Ким Джэ Ён

редактировать
Ким Джэ Ён
Родился1966 (возраст 53– 54)
ЯзыкКорейский
НациональностьЮжнокорейский
Корейское имя
Хангыль 재영
Ханджа
Пересмотренная романизация Ким Джэён
МакКьюн-Райшауэр Ким Чэён

Ким Чжэ Ён (родился в ноябре 1966 г.) (хангыль: 김재영) - южнокорейский писатель и профессор. Она - автор, который формулирует насущные социальные проблемы, такие как диаспора и неолиберализм, с точки зрения маргинализированных слоев населения и меньшинств. Коккири (코끼리 Слон), которая представляет проблемы рабочих-мигрантов с помощью мифических и архетипических символов, является ее наиболее представительной работой.

Содержание
  • 1 Жизнь
  • 2 Написание
    • 2.1 Диаспора
    • 2.2 Капиталистическая логика и выживание
  • 3 Переводческие работы
  • 4 Работы на корейском языке
  • 5 Наград
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки
Life

Родился в 1966 году в Ёджу, провинция Кёнги, Южная Корея Ким переехал в Сеул в начальной школе и ходила в начальную школу Ссангмун, среднюю школу для девочек Добонг и среднюю школу для девочек Сонгок. В начальной школе ей так нравилось писать детские стихи, что она самостоятельно создала собственный сборник детских стихов. На третьем году обучения в средней школе она прочитала рассказ И Сан 1936 года «Nalgae» (날개 Wings) на уроках корейского языка и заинтересовалась романами. Именно из-за этого интереса она позже присоединилась к литературному клубу своей старшей школы и стала активной. Еще учась в старшей школе, Ким начала писать литературу и в 1985 году поступила в университет Сунгкюнкван, где получила специальность «Управление семьей». В первую очередь она интересовалась драматическим искусством, но на первом курсе ее глубоко затронула борьба рабочих в июне 1987 года. Она была избрана президентом Колледжа наук о жизни, но в конце концов была исключена из школы. Ким какое-то время работала помощником в Национальной федерации уличных торговцев, в конце концов вышла замуж и родила двух сыновей. Когда ей исполнилось тридцать, она бездумно начала писать романы без какой-либо специальной подготовки. Во многом это было связано с ее недовольством трендом huildam munhak («литература воспоминаний» или «романы-эпилоги»), которая была популярна в 1990-е годы. Автор, непосредственно участвуя в движениях за демократизацию 1980-х годов, заявила, что чувствовала себя удрученной и неудовлетворенной, видя очернение этого рвения к переменам в литературе хильдам. Однако хильдамская литература была недолгой тенденцией, и Ким дебютировала в 2000 году с рассказом «Tto dareun gyejeol» (또 다른 계절 Еще один сезон), в котором рассказывается о ее личном переживании смерти отца в молодом возрасте. Она вернулась в университет Университета Чунгана, где закончила профессиональный курс и поступила в аспирантуру Чунгана. Ким провела год в Нью-Йорке, когда ее муж был приглашенным профессором Колумбийского университета. Там она писала диаспорные рассказы. Она получила докторскую степень в 2013 году и по состоянию на 2015 год преподавала литературу в университете Чунган, университете Мёнгил и женском колледже Сунджуи.

В основном она сосредотачивает свои романы на насущных социальных проблемах и противоречиях. Например, ее роман 2005 года «Коккири» посвящен вопросам прав человека рабочих-мигрантов и брачных мигрантов, а ее роман 2009 года «Покшик» (폭식 Обжорство) посвящен жизни иностранца, который посещает чужую страну Америки на один год. В своем романе 2018 года Sagwapai nanuneun sigan (사과 파이 나누는 시간 Apple Pie-Sharing Time) она исследует современные внутренние корейские проблемы, такие как безработица среди молодежи, временные работники по контракту и насилие со стороны государства.

Ким Джэ Ён активно читает лекции в колледже или лекции, открытые для публики, и использовала свою авторскую платформу для критики социальных проблем. В 2018 году она стала представителем Исследовательского центра искусств и культурного образования Бара и в настоящее время является членом совета директоров Сообщества мигрантов Чеджу.

Написание

Необычно, работы Ким часто сосредотачиваются на опыте иммигрантов в Корее. Ким написала свой первый профессиональный рассказ в 1998 году, получивший литературную премию Jeon Tae-il. В 1999 году она получила еще одну крупную награду за свою работу «Другой сезон» и стала хитом критиков, когда в 2004 году в Quarterly Changbi был опубликован «Слон». В 2009 году был опубликован ее роман Обжорство .

Диаспора

Ранние труды Ким Чжэ Ёна концентрируются на внутренних проблемах и проблемах диаспоры. Она не только представляет население диаспоры в самой Корее, например, трудности, с которыми сталкиваются мультикультурные семьи и реалии иностранных рабочих, но также расширила свои труды, включив в них проблемы, с которыми сталкивается диаспора за пределами Кореи, в значительной степени вызванная глобализацией. Названный рассказ «Коккири» из ее сборника рассказов 2005 года «Коккири» - одно из самых известных произведений в корейской литературе, изображающих иностранных рабочих, написанных в 2000-х годах. История фокусируется на «Я» (Акасеу), который родился в Южной Корее, но не может зарегистрировать свое рождение, потому что его отец - непальец, а его мать - этническая кореянка, живущая в Китае, а также другие рабочие-мигранты, которые не могут найти свою принадлежность. в Корее или в своих родных городах странствуют по своей жизни как чужие. «Я» (Акасеу) символизирует своего отца в виде слона - животного, поддерживающего вселенную в индуистской мифологии, - но это также действует как более крупная метафора, в которой рабочие-мигранты, как слон в мифе, поддерживают и поддерживают корейское общество. То есть она подчеркивает, что иностранцы существуют в корейском обществе, и поэтому их проблемы также являются корейскими проблемами. Использование мифического символизма в качестве метафоры для представления важных ценностей, которые должны быть сохранены в реальности, является одним из отличительных методов письма Ким, которые формируют ее романы.

В ее романе 2009 года «Покшик» (Чревоугодие) иностранцы изображены в каждом регионе. мира, который был изолирован от общества. Ее личный опыт иностранной жизни в Соединенных Штатах помог ей понять, что не только Корея, но и все крупные города мира сталкиваются с проблемами, связанными с мультикультурализмом. В таких историях, как «Аэнгчо» (앵초 Примроуз), где главный герой не может даже забрать тело своего мертвого мужа после атак 11 сентября на Всемирный торговый центр, и в названном «Покшик», где даже у руководителя группы Мин диагностировали Редкое заболевание от переутомления, он не может бросить свою работу в крупной транснациональной корпорации, Ким сопоставляет богатство и изобилие городов с убогими жизнями внутри них. В тот момент, когда иностранцы лишаются власти и ее холодной логики, они сталкиваются с миром бессердечного насилия. После публикации «Покшик» Ким больше не представляла диаспорические нарративы в своих произведениях, потому что она заявила, что хочет, чтобы следующее поколение писателей, которые сами выросли в мультикультурных семьях, изобразили их своими голосами.

Капиталист. Логика и выживание

Ее роман 2018 года, Sagwapai nanuneun sigan, представляет жизни тех, чьему выживанию угрожает логика капитализма и развития. Возможно, из-за того, что автор заявила, что ее мотивация при написании этой книги заключалась в том, чтобы утешить всех, кто был ранен, в этой книге используется гораздо больше мифических и архетипических символов, чтобы создать более сильное чувство романтического воображения, чем ее предыдущие работы. Ким написала роман, постоянно путешествуя между островом Чеджу и материком, когда строила свой будущий дом на острове Чеджу. Из-за этого история и мифология острова Чеджу, а также забота о природе занимают видное место в романе - например, в рассказе «Geu seome deulda» (그 섬 에 들다 Чтобы попасть на этот остров). В частности, космическое воображение в заглавном рассказе «Sagwapai nanuneun sigan» романтически передает оптимистическую энергию для преодоления трудностей реальности с ее саморефлексией и самоанализом по отношению к жизни.

Работы в переводе

《코끼리》, 실천 문학사, 2005 / Слон, Электронные книги Корейского института перевода литературы, 2008.

《코끼리》, 실천 문학사, 2005 / Слон (двуязычное издание современной корейской литературы, Том 49), Asia Publishers, 2014.

Работает на корейском языке

《코끼리》, 실천 문학사, 2005 / Kokkiri (Elephant), Silcheon, 2005.

폭식》, 창비, 2009. / Pokshik (Gluttony), Changbi, 2009.

《사과 파이 나누는 시간》, 자음 과 모음, 2018. / Sagwapai nanuneun sigan (Apple Pie-Sharing Time), Jaeumgwa moeum, 2018.

Награды
  • Премия Чон Тэ-иль (1998).
  • Премия «Сценарист завтрашнего дня» (1999).
  • Писатели открывают «Завтра награду нового писателя» (《내일 을 여는 작가》 신인상, 2000)
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-25 08:58:44
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте