Johann Jakob Reiske

редактировать
Johann Jakob Reiske

Johann Jakob Reiske (Neo-Latin : Johannes Jacobus Reiskius ; 25 декабря 1716 - 14 августа 1774) был немецким ученым и врачом. Он был пионером в области арабской и византийской филологии, а также исламской нумизматики.

Содержание
  • 1 Биография
  • 2 Достижения
  • 3 Избранные труды
    • 3.1 Арабская филология
    • 3.2 Исламская нумизматика
    • 3.3 Греческая филология
    • 3.4 Автобиография
  • 4 Примечания
  • 5 Ссылки
Биография

Рейске родился в Зёрбиге, в Электорат Саксонии.

Из приюта в Галле он перешел в 1733 году в Лейпцигский университет и провел там пять лет. Он пытался найти свой путь в средней греческой литературе, которой немецкие школы тогда уделяли мало внимания; но, поскольку он не овладел грамматикой, вскоре он обнаружил, что это больная задача, и занялся арабским. Он был беден, почти ничего не имел, кроме своего содержания, которое за пять лет составляло всего двести талеров. Но все, что он мог обмануть свой аппетит, было потрачено на арабские книги, и когда он прочитал все, что было напечатано, он жаждал рукописей, и в марте 1738 года пешком отправился в Гамбург, радостный, хотя и совершенно необеспеченный. по пути в Лейден и к сокровищам Warnerianum.

в Гамбурге он получил немного денег и рекомендательные письма от гебраиста Фридриха Августа Вольфа и взял отправить в Амстердам. Там д'Орвиль, с которым он был представлен, предложил оставить его своим помощником по найму с зарплатой в шестьсот гульденов. Рейске отказался, хотя считал это предложение очень щедрым; ему не нужны были деньги, ему были нужны рукописи. Когда он добрался до Лейдена (6 июня 1738 г.), он обнаружил, что лекции окончены на этот срок и что рукописи для него закрыты.

Но д'Орвиль и Альберт Шультенс помогли ему в частном обучении и чтении для прессы, благодаря чему он смог жить. Он слушал лекции А. Шультенса и практиковался в арабском языке со своим сыном Дж. Дж. Шультенс. Через Шультенса он тоже получал арабские рукописи, и ему даже разрешили sub rosa забрать их с собой домой. В конце концов, он, кажется, получил свободный доступ к каталогизированной коллекции - работы почти целого лета, за которую хранители наградили его девятью гульденами.

Первые годы Рейске в Лейдене не были несчастными, пока он не попал в серьезные неприятности, внося свои собственные поправки во второе издание «Петрония» Бурмана, которое ему пришлось просмотреть через прессу. Его покровители отдалились от него, и его шанс стать профессором упал; Д'Орвиль действительно скоро пришел в себя, так как он не мог обойтись без Райске, который делал работу, которую его покровитель, одевшись в своем собственном стиле, взял себе в заслугу. Но А. Шультенс никогда не был для него прежним; Рейске действительно был слишком независим и обидел его своей открытой критикой того, как его хозяин делал арабский язык главным образом служанкой иврита. Сам Райске, однако, признавал, что Шультенс всегда уважал его. В 1742 году по совету Шультенса Райске занялся медициной как наукой, с помощью которой он мог бы надеяться выжить, если бы не смог этого сделать с помощью филологии. В 1746 году он получил степень доктора медицины, гонорары были переведены по заступничеству Шультенса. Именно Шультенс преодолел трудности, препятствовавшие его окончанию в последний момент факультета теологии на том основании, что некоторые из его тезисов имели материалистический оттенок.

10 июня 1746 года он покинул Нидерланды и поселился в Лейпциге, где надеялся получить медицинскую практику. Но его застенчивый, гордый характер не подходил для того, чтобы набирать пациентов, и лейпцигские врачи не рекомендовали бы того, кто не был выпускником Лейпцига. В 1747 году арабское посвящение принцу-избирателю Саксонии принесло ему звание профессора, но ни факультет искусств, ни факультет медицины не пожелали принять его к себе, и он так и не прочитал курс лекции. Ему еще предстояло заниматься литературной работой, но его труд в Лейпциге оплачивается гораздо хуже, чем в Лейдене. Тем не менее он мог бы выжить и послать своей старой матери, по его обычаю, ежегодный подарок в виде куска кожи для продажи в розницу, если бы он был лучшим менеджером. Но, не заботясь о завтрашнем дне, он всегда печатал за свой счет большие книги, которые не находили покупателей. В своей автобиографии "Lebensbeschreibung" он изобразил своих коллег-ученых враждебными; и подозреваемый Эрнести, демонстрируя дружбу, тайно препятствовал его продвижению по службе. С другой стороны, его безжалостные отзывы сделали плохую кровь столпам университета.

В 1755–1756 годах он обратил внимание на восточные монеты. Хранитель Королевского монетного шкафа в Дрездене Рихтер пригласил его изучить монеты с арабскими надписями. Рихтер попросил его объяснить тексты на монетах. Получившиеся в результате его «письма об арабской чеканке (Briefe über das arabische Münzwesen)» были посмертно опубликованы Иоганном Готфридом Эйххорном. Он делал это с большим энтузиазмом, надеясь найти в Дрездене подходящую хлебную работу. Однако Семилетняя война положила конец всем надеждам найти что-нибудь в востоковедении. Его «Письма на арабской чеканке» были первой серьезной попыткой сравнить историческую информацию, собранную с исламских монет - содержащих до 150 слов - с информацией из хроник, для достижения нового понимания средневековой исламской истории. Среди востоковедов своего времени он был теперь известен как знаток исламских монет. Позже к нему обратился Карстен Нибур, чтобы определить монеты, которые он привез с собой из своих путешествий. Но Райске никогда серьезно не возвращался к этой теме.

В конце концов, в 1758 году магистраты Лейпцига спасли его от страданий, предоставив ему ректорат святого Николая, и, хотя он все еще не продвигался к руководящим деятелям университета и страдал от враждебности такие люди, как Рункен и Джей Ди Михаэлиса, за это ему компенсировали уважение Фридриха Великого, Лессинга, Нибура и многих зарубежных ученых.

Последнее десятилетие его жизни было веселым благодаря его браку с Эрнестиной Мюллер, которая разделяла все его интересы и выучила греческий, чтобы помочь ему с сопоставлением. В доказательство его благодарности ее портрет стоит рядом с ним в первом томе Oratores Graeci. Райске умер в Лейпциге 14 августа 1774 г., и останки его рукописи были переданы при посредничестве Лессинга датскому историку П.Ф. Сухм, и сейчас находятся в Королевской библиотеке Копенгагена.

Достижения

Райске отличился как знаток арабской литературы. Заинтересованный историей и реалиями литературы, он меньше заботился о стихах поэтов, чем об исторических заметках, которые можно найти в их схолиях - хваленые стихи Харири казались ему грамматическим педантом. Шолия по Джариру предоставила информацию о распространенности буддийской доктрины и аскетизма в Ираке в рамках Омейядов. В Adnotationes Historicae к его Abulfeda (Abulf. Annales Moslemici, 5 vols., Copenhagen, 1789–91) он собрал истинное сокровище звука и оригинальных исследований; он знал византийских писателей так же хорошо, как и арабских авторов, и одинаково хорошо разбирался в современных произведениях о путешествиях на всех языках, а также в древних и средневековых авторитетах. Его тоже интересовала нумизматика.

К всеобъемлющим знаниям и очень широкому чтению он добавил здравую историческую оценку. Он не был, в отличие от Шультенса, обманутым мнимой древностью еменита Касида. Несомненно, он допустил ошибки, так как при попытке установить дату прорыва плотины Мариба.

. Хотя Абульфеда как покойный не стал отправной точкой для методического изучения источников, издание Рейске с его Версия и примечания заложили основу для исследования арабской истории и исторической критики его писем об арабской чеканке (в JG Eichhorn 's Repertorium, vols. ix.-xi.). Однако основы арабской филологии были заложены не им, а Сильвестром де Саси. Лингвистические познания Райске были огромными, но он использовал их только для понимания своих авторов; он не чувствовал формы, языка как языка или метра.

В Лейпциге Рейске работал в основном на греческом, в то время как он продолжал использовать свои арабские запасы, накопленные в Лейдене. Его заслуги как арабиста были признаны быстрее, чем ценность его греческих работ. Греческого ученого Райске справедливо ценили только в последние годы, и теперь признано, что он был первым немецким со времен Зильбурга, который живо знал греческий язык. Его репутация основана не на его многочисленных изданиях, часто поспешных или даже сделанных по заказу продавцов книг, а на его замечаниях, особенно на его предположениях. Он сам обозначает Animadversiones в сценариях Graecos как flos ingenii sui, и на самом деле эти тонкие буклеты перевешивают его большие издания.

Внимательно следуя мысли автора, он устраняет препятствия всякий раз, когда он встречает их, но он настолько погружен в язык и мыслит так истинно, как грек, что трудности, которые он испытывает, часто кажутся нам простыми стилями.. Его критика эмпирическая и неметодическая, основана на обширном и внимательном чтении и применяется только тогда, когда он чувствует трудности; и он наиболее успешен, когда у него есть большая масса относительно однородной литературы, на которую он может опираться, в то время как по отдельным пунктам он часто теряется. Его исправления часто бывают поспешными и ложными, но удивительно большая часть из них с тех пор получила подтверждение из рукописей, и, хотя его достоинства как грека заключаются в основном в его предположениях, его реализм ощущается и в этой сфере; его немецкие переводы особенно демонстрируют больше свободы и практической проницательности, больше чувства реальной жизни, чем это обычно бывает у ученых того времени.

Избранные труды

Арабская филология

  • Abulfedae annales Moslemici. Latinos ex arabicis fecit Io. Якобус Рейске. (Лейпциг, 1754 г.)

Исламская нумизматика

  • Briefe über das arabische Münzwesen von Johann Jacob Reiske mit Anmerkungen und Zusätzen von Johann Gottfried Eichhorn. В: Repertorium für Biblische und Morgenländische Litteratur 9 (1781), стр. 199–268; 10 (1782), стр. 165–240; 11 (1782), стр. 1–44.

Греческая филология

Автобиография

  • Von ihm selbst aufgesetzte Lebensbeschreibung (Лейпциг, 1783 г.)
Примечания
Ссылки
  • Ганс-Георг Эберт - Торальф Ханштейн (ред.), Йохан n Якоб Райске: Persönlichkeit und Wirkung (Beiträge zur Leipziger Universitäts- und Wissenschaftsgeschichte 7), Лейпциг, 2005. [Книга включает несколько исследований по различным аспектам жизни и деятельности Райске, включая библиографию.]
  • Борис Либренц., ″ Johann Jacob Reiskes arabistische Schüler »в книге Генриха Леберехта Флейшера - Leben und Wirkung. Ein Leipziger Orientalist des 19. Jahrhunderts mit internationaler Ausstrahlung. Hrsg. фон Ханс-Георг Эберт и Торальф Ханштейн (Франкфурт-на-Майне, 2013 г.), стр. 169–196.
Атрибуция
Последняя правка сделана 2021-05-24 11:42:28
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте