Генри Воан

редактировать

Генри Воан
Родился17 апреля 1621 года. Ньютон-Сент-Бриджит, Брекнокшир, Уэльс
Умер23 апреля 1695 (1695-04-23) (в возрасте 73–74 лет). Счетрог Хаус, Ллансантфред, Брекнокшир, Уэльс
Род занятийПоэт
НациональностьВаллийский
Период17 век
ЖанрПоэзия
Известные работыSilex Scintillans
СупругаКэтрин Воан, Элизабет Воган
РодственникиТомас Воан

Генри Воан (17 апреля 1621 г. - 23 апреля 1695 г.) был валлийским метафизическим поэтом, писателем, переводчиком и врачом, писавшим на английском языке. Он известен прежде всего религиозной поэзией, опубликованной в Silex Scintillans в 1650 году, со второй частью в 1655 году. В 1646 году были опубликованы его стихи с Десятой сатирой Ювенала Англии, за которыми последовал второй том в 1647 году. убедил, прочитав религиозного поэта Джорджа Герберта, отказаться от «праздных стихов». Прозаическая «Елеонская гора» или «Уединенные богослужения» (1652 г.) показывает глубину его религиозных убеждений и подлинность его гения. Последовали еще два тома светских стихов, якобы без его разрешения, но приветствовали именно его религиозные стихи. Он также перевел в прозе короткие моральные и религиозные произведения и два медицинских произведения. В 1650-х годах он начал всю жизнь заниматься медициной.

Содержание
  • 1 Ранняя жизнь
  • 2 Образование
  • 3 Светские труды
  • 4 Обращение и священная поэзия
  • 5 Поэтические влияния
  • 6 Смерть и наследие
  • 7 Музыкальное оформление
  • 8 Работы
  • 9 См. Также
  • 10 Примечания
  • 11 Ссылки
  • 12 Внешние ссылки
Ранние годы

Генри Воан был родился в Ньютоне от Уска в приходе Ллансантфред (Сент-Бриджитс), Брекнокшир, старший известный ребенок Томаса Вогана (ок. 1586–1658) из Третовера, и Дениз Дженкин (ок. 1593) единственная дочь и наследница Дэвида и Гвенллиан Морган из Ллансантфреда. У Воана был брат-близнец по имени Томас Воган, который стал философом и алхимиком.

Воан мог претендовать на родство с двумя могущественными валлийскими семьями, католической и протестантской. Его дед по отцовской линии, Уильям, владел Tretower Court. Его бабушка по отцовской линии, Фрэнсис, была естественной дочерью Томаса Сомерсета, который провел около 24 лет в лондонском Тауэре за свою приверженность католицизму. Поскольку она дожила до детства Воана, на его раннее воспитание могло быть некоторое прямое католическое влияние. Воан имел общие предки с семьей Гербертов от дочери знаменитого воина Азенкура Дафидда ап Лливелина, «Дэви Гама, оруженосца» Шекспировского Генриха V. Неизвестно, что он заявлял о родстве с Джордж Герберт, но, возможно, знал о связи.

Образование

Томас Воган позже заметил, что «английский - это язык, на котором автор не родился». Оба мальчика были отправлены в школу под руководством Мэтью Герберта, ректора Ллангаттока, которому оба написали дань уважения. Поскольку их интересы были столь явно разделены, близкое знакомство двух братьев с герметизмом могло начаться в те годы. Мэтью Герберт, возможно, укрепил преданность церкви и монархии, которой мальчики научились бы дома. Как и несколько других знакомых Воана, он позже оказался бескомпромиссным во время междуцарствия. Он был заключен в тюрьму, его имущество было конфисковано, и он чудом избежал изгнания.

В книгах колледжа Иисуса в Оксфорде показано, что Томас Воган был принят в мае 1638 г. и долгое время считалось, что Генри поднялся в то же время, хотя Вуд утверждает: «Он впервые поступил в колледж Иисуса в семестр Михаила 1638, в возрасте 17 лет. Нет четких данных, чтобы установить Место жительства или аттестат зрелости Генриха, но предположение о его связи с Оксфордом, поддерживаемое его включением в Athenae Oxoniensis, является достаточно разумным ». Однако недавние исследования в архивах колледжа Иисуса показывают, что Генрих не поступил в колледж Иисуса до 1641 года, если только он не поступил в 1639 году без регистрации или уплаты вступительного взноса, и ушел до того, как запись в сохранившихся книгах возобновится в декабре того же года. год. Было высказано предположение, что Генри отправился в Оксфорд позже, после Томаса, на основе сравнения стихотворений, написанных каждым для комедий 1651 года, трагикомедий, с другими стихами Уильяма Картрайта, который умер в 1643 году. Томас явно присутствовал на лекциях Картрайта, которые в то время были очень привлекательными: «Когда Он читал, как мы собирались слушать!» Генри, однако, по-видимому, не видел, поскольку он начинает свое стихотворение «О стихах и пьесах неизменно незабываемого мистера Уильяма Картрайта» словами: «Я видел только тебя». Это и стихотворение 1647 года «По пьесам мистера Флетчера» - это чествование роялистских томов, подразумевающих «подтверждение идеалов кавалеров и жест неповиновения обществу, которое их отвергло».

Как Когда началась гражданская война, его отозвали домой из Лондона, сначала чтобы служить секретарем сэра Мармадьюка Ллойда, главного судьи округа Брекнокшир и стойкого роялиста. Считается, что Воан недолго служил в армии роялистов, а по возвращении начал заниматься медициной.

К 1646 году он женился на Кэтрин Уайз, от которой он воспитал сына Томаса и трех дочерей, Люси, Фрэнсис и Кэтрин. Его ухаживания с первой женой отражены в "На монастырской роще", в его первом сборнике стихов "Стихи с десятой сатирой ювенальной Англии" (1646). После смерти своей первой жены он женился на ее сестре Елизавете, вероятно, в 1655 году.

Светские произведения

Воан черпал свое литературное вдохновение из своей родной среды и выбрал описательное название «силурист», производное из его уважения к силурам, кельтскому племени доримского юга Уэльса, которое сильно сопротивлялось римлянам. Название отражает любовь Воана к валлийским горам своего дома на территории, которая сейчас является частью национального парка Брекон-Биконс и долины реки Уск, где он провел большую часть своей ранней жизни. и профессиональная жизнь.

К 1647 году Генри Воан со своей женой и детьми выбрали жизнь в деревне. Именно в этой обстановке Воан написал «Олора Искана» («Лебедь Уска»). Однако он не был опубликован до 1651 года, спустя более трех лет после написания, что, по-видимому, отражает некоторый кризис в жизни Воана. В те годы умер его дед Уильям Воган, и он был выселен из Ллансанфреда. Позже Воан осудил публикацию, «давно обрекая эти стихи на безвестность».

Олор Искан наполнен странными словами и сравнениями, привлекающими внимание, несмотря на его мрачную и болезненную когнитивную привлекательность. Он основан на кризисах, которые ощущались на родине Воана, в Брекнокшире. Во время гражданской войны там никогда не происходило крупных сражений, но Воан и его община глубоко почувствовали последствия войны. пуританский Парламент постигла беда, изгнав англикан и роялистов. В то время Воан также потерял свой дом.

Существует заметная разница в атмосфере, которую Воан пытается передать в этой работе и в своей самой известной работе, Silex Scintillans. Олор Искан напрямую представляет определенный период в жизни Воана, который подчеркивает других светских писателей и дает намек на долги и счастливую жизнь. Горячей темой Воана на протяжении всех стихов является Гражданская война, и она раскрывает несколько парадоксальное мышление Воана, которое в конечном итоге не позволяет определить, участвовал ли он в этом или нет. Воан заявляет, что полностью удовлетворен тем, что он очищен от «невинной крови», но также приводит свидетельства очевидцев сражений и своего собственного «воинства». Хотя Воан считается роялистом, эти стихи выражают презрение ко всем нынешним авторитетам и отсутствие рвения в отношении роялистов. Его стихи обычно отражают чувство серьезного упадка, что может означать, что он сетовал на последствия войны для монархии и общества. Его короткое стихотворение «Древесина», якобы о мертвом дереве, заключает: «Твоя странная обида после смерти / Означает только тех, кто нарушил - при жизни - твой мир».

Олор Искан включает переводы с латыни Овидия, Боэция и польского поэта Казимира Сарбевского.

Обращение и священная поэзия

Только после написания Silex Scintillans Воан получил широкое признание. Период, незадолго до публикации первого тома этого сочинения (1650 г.), стал важным периодом в его жизни. Определенные указания в первом томе и явные утверждения в предисловии ко второму тому (1655 г.) предполагают, что Воан перенес длительную болезнь, причинившую сильную боль. Воан интерпретирует этот опыт как встречу со смертью, которая предупредила его о «растраченной юности». Воан считал, что его пощадили, чтобы исправить положение и начать новый курс не только в своей жизни, но и в литературе, которую он будет создавать. Он назвал свою предыдущую работу скверной и вкладом в «коррумпированную литературу». Возможно, самая заметная черта обращения Воана - это то, насколько это приписывают Джорджу Герберту. Воан утверждает, что он наименее из многих «набожных новообращенных» Герберта. Именно в этот период жизни Воана, около 1650 года, он принял поговорку «moriendo, revixi» - «умирая, я обретаю новую жизнь».

За первым томом Silex Scintillans последовал The Mount «Оливки», или «Одиночные преданности» (1652 г.), прозаическая книга преданности. В нем предусмотрены молитвы на разные периоды дня, для молитв в церкви и для других целей. Он написан как "дополнительный том" к Книге общих молитв, на которую он часто ссылается, хотя был объявлен вне закона в соответствии с Содружеством. На работу также оказали влияние Preces Privatae Ланселота Эндрюса (1615 г.) и Собрание частных преданий Джона Косина (1627 г.). Flores Solitudinis (1654) содержит переводы с латыни двух работ испанского иезуита Хуана Эусебио Ньеремберга, одного епископа Лиона V века Eucherius и Паулин из Нолы, о котором Воан написал прозу жизни.

Воан занимался медициной, возможно, еще в 1640-х годах, и приложил ко второму тому Silex Scintillans (1655) перевод «Герметической физики». Он продолжил работу над переводом «Ключа химистов» Ноллиуса в 1657 году.

Поэтические влияния

Воган был во многом обязан Джорджу Герберту, который послужил образцом для новой книги Воана. основал духовную жизнь и литературную карьеру, в которой проявил «духовное оживление и дар доброго чувства», заимствованный у Герберта.

Архиепископ Тренч придерживался мнения: «Как божественный Воган может быть ниже [Герберта], но как поэт он, безусловно, выше». Критики хвалят Воганом использование литературных элементов. Использование Воаном односложных слов и длинных аллитераций, а также его способность заставить читателя поставить его «более чем равного Джорджу Герберту». Третьи говорят, что эти два понятия даже не сопоставимы, потому что Герберт на самом деле Мастер. Хотя эти комментаторы признают, что Генри Воган использует слова лучше, чем Герберт, они считают, что его поэзия на самом деле хуже. Говорят, что глубина и последовательность Герберта являются ключом к его превосходству.

Конечно, Воан никогда бы не написал так, как он писал без указаний Герберта. Явное духовное влияние здесь неоспоримо и почти заявлено в предисловии к Silex Scintillans. Проза Воана также является примером этого. Например, «Храм» Герберта часто рассматривается как источник вдохновения и образец, по которому Воан создавал свои работы. Silex Scintillans чаще всего относится к этой коллекции Герберта. Silex Scintillans заимствует те же темы, опыт и верования, что и The Temple. Влияние Герберта проявляется как в форме, так и в духовности поэзии Воана. Например, вступление к поэме Воана «Убыточность»:

Как богато, Господи! Как свежи твои посещения!

