История путешествия в страну Бразилии

редактировать
История путешествия в страну Бразилии, также называемую Америкой
Jean de Lery Histoire d'un voyage 1578 tp.jpg Обложка 1578 года Французское издание
АвторЖан де Лери
Первоначальное названиеHistoire d'un voyage fait en la terre de Brésil
СтранаФранция
Языкфранцузский
Издательpour Antoine Chuppin
Дата публикации1578

История путешествия в страну Бразилии, также называемую Америкой, (французский : Histoire d'un voyage fait en la terre de Brésil; Latin : Historia Navigationis in Brasiliam, quae et America Dicitur) - отчет, опубликованный французским гугенотом Жаном де Лери в 1578 году о своем опыте жизни в кальвинистской колонии в заливе Гуанабара в Рио-де-Жанейро, Бразилия. После распада колонии Де Лери провел два месяца, живя с индейцами тупинамба.

Содержание
  • 1 Исторический контекст
  • 2 О Лери
  • 3 Краткое содержание
  • 4 Темы
    • 4.1 Физическая конституция тупинамбы
    • 4.2 Модификации тела
    • 4.3 Татуировки
    • 4.4 Ювелирные изделия и ожерелья
    • 4.5 Гражданский порядок и повседневная жизнь
    • 4.6 Каннибализм
    • 4.7 Лечение гостей
    • 4.8 Болезни и смерть
  • 5 Прием
  • 6 Внешние ссылки
  • 7 Источники
Исторические context

Бразилия была первым регионом Северной и Южной Америки, исследованным французами. Во время написания Жана де Лери «Истории путешествия в страну Бразилии, также называемую Америкой», французы и португальцы соревновались за контроль над ресурсами Бразилии. Хотя сообщения о каннибализме среди коренных народов были широко распространены, общение с коренными жителями показало, что они были дружелюбны. В то время было обычной практикой использовать европейцев, которые проводили время с коренными народами, в качестве переводчиков, чтобы помочь европейцам общаться с коренными народами. В годы, предшествовавшие написанию де Лери «Истории путешествия в страну Бразилии, также называемую Америкой», португальцы начали свои усилия по полной колонизации Бразилии, так что влияние французов ослабевает, хотя и частично. французского контроля и влияния все еще существовали в Бразилии. Это угасающее влияние совпало с исследованием португальцами дельты реки Амазонки, хотя торговля между народами Бразилии и англичанами и голландцами также увеличивалась. Результатом соревнования за контроль над землями Бразилии между французами и португальцами в Бразилии стало создание союзов племен с тупинамба, группой, упомянутой в «Истории путешествия в Страну Земли». Бразилия, также называемая Америкой, встала на сторону французов против тупиниквим, которые объединились с португальцами. В эту эпоху первых контактов понимание коренных народов основывалось на рассказах первых исследователей, таких как де Лери и португальских исследователях, так много того, что было известно новоприбывшим об играх коренных народов из отчетов, таких как де Лери. Эти другие рассказы имели некоторое тематическое сходство с рассказом де Лери, например, использование названий племен для конкретного описания людей или частое использование указывающих пол существительных, таких как «мужчина» или «женщина». Таким образом, де Лери писал в ином историческом контексте, чем те рассказы, вышедшие из Африки, которые подчеркивали расовые элементы больше, чем гендерные или нерасовые элементы.

О Лери

Жан де Лери. родился в 1534 году в семье высшего сословия в Маржеле (Бургундия ), Франция. Он был хорошо образован; он изучал богословие в Женеве, работая сапожником. Лери был жив во время религиозных войн во Франции между протестантами и католиками. Именно в это время женевская церковь набирала французов для обучения в качестве миссионеров реформатского Евангелия. Лери присоединился к этой группе, но вместо того, чтобы вернуться во Францию, в ноябре 1556 года он и группа из тринадцати кальвинистских служителей были отправлены в Бразилию. Они должны были создать первую протестантскую миссию в Новом Свете. По возвращении во Францию ​​в 1558 году он женился, но неизвестно, были ли у него дети. Он вернулся в Женеву, чтобы продолжить свое служение и стал протестантским священником недалеко от Лиона. Он также присоединился к протестантским войскам во французских религиозных войнах, где он использовал знания, полученные во время своих экспедиций в Бразилии, чтобы помочь ему и другим солдатам выжить. В 1613 году он умер от чумы в возрасте 79 лет.

Краткое содержание

В книге 22 главы, в главе 1 обсуждаются мотивы путешествия на Бразилия и главы 2-5, описывающие достопримечательности и события, произошедшие во время путешествия в Бразилию. Главы 6-20 состоят из описания Лери земли Бразилии, физического описания коренного населения, а также поведения и обычаев коренного населения. Наконец, в главах 21 и 22 рассказывается об отбытии из Бразилии и возвращении в Францию ​​. Книга содержит подробные описания растений, животных и коренных народов нового мира для французов.

Темы

Физическая конституция тупинамбы

Лери описывает физические характеристики народа тупинамба и подробно описывает модификации, которые они вносят в свое тело, а также их комфортное пребывание в полностью обнаженном виде. Лери описывает телосложение среднего человека тупинамбы:

не выше, толще или меньше ростом, чем мы, европейцы; их тела не являются ни чудовищными, ни потрясающими по сравнению с нашими. На самом деле они более крепкие, выносливые и наполненные, более маневренные, менее подвержены болезням; среди них почти нет хромых; одноглазый или изуродованный

Лери продолжает описывать, что некоторые люди, с которыми он столкнулся, жили намного старше ста лет (учитывая, что у народа тупинамба был другой календарь, чем григорианский календарь ), и их у старших медленно появляются седые или белые волосы. Описывая оттенок кожи среднего человека из тупинамбы, Лери заявляет:

Они не особенно темные, а просто желтовато-коричневого оттенка, как у испанцев или провансальцев

Лери затем обсуждает, как люди из тупинамбы чувствуют себя совершенно комфортно, будучи обнаженными, особенно женщины.

Мы несколько раз пытались дать им платья и смены (как я уже сказал, мы делали для мужчин, которые иногда их надевали), в нашей власти никогда не было заставлять их носить одежду: до такой степени они были решены ( и я думаю, что они не передумали) не допускать вообще ничего на своих телах

Телесные модификации

Большая часть главы посвящена описанию различных модификаций тела, свидетелями которых Лери был среди мужчин и женщин Тупинамба, включая татуировки и пирсинг, но не ограничиваясь ими. Лери утверждает, что мужчины чаще видоизменяют свое тело, чем женщины. Лери описывает традицию прокалывать нижнюю губу у мальчиков и вставлять кость шириной в дюйм, которую можно удалить в любой момент. На этой странице он также описывает, как младенцам после рождения часто вдавливают нос, чтобы они выглядели более привлекательными.

Однако нашим американцам, для которых красота их детей заключается в том, что их носят носом, носы их детей вдавливают и раздавливают большим пальцем, как только они выходят из утробы матери.

Татуировки

Татуировки, согласно описанию, сделаны краской генипап. Лери утверждает, что часто люди чернеют ноги, и что краска в определенной степени водонепроницаема, и ее смывание может занять до двенадцати дней. Некоторые из этих рисунков наносятся на надрезы, которые они делают на коже, которые показывают, сколько людей они убили.

Лери также описывает рисунки на лицах. Отмечено, что этот процесс включал перья кур, красную краску из Brazilwood (он описал, как другие племена использовали другие цветные краски из разных предметов) и кипячение перьев. В качестве клея использовалась жевательная резинка, а перья были измельчены железными инструментами, которые они приобрели у колонистов. Как только этот процесс был завершен, эти перья покрывали все тело. Лери описал, как в некоторых источниках эти перья привели к заблуждению в Европе о том, что тупинамба были покрыты волосами, и заявил, что это не так, и что, естественно, у тупинамба не было много волос на теле. Также упоминается, что перья тукана часто помещали в переднюю часть уха и прикрепляли липкой резинкой многие женщины. Также говорят, что страусиные перья были прикреплены к хлопковой нити, чтобы сделать декоративный набедренный пояс.

Лери утверждает, что люди тупинамбы регулярно сдирали с тела волосы, включая брови и ресницы. У женщин были длинные волосы, а у мужчин - обычно бреющие головы.

Драгоценности и ожерелья

Согласно Лери, у народа Тупинамба были разные типы ожерелий. Он писал о том, что туземцы называли буре, сделанным из кусочков морских ракушек, отполированных на песчанике, которые затем протыкались и протягивались вдоль хлопковой нити. Лери также отмечает, что буре можно сделать из «черного дерева», которое по внешнему виду похоже на буре из морских ракушек. Женщины также делали браслеты на руки, которые были сделаны из костей, соединенных резинкой.

Гражданский порядок и повседневная жизнь

Лери описывает обычаи народа тупинамба, как живут люди Тупинамба и как они относятся к своим гостям. По большей части Жан де Лери указывает, что народ Тупинамба мирный, но между ними редко вспыхивает драка, которая может закончиться смертью. Семья умершего имеет право убить убийцу, поскольку люди Тупинамба верят в месть, такую ​​как жизнь за жизнь.

Лери также рассказывает о жизненном укладе народа Тупинамба. Дома большие, построены из дерева и растений пиндо. Хотя семьи живут в одном доме, они разделены и имеют собственное пространство, включая землю для посадки сельскохозяйственных культур. Время от времени люди Тупинамба переносили свои дома в другое место, и когда Жан де Лери спросил, почему ему сказали, что:

«Смена воздуха делает их более здоровыми, и что если они это сделали, то, что делали их деды, они умрут немедленно »

Затем Жан де Лери подробно рассказывает о том, как женщины прядут хлопок, чтобы заправить кровати, на которых спят народ Тупинамба. Судя по описанию Жана де Лери, кровати представляют собой гамаки, которые устанавливают вне домов. Помимо прядения хлопка, женщины также выполняют большую часть работы по дому и делают гончарные изделия.

Каннибализм

Лери также описывает событие, которое произошло с ним относительно каннибализма. Когда он и его переводчик остановились в одной из деревень, он был встречен соответствующим образом и понял, что народ Тупинамба был в самом разгаре праздника. Этот праздник состоял из танцев, готовки и еды пленного, которого они убили ранее. Жан де Лери не захотел участвовать в торжестве и остался один у своей постели. Однако один из людей Тупинамбы подошел и предложил ему ногу заключенного, но, поскольку переводчик Жана де Лери не присутствовал, он подумал, что они угрожают его съесть. К утру Жан де Лери осознал свою ошибку и напрасно боялся.

Обращение с гостями

Обычаи народа Тупинамба в отношении обращения с гостями заключались в том, что они усаживали гостей на кровать, а женщины плакали от благодарности за их визит. Во время этого глава семьи делает стрелу, а когда он закончил, он приветствует гостя и предлагает ему еду. Гости должны есть на земле, так как столов нет. После того, как женщины плачут, они приносят гостю фрукты или другие небольшие подарки. Если гость хочет там поспать, его кровать вешают среди нескольких костров, чтобы согреться. В конце посещения обмениваются подарками, которые, как правило, небольшие, поскольку люди Тупинамба путешествуют пешком и не имеют животных для перевозки грузов. Жан де Лери хвалит обращение, которое он получил от народа Тупинамба, и даже сравнивает его с французским, как он заявляет:

«... Я не могу не сказать, что лицемерное приветствие тех, кто здесь, кто подает в суд на скользкую речь ибо объединение страждущих очень далеко от человечности этих людей, которых мы, тем не менее, называем «варварами»

Наконец, Жан де Лери описывает, как народ Тупинамба разводит костры, используя только палки. Он описывает их метод и то, как они считают необходимым всегда иметь при себе огонь из-за своего страха перед злым духом по имени Айгнан. Он заканчивает главу, объясняя, что народ Тупинамба и французы хорошо ладят, потому что у них есть общий враг: португальцы.

Болезни и смерть

Жан де Лери описывает, как люди Тупинамба лечат болезни и как они справляются со смертью. Если у кого-то есть рана и он прикован к постели, его лечат путем отсасывания и не кормят, если он явно не просит еды. Однако торжества по-прежнему продолжаются в обычном режиме. Самая опасная болезнь, которую люди Тупинамба не могут лечить, называется пианино и возникает в результате распутства. Жан де Лери сравнивает его с оспой и утверждает, что она поражает все тело и длится всю жизнь.

Если кто-то умирает, наступает великий траур, поскольку Жан де Лери сравнивает крики женщин с «войом собак и волков. Люди Тупинамба утешают друг друга, вспоминают добрые дела, которые совершил покойный, и поют в их память. Траур длится полдня, пока тупинамба не закопает тело в землю с украшениями, которые носил человек. Жан де Лери упоминает, что люди Тупинамба больше не хоронят ценные украшения вместе с трупами с тех пор, как прибыли французы, возможно, из-за прошлого опыта с европейцами, раскапывающими могилы для драгоценностей. В первую ночь погребения тела люди Тупинамба устраивают пир милости умершего и делают это до тех пор, пока не поверит, что тело полностью разложилось. Обоснование этого обычая состоит в том, что люди Тупинамба верят, что Айгнан, злой дух, упомянутый ранее, голоден и не находит поблизости другого мяса, он выкопает мертвое тело и съест его. Таким образом, праздник происходит ради защиты. Тем не менее, Жан де Лери считает этот обычай неуважительным и безуспешно пытался убедить народ Тупинамба не делать этого через переводчиков. Наконец, люди Тупинамба помещают растение под названием пиндо, которое использовалось для строительства домов, на могилы, чтобы они могли узнать, где был похоронен их любимый человек.

Прием

История путешествия в страну Бразилии считается значительным трудом во многих областях. Рецензенты отмечают широту его охвата и различные возможности его использования. Он лежит в основе этнографических исследований и экологии Южной Америки. Он также дает представление об истории, языках колонизаторов и коренных народов, религии и политической теории. Благодаря широкому дисциплинарному охвату, он является ценным источником для историков и исследователей колоний, а также геологов и биологов. Для колониальных историков это способствует более глубокому пониманию «значения и значения европейского завоевания Америки» и помогает описать коренные народы, их отношения с европейцами и когнитивные оправдания европейского господства. В нем также подробно рассказывается, «как Бразилия была создана из слияния индийских, европейских (а позднее и африканских) элементов», и освещаются более крупные исторические темы.

Обзоры английского перевода Джанет Уотли «Истории путешествия на землю» в 1990 году Бразилии в подавляющем большинстве благоприятны. В большинстве обзоров помимо значимости текста есть два основных компонента: похвала за детали, предоставленные де Лери, и похвалу за перевод Уотли. Де Лери описывает жизнь, культуру и ритуалы тупинамба с «детальной тщательностью» и считается исключительным в «своей удивительной открытости чуждой культуре». Важные детали работы де Лери и его готовность тесно сотрудничать с Тупинамба подвергаются критике только его «наивными сравнениями между жестокостью индейцев и жестокостью европейцев». Уотли отмечен как «изящный» переводчик и «стилистическое чудо». Принято считать, что ей удавалось оставаться верной очарованию прозы де Лери и сохранять стилистическую целостность французского письма шестнадцатого века. Добавления, сделанные Уотли, также были приняты хорошо, поскольку включение примечаний к ссылкам, сделанным де Лери, было полезным руководством для чтения и помогло разместить сочинение де Лери в историческом контексте.

Внешние ссылки
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-23 14:41:51
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте