Bibliotheca Palatina

редактировать
Codex Manesse :.

The Bibliotheca Palatina ("Palatinate библиотека ") Гейдельберга была самой важной библиотекой немецкого Возрождения, насчитывала около 5000 печатных книг и 3524 рукописи. Библиотека была выдающимся призом, захваченным во время Тридцатилетней войны, захваченным в качестве добычи Максимилианом Баварским и переданным Папе в символическом и политическом жесте. Хотя некоторые книги и рукописи сейчас хранятся в Гейдельбергском университете, основная часть оригинальной коллекции теперь является неотъемлемой частью Bibliotheca Apostolica Vaticana Ватикана.

В важной коллекции рукописей на немецком языке отметки на полке начинаются с cpg (более старое употребление: Codices Palatini germanici), в то время как обширная коллекция рукописей на латинском языке имеет отметки с полками с cpl (или Cod. Pal. lat., от "Codices Palatini latini").

Содержание
  • 1 Фонд
  • 2 Тридцатилетняя война
  • 3 См. Также
  • 4 Ссылки
  • 5 Библиографии
Фонд

В 1430-е годы, курфюрст Людовик III основал библиотеку Stiftsbibliothek в Heiliggeistkirche, которая имела хорошее освещение для чтения. Эта библиотека составила ядро ​​Палатинской коллекции, основанной курфюрстом Оттхайнрихом в 1550-х годах вместе с университетской библиотекой Гейдельберга. Важнейшие рукописи из оригинальной Библиотеки Палатина включают Каролингов "Lorsch Evangelary ", Falkenbuch (De arte venandi cum avibus, cpl 1071, заказанный Фредериком II ), и Codex Manesse (cpg 848)

Другие важные рукописи были приобретены из коллекции Ульриха Фуггера (ум. 1584), в частности иллюстрированный Sachsenspiegel (cpg 164). Джозеф Скалигер считал эту Библиотеку Фуггера более высокой, чем принадлежащая Папе Римскому; одни только рукописи были оценены в 80 000 крон, очень значительная сумма для XVI века.

Тридцатилетняя война

Пфальц сильно пострадал в Тридцатилетней войне, и в 1622 г. Гейдельберг был уволен Католической лигой, генерал которой граф фон Тилли был нанят Максимилианом Баварским. Поскольку разграбление книг было источником культурного триумфа как католиков, так и протестантов во время Тридцатилетней войны, оккупанты боролись за контроль над библиотекой.

Максимилиан изначально хотел добавить Бибилиотеку Палатина к своей библиотеке в Мюнхене. Фердинанд II тоже разыскивал его, посылая встречные инструкции Тилли, чтобы он оставил его для своей коллекции в Вене. Хотя многие книги были разорваны или «разошлись в частных руках» во время разграбления, папа Григорий XV убедил Максимилиана представить оставшиеся рукописи Ватикану как «знак его верности и уважения. "и поддержать его притязания на избирательный титул Пфальца. Подготовкой к транспортировке коллекции в Рим руководил греческий ученый Лев Аллатий, посланный Ватиканом в Гейдельберг.

Библиотека была выдающимся призом, захваченным во время Тридцатилетней войны. Победители были заинтересованы не только в том, чтобы унести коллекцию и таким образом лишить кальвинистскую партию одного из ее важнейших интеллектуальных символов; они также хотели исключить всю документацию о происхождении библиотеки. Захват Палатинской библиотеки был тщательно спланированным символическим актом грабежа во время Тридцатилетней войны и повлек за собой дальнейшие акты аналогичных конфискаций в ходе военных действий.

Таким образом, по состоянию на 1623 г., все оставшиеся Библиотека была включена в Bibliotheca Apostolica Vaticana, причем в каждом томе в качестве памятника сохранился лист с гербом Виттельсбаха.

По Толентинскому договору (1797) Папа передал 37 рукописей Французской Республике, которая поместила их в Bibliothèque nationale в Париже. После того, как Венский конгресс в 1814–1815 годах постановил «о всеобщей реставрации [или возвращении] произведений искусства, которые французы ограбили другие страны», оспариваемые рукописи были перевезены из Парижа в Гейдельберг, скорее чем в Рим. В 1816 г. принц Харденберг и Игнац Генрих фон Вессенберг убедили Папу Пия VII подарить 852 рукописи, в основном на немецком языке, университету . Гейдельберга.

К юбилею университета некоторые другие книги были временно привезены из Ватикана и выставлены на Heiliggeistkirche в 1986 году.

См. также
Ссылки
Фредерик II, как изображено в De arte venandi cum avibus
Библиографии
  • Леонард Бойл (ред.): Bibliotheca Palatina, Druckschriften, Microfiche Ausgabe, München 1989-1995, ISBN 3-598-32880-X (Gesamtwerk), ISBN 3-598-32919- 9 (Индекс)
  • Эльмар Миттлер (ред.): Bibliotheca Palatina, Druckschriften, Katalog zur Mikrofiche-Ausgabe, Band 1-4, München 1999, ISBN 3-598-32886-9
  • Людвиг Шуба, Die medizinischen Handschriften der Codices Palatini Latini in der Vatikanischen Biblioth ek, Wiesbaden, 1981, Dr. Ludwig Reichert Verlag (Kataloge der Universitätsbibliothek Heidelberg 1), ISBN 3-88226-060-2
  • Людвиг Шуба, Die Quadriviums-Handschriften der Codices Palatini Latini in der Vatikanischen Bibliothek, Wiesbaden 1992, Dr Ludwig Reichert Verlag (Kataloge der Universitätsbibliothek Heidelberg 2), ISBN 3-88226-515-9
  • , Доротея Исторические унд философские рукописи кодексов Palatini Latini in der Vatikanischen Bibliothek (Cod. Приятель. Лат. 921 - 1078), Висбаден 1999, д-р Людвиг Райхерт Верлаг (Kataloge der Universitätsbibliothek Heidelberg 3), ISBN 3-89500-046-9
Последняя правка сделана 2021-05-12 03:52:12
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте