Иши Билади

редактировать
ʿĪshī Bilādī
Английский: «Да здравствует моя нация»
النشيد الوطني الإماراتي

Гимн Объединенные Арабские Эмираты
Также известен как«Īshī Bilādī» (английский: «Да здравствует моя нация»)
Текст песниШриф аль-Шейх Абдуллах аль-Хассан, 1986
МузыкаМохаммед Абдель Вахаб, 1971
Принят1971. 1986 (со словами)
Аудио образец
"ʿĪshī Bilādī "(инструментальный)

"Иши Билади " (арабский: عيشي بلادي, лит.'Да здравствует моя страна') национальный гимн Объединенных Арабских Эмиратов (арабский : النشيد الوطني الإماراتي, романизированный : ан-Нашид аль-Вахани аль-Imārātī, букв. '"Государственный гимн Эмиратов"). Он был официально принят в качестве государственного гимна Объединенных Арабских Эмиратов после образования страны в 1971 году.

Содержание
  • 1 История и использование
  • 2 Тексты песен
    • 2.1 Тексты на арабском языке
    • 2.2 Английский перевод ция
  • 3 Ссылки
  • 4 Внешние ссылки
История и использование

После официальной национализации страны в 1971 году Мохаммед Абдель Вахаб - египетский композитор, сочинивший национальные гимны другие арабские государства - в том же году создали мелодию для «Аши Билади»; однако в гимне не было слов до 1986 года, написанных Шрифом аль-Шейхом.

В ноябре 2018 года хор, состоящий из музыкантов из 190 стран, спел «ʿĪshī Bilādī» в рамках Dubai Expo 2020 по случаю празднования 47-й Национального дня 2 декабря. Спектакль был снят Найлой аль-Хаджа, первой женщиной-режиссером и продюсером в стране.

Тексты песен

Тексты песен на арабском языке

Арабский шрифтРоманизация MSAфонетическая транскрипция (IPA),

عيشي بلادي عاش اتحاد إماراتنا. عشت لشعب دينه الإسلام هديه القرآن. حصنتك باسم الله يا وطن. بلادي بلادي بلادي بلادي. حماك الإله شرور الزمان. أقسمنا أن نبني نعمل. نعمل نخلص نعمل نخلص. مهما عشنا نخلص نخلص. دام الأمان وعاش العلم يا إماراتنا. رمز العروبة. كلنا نفديك بالدماء نرويك. نفديك بالأرواح يا وطن

'ISI bilādī'Ас itaḥādu'imārātinā. 'Išti liš'abin dīnuhu л-'islāmu hadīhu л-qur'ānu. Ḥaṣnatuka Bismillah йа Ватан. bilādī bilādī bilādī bilādī. Ḥamāki л-'ilāhu šurūra г-ЗАМАН. 'Aqsamnā риальных nabnī na'mal. Namal nuxli naʿmal nuxliṣ. Mahma ašna nuxliṣ nuxliṣ. Дам аль-Шаман ва Таш аль-Халам йа Шимаратина. Рамзу ль-Тарубати. Нафда-нафда-Куллунавафида yā waṭan

/ ʕijʃij bilaːdij ʕaʃ itaħaːdu ʔimaːraːtinaː /. / iʃti l iʃʕabin dijnuhul ʔislaːmu hadijhul qurʔaːnu /. / ħasˁnatuka bismilːah jaː watˁan /. / bilaːdij bilaːdij bilaːdij bilaːdij /. / ħamaːki / wijhu amahu amaki / nasmal /. / mahmaː ʕaʃna nuxlisˁ nuxlisˁ /. / daːm alʔamaːn wa ʕaːʃ alʕalam jaː ʔimaːraːtinaː /. / ramzul ʕaruwbati /. / kulːunaː nafdijki bid. / kulːunaː nafdijki bid

Да здравствует моя страна, единство наших Эмиратов жизней.
Вы жили для нации, чья религия - ислам, а руководителем является Коран.
Я сделал тебя сильнее именем Бога - о, родина!
Моя страна, моя страна, моя страна, моя страна.
Аллах защитил вас от зла ​​времени.
Мы поклялись строить и работать -
работать искренне, работать искренне!
Пока мы живы, мы будем искренними.
Безопасность сохранилась, и флаг жив - о, наши Эмираты!
Символ арабского ism :
Мы все жертвуем ради вас и отдаем вам свою кровь;
Мы приносим жертвы за вас нашей душой - о, Родина!
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-24 07:37:52
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru