Ким Кван-кю

редактировать
Ким Кван-кю
Kim Kwang-kyu.jpg
Родился(1941-01-07) 7 января 1941 (возраст 79)
ЯзыкКореец
НациональностьЮжнокорейский
Корейское имя
Хангыль
Ханджа
Пересмотренная романизация Ким Гван-гю
МакКьюн – Райшауэр Ким Квангъю

Ким Кван Гю (родился 7 января 1941 г.) - южнокорейский поэт и переводчик.

Содержание
  • 1 Жизнь
  • 2 Работа
  • 3 награды
    • 3.1 Награды за переводы
  • 4 Переводческие работы
  • 5 Работы на корейском языке (частично)
  • 6 См. Также
  • 7 Источники
  • 8 Внешние ссылки
Life

Ким родился в Сеуле и изучал немецкий язык и литературу в Сеульском национальном университете. В начале своей университетской карьеры он участвовал в демонстрациях Апрельской революции, которая была подавлена ​​резней 19 апреля 1960 года, приведшей к падению президента Сынгмана Ри. Позже он проучился два года в Мюнхене в 1972-4 годах. Он обнаружил писательский талант еще в средней и старшей школе, когда его работы были опубликованы в школьных журналах и даже выиграли национальную премию. Однако он не начал писать стихи до своего возвращения из Германии, когда ему было за тридцать. Он работает профессором немецкого отделения Университета Ханян (Сеул) с 1980 года. Он опубликовал переводы немецких стихов XIX века (1980), стихов Бертольда Брехта (1985), радиодрам Гюнтера Эйха (1986) и стихов Гюнтера Эйха (1987).

Работа

Ким использует простой, но очень эффективный язык запечатлеть забытую правду, скрывающуюся за повседневными переживаниями. По словам коллеги-поэта, «самое главное качество стихов Ким Кван Гю - то, что их легко читать». С пугающим самообладанием Ким критикует несправедливый мир, в то же время позволяя читателям переосмыслить свою жизнь.

Награды
  • Премия современного писателя (1981)
  • Литературная премия Ноквон. (1981)
  • Литературная премия Ким Су Ёна (1984)
  • Литературная премия Пён Ын (1994)
  • Литературная премия Дэсан (2003)
  • Литературная премия Исана (2007)

Награды за переводы

  • Премия переводчиков Литературной премии Республики Корея (1991,2001)
Переводческие работы
  • Die Tiefe der Muschel - немецкий (Jogae-ui gipi)
  • The Depth of a Clam - английский ("")
  • رحلة إلى سيول - арабский (Sanghaeng)
  • Faint Shadows of Love - английский (Huimihan yetsarang-ui geurimja)
  • Země mlh - чешский (Daejanggan-ui yuhok)
Работы на корейском (частично)
  • Последний сон, окутывающий нас (Uri-reul jeoksineun majimak kkum 1979)
  • Нет. Это не так (Anida geureotchi anta 1983)
  • Сердце горы. Кеунак (Keunaksan-ui maeum 1986)
  • Как мелкий разум (Jompaeng-i-cheoreom 1988)
  • Water Way (Mulgil 1994)
  • Хотя у меня ничего нет (Gajin geot hana-do eopjiman 1997)
  • Когда мы впервые встретились (Cheo-eum mannadeon ttae 2003)
См. также
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-25 09:02:14
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте