Энджи Крог

редактировать

Энджи Крог
Antjie Krog 2019 Энджи Крог 2019
Родился(1952-10-23) 23 октября 1952 года (68 лет). Кронстад,. Южная Африка
Род занятийПисатель, поэт, Журналист
Языкафрикаанс
НациональностьЮжноафриканский
Alma materУниверситет Претории
СупругДжон Сэмюэл
ДетиАндрис, Сьюзен, Филип и Виллем

Энджи Крог (родился 23 октября 1952 г.) - южноафриканский поэт, академик и писатель. В 2004 году она поступила на факультет искусств Университета Западного Кейпа.

Содержание
  • 1 Молодость
  • 2 Поэт
  • 3 Журналист
  • 4 Прозаик
  • 5 Частная жизнь
  • 6 Критика
  • 7 Литературные произведения
    • 7.1 Поэзия
    • 7.2 Поэзия для детей
    • 7.3 Проза
    • 7.4 Драма
    • 7.5 Перевод
  • 8 наград
  • 9 Почетных докторантов
  • 10 См. Также
  • 11 Источники
  • 12 Внешние ссылки
Ранние годы

Родился в африканерской семье писателей в Кронстаде, Orange Free State, Южная Африка, она выросла на ферме, посещая начальную и среднюю школу в этом районе. В 1970 году, в разгар лет апартеида Джона Форстера, она написала для своего школьного журнала стихотворение против апартеида: «Ну и дела, моя земля ваар сварт ан вит хэнд анан». рука, vrede en liefde kan, принеси в мою страну муай (Дай мне землю, где черно-белые рука об руку, Может принести мир и любовь моей прекрасной стране), скандализируя ее консервативную африкаанс общину и принося внимание национальных СМИ к порогу ее родителей:

В 1973 году она получила степень бакалавра (с отличием) по английскому языку в Университете Оранжевого Свободного Государства и Магистр африкаанс из Университета Претории в 1976 году. Имея диплом преподавателя Университета Южной Африки (UNISA), она читала лекции в педагогическом колледже для чернокожих. Южноафриканцы.

Поэт

Описанная ее современницей Джоан Хэмбидж «как Пабло Неруда африкаанс», Крог издаст свою первую книгу стихов «Догтер». ван Джефта (дочь Иефты) в возрасте семнадцати лет. В течение следующих двух лет она издает второй сборник под названием «Январь-сюита». С тех пор она опубликовала еще несколько томов, один на английском языке. Большая часть ее стихов посвящена любви, апартеиду, роли женщин и гендерной политике. Ее работы переведены на английский, голландский и несколько других языков.

Журналист

Позже Крог будет редактировать ныне несуществующий независимый журнал Afrikaans Die Suid-Afrikaan, соучредителем которого является Герман Гилиоми в 1984. На основании ее работы там она была приглашена в Южноафриканскую радиовещательную корпорацию (SABC) Пиппой Грин, главой отдела радиовещания. В течение двух лет, выступая под именем Энджи Сэмюэл, она участвовала в радиопрограмме AM Live с материалами о Южноафриканской комиссии по установлению истины и примирению (TRC). О комиссии она сказала:

Если ее интересы связаны только с амнистией и компенсацией, то она выберет не правду, а справедливость. Если он увидит истину как максимально широкий набор представлений, историй, мифов и опыта людей, он выберет восстановление памяти и взращивание нового человечества, и, возможно, это справедливость в ее самом глубоком смысле.

Когда слушания TRC были завершенный в 1997 году, Крог занял пост парламентского редактора SABC.

Прозаик

Она наиболее известна своей книгой Страна моего черепа, которая ведет хронику TRC. С неохотного разрешения Крога книга была позже инсценирована для экрана, в результате чего был снят одноименный фильм. Выпущенный в Соединенных Штатах как In My Country, он включает Сэмюэл Л. Джексон и Джульетт Бинош. Хотя считалось, что в фильме «сердце и политика в нужном месте», в противном случае The Washington Post раскритиковали его как «формулу романа», в которой Бинош терпит неудачу в африкаансском акценте и характере Джексона, Лэнгстон Уитфилд не заслуживает доверия как репортер Post.

«Смена языка», ее второе произведение прозы на английском языке, рассказывает о десяти годах эволюции после первых демократических выборов в Южной Африке. Постмодернистская смесь художественной литературы, поэзии и репортажа исследует удивительные и предсказуемые изменения, которые произошли в Южной Африке после отказа от апартеида. Иногда с юмором, она переплетает автобиографию с рассказами других, чтобы задокументировать борьбу за идентичность, истину и спасение. Название книги имеет политическое и частное значение: убывающая роль африкаанс в публичном дискурсе отражается в ее собственном бегстве на английский язык как на родной язык ее работ.

Там был этот козел, написанный Носи Мполвени и Копано Рателе и опубликованный UKZN Press в марте 2009 года, исследует свидетельские показания Нотроуза Нобомву Кониле Комиссией по установлению истины.

Личная жизнь

Она замужем за архитектором Джоном Сэмюэлем и имеет четырех детей: Андриеса, Сьюзен, Филиппа и Виллема; Шесть внуков: Анук, Антье, Яна, Филип, Сьюзи и Антье.

Критика

В феврале 2006 года поэт Стивен Уотсон в своем письме обвинил ее в плагиате. Он утверждал, что она «подняла всю концепцию [Звезды говорят« Цау »] из [его] Возвращения Луны», и что она также заимствовала плагиат из работы Теда Хьюза. Крог категорически отверг эти утверждения.

Литературные произведения

Поэзия

  • Догтер ван Джефта (Дочь Джефты) (1970)
  • Джануари-сюита (Январская сюита) (1972))
  • Беминде Антарктика (Возлюбленная Антарктика) (1974)
  • Маннин (Трудно перевести: имя Евы, данное в библейских терминах, если Адам был «мужчиной», то Еву называли «женщиной». ") (1974)
  • Выдры в Бронслаи (Выдры в салате из водяного кресса) (1981)
  • Иерусалимские гангстеры (Иерусалимцы) (1985)
  • Леди Энн (1989)
  • Gedigte 1989–1995 (Стихи) (1995)
  • Kleur kom nooit alleen nie (Цвет никогда не приходит один) (2000)
  • До моей последней кожи (2000)
  • Met woorde soos met kerse (Со словами, как со свечами) (2002)
  • Звезды говорят, что цау (2004)
  • Лишенное тело (2006)
  • Skinned (2013)
  • Mede-Wete (Synapse) (2015)
  • Broze Aarde (Fragile Earth) (2020)

Поэзия для детей

  • Mankepank ender Monsters (Mankepank и другие монстры) (1989)
  • Voëls van anderster vere (Птицы разных перьев) (1992)
  • Fynbosfeetjies от Antjie Krog и Fiona Moodie (Fynbos Fairies) (2007)

Prose

  • Relaas van 'n Moord (Relaying of a Murder) (1995)
  • Страна моего черепа (1998)
  • Смена языка (2003), переведенная на африкаанс в 2005 году как 'n Ander Tongval
  • Там был этот козел (2009), с Носи Мполвени и Копано Рателе
  • Попрошайничество быть черным (2010)

Драма

  • Вааром - это дие ват воор тойи-тойи алтыд так вет? (Почему те, кто тойи-тойи всегда такие толстые?) (1999)
    • Пьеса, политическая трагикомедия, премьера которой состоялась на фестивале Аардклоп в 1999 году и впоследствии была поставлена в нескольких местах по всей Южной Африке, в том числе в амфитеатре Oude Libertas в Стелленбосе в феврале 2000 года. Спектакль был поставлен Мартинусом Бассоном, а в главной роли играли Тесс Ван Стаден (которая также была исполнительным продюсером) и Номса Ксаба. Пьеса считалась мощным вкладом в продолжающиеся политические дебаты в Южной Африке о примирении.

Перевод

Awards
Почетные доктора
  • Почетный доктор Тавистокской клиники Университета Восточного Лондона, Великобритания
  • Почетный доктор Стелленбосского университета
  • Почетный доктор Университета Свободное государство
  • Почетный доктор Столичного университета Нельсона Манделы
См. также
  • icon Портал поэзии
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-11 18:59:44
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте