Bachelorette (/ ˌbætʃələˈrɛt /) - термин, используемый в Американский английский для незамужней незамужней женщины. Этот термин образован от слова холостяк и часто используется журналистами, редакторами популярных журналов и некоторыми людьми. «Девичник» был известным термином, использовавшимся для обозначения участниц в старом телешоу The Dating Game, а в последнее время - The Bachelorette.
. В старом английском языке женский аналог термина " холостяк "был" старая дева ". Однако это приобрело негативный оттенок и, когда используется сейчас, имеет тенденцию означать, что незамужняя женщина слишком стара, чтобы найти мужа и иметь детей. Холостяк, возможно, ранее состоял в отношениях.
В Канаде термин «холостяк» также относится к маленькой холостяцкой квартире (квартира, в которой только одна большая комната служит спальней и гостиной плюс отдельная ванная комната, т. Е. однокомнатная квартира ).
Более подходящее неологизм будет холостяцкой, поскольку суффикс -ess является стандартным английским суффиксом, обозначающим женское лицо, а -ette - уменьшительно-ласкательный суффикс французского происхождения, в основном используемый для обозначают что-то меньшего размера. Однако в американском английском суффикс -ess лишь незначительно морфологически продуктивен, а суффикс -ette может указывать на женский род существительного без изменения размера (хотя многие такие слова в -ette были предназначены для быть шутливым, когда они были впервые придуманы). Суффикс -ess также постепенно выходит из употребления в английском языке из-за попыток нейтрализовать профессиональные термины; поэтому в настоящее время он реже применяется к новым терминам.
Архаичный английский термин для обозначения женщины, которая никогда не была замужем, - это старая дева, а женщина, разведенная, - разведенная, а женщина, чей супруг умер, является вдовой. «Старая дева» часто подразумевала, что женщина старше возраста, в котором большинство женщин традиционно выходит замуж, и что она, вероятно, никогда не выйдет замуж; более уничижительный термин был «старая дева ».
Как правило, молодой человек (мужчина или женщина), который никогда не был женат, считается «холостым» или «никогда не состоявшим в браке».
Термин «холостяк» может обозначать женщину, которая не вышла замуж по своему выбору, аналог термина «холостяк ».
1935 год, американский английский, от слова bachelor с французским окончанием -ette. Заменила ранее холостяк девушкой (1895). Среднефранцузский язык имел bachelette "молодая девушка". Современный французский bachelière встречается только в смысле "студент".
Посмотрите bachelorette в Викисловаре, бесплатный словарь. |