Я знаю

редактировать
Норвегия «Я вижу»
I evighet 1996.jpg
Евровидение 1996 года запись
Coun tryНорвегия
Художник (ы)Элизабет Андреассен
ЯзыкНорвежский
Композитор (ы)Торхильд Нигар
Автор текстаТорхильд Нигар
ДирижерФроде Тингнес
Выступление в финале
Итоговый результат2-е место
Итоговые баллы114
Хронология вступления
◄ "Ноктюрн" (1995)
" Сан-Франциско »(1997) ►

« I evighet »(For eternity) было норвежским участником Евровидения 1996, исполненным на норвежском языке. от Элизабет Андреассен. Песня достигла 13-го места в чарте Норвегии. В Израиле она достигла пика 1.

Песня представляет собой балладу, в которой Андреассен поет о вечной природе любви. Она поет, что это постоянство в мире, даже если оно переживает дни и годы, которые идут вперед.

Песня была исполнена двенадцатой ночью, после Эстония Маарья-Лийс Илус и Иво Линна с «Келаки hääl "и предшествующие France Dan Ar Braz L'Héritage des Celtes с" Diwanit Bugale ". В конце голосования он получил 114 баллов, заняв 2-е место из 23.

«I Evighet» было переведено на шведский, а тексты песен были написаны в соавторстве с Элизабет Андреассен и Аса Джиндер и название остается прежним. Также был выпущен англоязычный релиз (названный "Eternity").

В 1998 году песня была переписана на немецком как «Wir sind dabei» в рамках празднования столетия немецкой спортивной федерации. Переименованная «Wir sind dabei» была принята в качестве официальной песни этого праздника, проходившего в Мюнхене, причем Андреассен исполнял ее часто и в разных языковых версиях. Эта версия уникальна среди переводов, так как она сосредоточена на положительных аспектах спорта, а не на исходной теме вечности любви.

В качестве представителя Норвегии на конкурсе 1997 его заменил Тор Эндресен с «Сан-Франциско ».

Позиции диаграммы
Диаграмма (1996)Пиковые позиции
Норвегия (VG-lista )13
Израиль (Израиль Топ-30)1
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-23 09:27:40
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте