Эзурведам является подделкой и мошенничеством, состоящим из определенных «ведических» материалов, переведенных иезуитами с намерением изолировать элементы, наиболее соответствующие христианству ". Эзурведам оказался не оригинальным санскритским произведением, а французским текстом, написанным французскими иезуитами и предназначенным для перевода на санскрит.
Рукопись под названием Ezourvedam была передана Вольтеру в 1760 год - Луи-Лоран де Федерб, шевалье де Модав. Текст был на французском языке и считается французским переводом санскритского оригинала. Вольтер был в восторге от работы, он скопировал ее и обратил внимание других. Впервые он был опубликован в 1778 году (в том же году умер Вольтер). Подлинность Эзурведама впервые была поставлена под сомнение в 1782 году; эти сомнения подтвердились в 1822 году. «Эзурведам» оказался не оригинальным санскритским трудом, а французским текстом, написанным французскими иезуитами и предназначенным для перевода на санскрит.
Имя Эзурведам иногда воспринималось как искажение Яджурведы, но Эзурведам не имеет ничего общего с Яджурведой. Сам Эзурведам называет Яджурведу Зозу-ведам. «Эзур» - это сандхи -форма от «Эзус-», то есть «Джезус», основанная на латинском произношении, используемом иезуитами. Имя «Эзурведам» означает что-то вроде «Евангелия Иисуса».
Эзурведам - это французский текст в форме диалога между двумя ведическими мудрецами, одним монотеист и один политеист, они заключают, что монотеизм «первозданного индуизма» указывает на христианскую истину, а индуизм - это монотеизм, маскирующийся под скрывающий политеизм монотеизм.