напоминает «Цветок» Герберта:

Как свежо, Господи, как сладко и чисто
твои возвращения! даже как весенние цветы

Еще одна работа Вона, которая явно проводит параллель с Джорджем Гербертом, - это Масличная гора, e. g., отрывок: «Пусть чувственные натуры рассуждают так, как им заблагорассудится, но, со своей стороны, я не буду утверждать, что это парадокс, в этом мире нет удовольствий. Есть несколько цветных горестей покрасневших горестей, которые выглядят столь же ясно. как если бы они были настоящими людьми; но это очень печальная и утомленная правда, что они всего лишь нарисованы ». Это перекликается с розой Герберта:

В этом мире сахарной лжи,
И если использовать более крупную меру
, чем мой строгий, но желанный размер.
Во-первых, есть здесь нет никакого удовольствия:
Цветные печали действительно существуют,
Покрасневшие беды кажутся такими же ясными,
Как будто они могут сэкономить красоту.

Критики жаловались что Воан порабощен работами Герберта, используя аналогичные «маленькие уловки», такие как резкие вступления и причудливые названия в качестве основы для своей работы, и «неспособность учиться» у Герберта. Воан был неспособен знать свои пределы и больше сосредоточился на интенсивности стихотворения, в то же время теряя внимание аудитории.

Однако Александр Гросарт отрицает, что Генри Воан был исключительно подражателем. Герберта. Бывают моменты, когда читатель может определить истинное «я» Воана, а не подражание Герберту. В них Воан проявляет естественность, непосредственность и способность связывать конкретное через поэзию. В некоторых случаях Воан выводит наблюдения из языка Герберта, которые явно принадлежат ему. Создается впечатление, что Воан становится владельцем некоторых работ Герберта, но при этом делает их полностью уникальными для себя. Воан делает еще один шаг в сторону от Герберта в манере представления своих стихов. Герберт в «Храме», который чаще всего является источником сравнения двух авторов, дает подробные инструкции по его чтению. Это контрастирует с позицией Воана, который видел в чтении лучший путеводитель по его значениям и не продвигал никаких специальных методов чтения.

В эти времена он показывает себя отличным от любого другого поэта. Во многом его отличия проистекают из очевидного отсутствия симпатии к окружающему миру. Его отчужденное обращение к своему окружению отделяет его и поощряет его любовь к природе и мистицизму, что, в свою очередь, повлияло на других более поздних поэтов, в том числе Вордсворта. Разум Воана мыслит категориями физического и духовного мира и неясной связи между ними. Мысли Воана часто перемещались в оригинальные, незнакомые и отдаленные места, и это отражено в его стихах. Он был верен темам англиканской церкви и религиозных праздников, но нашел свой истинный голос в более мистических темах вечности, общения с мертвыми, природы и детства. Он был «поэтом откровения», который использует Библию, природу и свой собственный опыт, чтобы проиллюстрировать свое видение вечности. Это придает поэзии Воана особенно современное звучание.

Аллитерация, заметная в валлийской поэзии, более широко используется Воаном, чем большинство его современников, пишущих английские стихи, особенно во вступлении к «Водопаду».

Воан опирался на личная потеря в двух известных стихотворениях: «Мир» и «Все они ушли в мир света». Другое стихотворение, «Отступление», сочетает в себе тему утраты с испорченным детством, что является еще одной постоянной темой Воана. Вновь обретенный личный голос и личность Воана видны в результате смерти младшего брата.

Это пример особенно красивого фрагмента одного из его стихотворений под названием «Мир»:

Однажды ночью я видел Вечность,
Как огромное кольцо чистого и бесконечного свет,
Спокойно, как было ярко,
И кругом под ним, Время в часах, днях, годах
Двигаясь по сферам
Как огромная тень mov'd; в котором был брошен мир
И весь ее поезд.
Смерть и наследие

Генри Воан при жизни прославляли меньше, чем после его смерти, 23 апреля 1695 г. 74. Он был похоронен на кладбище Сент-Брайдс, Ллансантфред, Поуис, где он провел большую часть своей жизни. Могилу посещают энтузиасты, и она была источником вдохновения для других поэтов, в том числе Зигфрида Сассуна, Роланда Матиаса и Брайана Морриса.

Воан признан "примером поэт, умеющий писать и изящную, и эффектную прозу ». Он оказал влияние на творчество таких поэтов, как Вордсворт, Теннисон и Зигфрид Сассун. Американский писатель-фантаст Филип К. Дик также назвал Воана, оказавшего ключевое влияние.

Музыкальное оформление

Несколько стихотворений Воана из Silex Scintillans были положены на музыку, в том числе:

  • «Вечерний дозор» был использован в «Вечернем дозоре: диалог между телами» и душа »Густава Холста (1924).
  • Евхаристическая поэма« Добро пожаловать, сладкий и священный пир »была создана Джеральдом Финци как гимн Добро пожаловать, сладкий и священный праздник, из Трех гимнов, соч. 27 (1953).
  • Мир был обозначен как первая из Хьюберта Парри Песни прощания (1916–18): «Моя душа, есть страна ».
  • Несколько стихотворений были установлены Дэниелом Джонсом (композитор) в его кантате« Страна за звездами ».
  • « Рождество Христово »и« Мир »были установлены американского композитора Тимоти Хукмана в его последовательности из трех песен 1992 года, озаглавленной «Рождество» для сопрано и оркестра.
Произведения
  • Стихи с десятой сатирой Ювенала Англии (1646)
  • Олор Искан (1647)
  • Silex Scintillans (1650 и 1655)
  • Масличная гора, или Одиночные преданности (1652)
  • Флорес Солитудинис (1654)
  • Герметическая физика (1655)), перевод с латыни Генри Ноллиуса
  • Ключ химистов (1657), перевод с латыни Генри Ноллиуса
  • Несколько переводов с латыни помогли Томасу Пауэллу «Гуманная индустрия» (1661)
  • Талия Редивива (1678), совместный сборник стихов со своим братом Томом как Воан, после смерти Томаса
См. также
  • значок Портал поэзии
Примечания
Ссылки
  • Томас О. Калхун: Генри Воан: Достижение Silex Scintillans. Associated University Press, Inc., 1981. Ист-Брансуик, Нью-Джерси
  • Гарольд Фиш : Двойной образ. Лондон: Всемирная еврейская библиотека, 1971, стр. 41, Katz, Philo-Semitism, pp. 185–186
  • Rev. Александр Б. Гросарт (редактор): «Очерк жизни и писаний Генри Вона, силуриста», в «Сочинениях в стихах и прозе, завершенных Генри Воганом, силуристом», Vol. II. Blackburn, 1871, стр. Ix – ci. Перепечатано в литературной критике с 1400 по 1800 гг., Vol. 27
  • F. Э. Хатчинсон: Работы Джорджа Герберта. Оксфорд: Clarendon Press, 1945; Генри Вогану из издания The Works of Henry Vaughan, LC Martin, Oxford: Clarendon Press, 2-е изд., 1957
  • Набиль И. Матар, Джордж Герберт, Генри Воан и обращение евреев ". Исследования по английской литературе (рис), 00393657, Winter 90, Vol. 30, выпуск 1
  • Кери Салливан: Риторика совести в Донне, Герберте и Вогане. Oxford University Press, 2008
Внешние ссылки
Викицитатник содержит цитаты, относящиеся к: Генри Воан
Викиисточник содержит исходный текст, относящийся к этой статье: Автор: Генри Воган
Последняя правка сделана 2021-05-23 09:23:01
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте