент; 職 занятость; 働 работа; 稼 работа, заработать; 給 / 俸 заработная плата; 償 вознаграждение; 債 залог или долг; 貯 сбережения; 税 / 租 налог; 賦 взнос или сбор; 賄 / 賂 взятка; 賭 азартная игра
俎 жертвенник; 仏 Будда; 尼 буддийская монахиня; 僧 буддийский монах или священник; 寺 буддийский храм; 幽 темный или скрытый; 魔 демон; 教 доктрина или учение; 竜 дракон; 鬼 злой дух или они ; 祓 экзорцизм или чистота; 妖 гоблин или ёкай ; 神 бог или [ками]; 仙 бессмертный или мудрец; 幻 фантом; 祈 молиться; 派 религиозная секта; 聖 священный; 犠 жертвоприношение; 巫 шаман; 社 синтоистское святилище ; 宮 святилище; 罪 грех или табу; 魂 душа; 霊 дух; 刹 храм; 詣 посещение храма; 德 добродетель; 陽 Принцип Ян ; 陰 Принцип Инь ; 禅 Дзен.
Четыре трина китайско-японского гороскопа:. A.01.鼠 (子) Крыса - 05. 龍 (辰) Дракон - 09. 猴 (申) Обезьяна ;. B.02.牛 (丑) Бык - 06. 蛇 (巳) Змея - 10. 雞 / 鷄 (酉) Петух ;. C.03.虎 (寅) Тигр - 07. 馬 (午) Лошадь - 11. 狗 (戌) Собака ;. D.04.兔 (卯) Кролик - 08. 羊 (未) Коза - 12. 豬 (亥) Китай: Свинья Япония: Кабан. Обратите внимание, что в Японии новый знак зодиака начинается 1 января, в то время как в Китае он начинается, согласно традиционному китайскому лунному календарю, в новолуние, которое приходится на период с 21 января по 20 февраля, так что люди, родившиеся в январе или февраль может иметь два разных знака в двух странах.
武 военный; 戦 / 闘 битва; 敵 враг; 攻 нападение; 斬 слэш; 伐 нападение или наказание; 殺 убить; 撃 / 討 нападение; 殴 избиение, нападение; 撃 избиение, нападение; 斬 разрез мечом; 射 стрелять; 襲 набег; 征 завоевать; 陣 боевой порядок, лагерь; 屯 казармы;
侍 самурай ; 忍 ниндзя или шиноби ; 偵 шпион; 将 командир; 曹 сержант; 尉 офицер; 軍 войска; 隊 корпус; 班 отделение, корпус;
刀 меч или катана ; 矛 алебарда ; 戈 копье; 剣 меч; 盾 щит; 甲 броня; 弓 лук; 矢 стрела; 銃 пистолет; 砲 ружье или пушка; 爆 бомба; 弾 пуля; 艦 военный корабль;