Гвалиорская надпись Михиракулы | |
---|---|
Гвалиорская надпись Михиракулы. Актуальная фотография | |
Материал | Плита из красного песчаника |
Письмо | Санскрит |
Создано | 6 век |
Период / культура | Эпоха империи Гупта |
Обнаружен | Форт Гвалиор |
Место | Форт Гвалиор |
Текущее местоположение | Музей Калькутты |
Гвалиор Гвалиор (Индия) Показать карту Индии Гвалиор Гвалиор (Мадхья-Прадеш) Показать карту Мадхья-Прадеша Гвалиор Гвалиор (Азия) Показать карту Азии |
Надпись Гвалиора о Михиракуле - это санскритская надпись, в которой говорится о строительстве храма Сурьи из камня Матрихетой. Он был найден в 1861 году Александром Каннингемом и опубликован в 1861 году. После этого было опубликовано несколько его переводов. Он поврежден, его шрифт относится к северному классу древнего письма Гупта, а вся композиция написана в стихах.
Он примечателен упоминанием храма Солнца в первой половине шестого века н.э. и правилом царя Хауны Михиракула.
Гвалиор расположен в северной части Мадхья-Прадеша, Индия. Святыня, вероятно, стояла на краю резервуара, известного как Surāj Ku, на форте Гвалиор. Надпись находится в Индийском музее.
Надпись была найдена Каннингемом, который опубликовал ее в 1861 году. Раджендралала Митра опубликовал свою первую интерпретацию и перевод в 1862 году. В это время девять строк текста сохранились на сломанной плите. Надпись была повреждена, потеряны первые 2-3 символа каждой строки. После его открытия было потеряно еще несколько линий, прежде чем плита была удалена и перемещена в Императорский музей в Калькутте (Индийский музей, Калькутта). Теперь можно изучить только семь строк. John Faithfull Fleet опубликовал интерполированный вариант этой надписи и перевод реконструированной надписи в 1888 году. Впоследствии это было отмечено Бхандаркаром, Гарде, Двиведи и Уиллисом в их соответствующих публикациях. эпиграфические списки. Издание было опубликовано Д.К. Сиркаром в его избранных надписях.
Надпись на красном песчанике, написанная на санскрите, и в основном это стихотворение о боге. Сурья, предполагая, что он возник в традиции индуизма саура. Цель состоит в том, чтобы записать, что каменный храм был построен для бога на холме Гопа в месяце Карттика, холме, который сейчас находится в южной части форта Гвалиор. Каменный храм сейчас отсутствует. В нем упоминается имя спонсора: Матричета, сын Матридасы, был покровителем.
В нем не упоминается год или эпоха, но упоминается 15-й год Михиракулы, давая эта надпись является частью его названия и делает его важным историческим свидетельством.
Сиддхам опубликовал критически отредактированную версию надписи как:
Портрет Михиракулы из его монеты. Он упоминается в строке 3 надписи Гвалиора. Имя «Михиракула» (сценарий Гупта : , Ми-хи-ра-ку-ла) в строке 3 надписи Гвалиора.1. [*] [* JA] (я) ти jaladavāladhvāntam utsārayan svaiḥkiraṇanivahajālair vyoma vidyotayadbhiḥu [* дайа-ги] (г) [* я] taṭāgra [* M] maṇḍaya {+ N} йаш Tura (м) gaiḥcakitagamanakhedabhrāntacaṃcatsaṭāntaiḥ | udayag [* я ] (r) [* i]. 2. * [*? bhū-ca] (? kra) paḥ prabhūtaguṇasatyapradānaśauryād yena mahī nyāyata (śā) stātasyoditakulakīrtteḥ putro тулавикрамам патич pṛthvyāmihirakuleti # yāto bha34 [4]. [* тасмин ра] джани шасати притвих притхувималалочане риттихареабхиварддхаманараджйе панчадашабде нрипавнасйа | шаширашмихасавикаситакумудотпалагандапташиталамодекашарттика34. [*? патау] [* ни] раммале бхати | двиджагатамукхйаир абхисамстуте ча пунйаханадагхошешатитхинакшатрамухуртте сампрапте супрашастад (и) не | матритуласйа тулася паутрах паршā [* та] [- ⏑] [*? пу] (ра) вас (т) ав (й) анананадхатувичитре гопахвайанамни бхудхаре рамйекаритаван шаиламайах бханох прасадаварамукхьям чадйаванхаман чадйавахитаман чадйавахитаман чадйавахитахаман чадйавахитах. … [...] (? ди) тйена || йаваччарвваджанакалапагахане видйотате чандрамадивйастричаранаир ввибхушитаташо йавач ча мерур нагатйавач кораси ниланираданибхе вишур ввибхартйṣṭ туджваладишр. [*? śilā-prā] sādamukhyo rame ||
Джон Флит в 1888 году перевел вставленную надпись следующим образом:
«[м!] Пусть он (Солнце) защитит вас, кто побеждает, - рассеивая тьму берегов облака с массой множества его лучей, которые освещают небо; (и) украшение вершины склона утренней горы (его) лошадьми, у которых концы (их) гривы расчесаны от усталости (вызванный) (их) испуганной походкой ;-( и) кто, - имея (его) колеса колесницы (?) проглотил (?) …………. Гора зари; рассеивание страданий; (будучи) светом дом, который есть мир; (и) разрушая ночь, - создает свежую красоту кувшинок своими лучами цвета расплавленного золота!
Портрет Торамана, упомянутый в строке 2 надписи Гвалиора.(Строка 2.) - (Был) правитель [земли], великий заслуга, который прославился именем славного Торамана ; кем, через (его) он В условиях правдивости, землей управляли справедливо.
(Л. 3.) - От него, слава семьи которого высоко поднялась, сын (является) он, несравненная доблесть, владыка земли, который известен под именем Михиракула, (и) который (сам) непоколебим, [сломил силу] Пашупати.
(Л. 4.) - В то время как [он], царь, устранитель бедствий, обладает большими и ясными глазами, управляет землей; в возрастающем царствовании (и) на пятнадцатом году (его) лучшего из королей; месяц Карттика, прохладный и ароматный благоуханием красных и синих кувшинок, которые расцвели улыбками пришедшей луны; пока светит безупречная луна; и очень благоприятный день, - объявленный вождями классов дваждырожденных шумом провозглашения священного дня, (и) обладающий (надлежащими) титхи, накшатрой и мухритой, - прибыл;
(Л. 5.) - Сын сына Матритулы и сын Матриды, по имени Матрихета, житель ………… на холме, приказал построить на восхитительном гора, усыпанная различными металлами и имеющая название Гопа, каменный храм, главный среди лучших храмов Солнца, с целью увеличения религиозных заслуг его родителей и его самого, а также тех которые, клянусь ……… короля, живут на этой лучшей из гор.
(Л. 6.) - Те, кто делают превосходный дом Солнца, подобный блеску лучам луны, - их обитель находится на небесах до разрушения всего!
(Л. 7) - (Это) очень известное провозглашение истинной религии было составлено через преданность Солнцу тем, кто известен по имени Кешава, и…. дитья.
(Л. 8.) - Пока луна светит в зарослях, которые являются узлом заплетенных волос (бога) Сарвы; и пока гора Меру продолжает украшать (свои) склоны ступни нимф небесных; и пока (бог) Вишну носит сияющую (богиню) Шри на (своей) груди, которая подобна темно-синему облаку; - так долго (этот) главный из [каменные] храмы будут стоять на восхитительной вершине холма! »
— Гвалиорская надпись Михиракулы.