Class Enemy (play)

редактировать

Class Enemy - пьеса 1978 года британского драматурга Найджела Уильямса, премьера которой состоялась в Королевский придворный театр.

Классный враг был написан в 1978 году как социальный комментарий к апатии и анархии в городских британских школах, адаптированный к новой европейской реальности начала 21 века. Набор представляет собой мрачную классную комнату со сломанными столами и стульями, грязной доской, освещенной стерильными люминесцентными лампами. Спектакль начинается с того, что шесть учеников ждут учителя, и, как Сэмюэл Беккет Владимир и Эстрагон, они, кажется, ждут напрасно. По мере того, как спектакль разворачивается, публика узнает, что никого больше не волнует - по крайней мере, этих учеников. Заместитель директора школы дает резкую оценку, выплевывая слова без сочувствия и понимания, и, как только она уходит, бросается на подножку Железного - хулигана школьного двора. Он управляет ситуацией, заставляя каждого ученика «преподавать» урок.

Дэниел Дэй-Льюис играл роль Айрона в постановке 1980 года в Театре Олд Вик, Бристоль.

Боснийская адаптация
Классовый враг
Классный враг poster.jpg Плакат классового врага Театральная труппа Восточного Запада
АвторНайджел Уильямс / Харис Пашович
ПерсонажиАйрон (Пегла), Кобра (Кобра), Небо (Небо), Чик (Кока), Кид (Клинджо), Китти (Ма), Кот (Калифорния), заместитель директора
Дата премьеры19 апреля 2007 г. ( 2007-04-19)
Место премьерыСараево, Босния и Герцеговина
Язык оригиналаБоснийский
ПредметБалканский, средняя школа, издевательства, преступность среди несовершеннолетних, насилие
ЖанрПьеса
Окружающая средаКласс в Боснии и Герцеговине
[www.eastwest.ba Официальный сайт]

Пьеса была адаптирована («Классные Неприятели» на местном языке) Театральная труппа Восточно-Западного театра из Сараево, Босния и Герцеговина. но постановку Театральной труппы Восточного Запада адаптировал режиссер спектакля Харис Пашович. Оригинальный спектакль, действие которого происходило в классе Южного Лондона в начале 1980-х годов, был поставлен Пашовичем в Сараево в 2007 году. Первоначальный состав, состоящий из шести старшеклассников, был заменен семью персонажами - тремя девочками и четырьмя мальчиками. Бесплатная адаптация, сохранив первоначальный дух и основные темы, также была вдохновлена ​​исследованиями, проведенными в классах боснийского языка.

Художественная группа Class Enemy провела исследование в некоторых средних школах Сараево и обнаружил тревожный уровень насилия среди учеников и учителей. Результаты, среди прочего, включали информацию о том, что ученики часто приходили в школу с ножами, что полиция часто привлекалась и что грубое поведение во время занятий было обычным явлением. Всего за несколько месяцев команда East West Theater Company зафиксировала ряд случаев жестокого насилия в Сараево и небольших боснийских городах, что также повлияло на многие темы, затронутые в шоу.

Шоу получило ряд наград, в том числе «Выбор года № 1» от The Flying Inkpot из Сингапура, награду за лучшую пьесу на Сингапурском фестивале искусств 2008 и награду за лучшее современное шоу на Международном театральном фестивале Kontakt 2009 в Польша. Он также был показан на фестивалях в Эдинбурге (Эдинбургский международный фестиваль ), Сингапуре, Шанхае и Сибиу, Румыния, а также в театрах Любляны, Словении, Нови-Сад, Сербия и различных небольших городков по всей Боснии.

Шокирующая пьеса Найджела Уильямса 1970-х о лондонской школе была перенесена в современный Сараево, сделав учеников детьми войны. Это обновление, созданное режиссером Харисом Пасовичем, тонкое, но важное. Наиболее очевидным изменением является переход от школы для мальчиков одного пола к смешанному классу половозрелых подростков, ни один из которых - ни мужчина, ни женщина - не может долго обходиться без мастурбации или непристойных, часто жестоких подходов друг к другу.. В постановке также присутствует память о распаде Югославии. Один студент рассказывает о бедности, которую он пережил после убийства своего отца на войне, другой о социальных недомоганиях, которые привлекли его к исламскому экстремизму, а третий - о расовом насилии, которому она подверглась в результате того, что была боснийским сербом, живущим внутри. Этническое большинство боснийцев.

Актеры и съемочная группа - представители разных национальностей: сербы, боснийцы, хорваты, и все они полны тревожных историй о войне. Темы пьесы - запутанные социальные ценности, изоляция, неполные семьи, алкоголизм, ксенофобия и насилие - очень подходили, хотя Пазович несколько изменил культурные отсылки и скорректировал диалог, чтобы сделать его более доступным для боснийской аудитории.

Боснийская версия Оригинальный состав

АктерРоль
Железный (Пегла)
Зана Марьянович /Кобра (Кобра)
Небо (Небо)
Чик (Кока)
Малыш (Клинджо)
Китти (Ма)
Кот (Калифорния)
Заместитель директора
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-15 10:13:59
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте