Delative case

редактировать

В грамматике разделительный падеж (сокращенно DEL ; от латинского deferre «нести, убирать или опускать») - грамматический падеж в венгерском языке, который первоначально выражал движение от поверхности чего-либо (например, «вне стола»), но также принял несколько другие значения (например, «о людях»), некоторые из которых связаны с оригиналом (например, «из почтового отделения»).

Помимо очевидного движения от поверхности (например, стола), венгерский использует сказочный падеж, чтобы обозначить происхождение движения из некоторых городов и мест; когда кто-то выражает, что что-то происходит (или исходит) из места, название места помещается в ложный падеж. Как правило, сама Венгрия и большинство венгерских городов помещаются в ложный падеж (иностранные города и некоторые венгерские города используют в этом контексте относительный падеж ).

Я прибыл из Будапешта (Budapest ről jöttem).
Поезд из Венгрии (Magyarország) идет (Jön a vonat Magyarország ról ).

Имея то же значение, что и в венгерском (откуда что-то происходит, происхождение движения), излагательный падеж также используется для некоторых слов в качестве наречного падежа в финском, например:

  • täältä - отсюда
  • tuolta - оттуда
  • sieltä - оттуда
  • muualta - откуда-то еще
  • toisaalta - откуда-то, на с другой стороны
  • yhtäältä - из одного места
Ссылки
Внешние ссылки

Исключительный падеж - обсуждение ложного падежа на венгерском языке с сайта HungarianReference.com.

.

Последняя правка сделана 2021-05-17 11:57:08
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте