Нойман на Техасском книжном фестивале 2016 года
Андрес Нойман (родился 28 января, 1977) - испанский - аргентинский писатель, поэт, переводчик, обозреватель и блоггер.
Сын аргентинских музыкантов-эмигрантов, он родился в Буэнос-Айресе, Аргентина у матери французского и испанского происхождения и отца восточноевропейского еврейского происхождения. спуск. Детство он провел в Буэнос-Айресе, а затем вместе с семьей отправился в изгнание в Гранаду, Испанию. Истории его европейских предков и семейных миграций, его детские воспоминания и похищение его тети по отцовской линии во время военной диктатуры можно прочитать в его романе Una vez Argentina. Он получил степень по испанской филологии в Университете Гранады, где он также преподавал латиноамериканскую литературу. Он имеет гражданство Аргентины и Испании.
В результате голосования, проводимого Hay Festival, Нойман был выбран среди самых выдающихся молодых латиноамериканских авторов и включен в первый Богота39 список [ 31]. Он был также выбран журналом Granta на испанском и английском языках как один из 22 лучших молодых испаноязычных романистов.
Его четвертый роман, отмеченный наградами "Путешественник века", первый для публикации на английском языке, была выбрана в числе лучших книг года журналом The Guardian [32], The Independent [33] и Financial Times [34]. Этот роман также вошел в шорт-лист Премии независимой зарубежной фантастики, получив особую благодарность жюри; а также вошел в шорт-лист Международной Дублинской литературной премии, будучи назван одним из «двух лидеров, которые так уверенно опередили сильную стаю», согласно статье, написанной жюри для The Guardian.
Его следующий роман, переведенный на английский язык, «Разговор с самим собой», описанный The New York Times как «современная семейная драма и непоколебимая история горя», а также «литературное приключение», попали в лонг-лист конкурса. Премия за лучший перевод книги [35], вошедшая в шорт-лист Премии Оксфорд-Вайденфельд за перевод [36] и выбрана номером 1 входит в 20-ку лучших книг года по версии «Типографская эра». Его сборник рассказов «Вещи, которые мы не делаем» вошел в лонг-лист Премии за лучший перевод и получил премию Firecracker за художественную литературу, присуждаемую Сообществом литературных журналов и прессы с Американская ассоциация книготорговцев. Он также является автором книги о путешествиях по Латинской Америке «Как путешествовать, не видя: депеши из Новой Латинской Америки».
Его последний роман «Перелом», по словам автора, «наполнен пониманием межкультурной близости». Житель Нью-Йорка и "трогательное исследование любви и человеческих отношений перед лицом бедствия" согласно Washington Independent Review of Books, был включен в лонг-лист премии Premio Gregor von Rezzori в Италии., вошедший в шорт-лист Premio Dulce Chacón и Premio San Clemente в Испании, и выбран El Mundo как один из 5 лучших романов года на испанском языке, а также одна из книг года через опрос критиков, журналистов и книготорговцев, проведенный El País. Его недавно опубликовали на английском языке Фаррар, Страус и Жиру в США и Гранта в Великобритании.
В одном из эссе своей книги Entre paréntesis (Между скобками) чилийский писатель Роберто Боланьо сказал о Ноймане: «У него есть дар. Ни один хороший читатель не сможет не уловить на этих страницах то, что можно найти только в великой литературе, то, что написано. настоящими поэтами. Литература двадцать первого века будет принадлежать Нейману и горстке его кровных братьев ".
Содержание
- 1 Награды и награды
- 2 Список произведений
- 3 английских перевода
- 4 Источники
- 5 Внешние ссылки
Награды и награды
- Премия Антонио Карвахала за молодую поэзию 1998 г. за его первый сборник стихов, Métodos de la noche.
- Приз Федерико Гарсиа Лорки 1999 г. для Alfileres de luz.
- 1999 Первый финалист за свой первый роман «Барилоче», который был выбран в качестве одного из десяти лучших романов года литературным изданием El Cultural приложение к национальной газете El Mundo.
- 2002 к его сборнику стихов, El tobogán (2002).
- 2003 Первый финалист в своем третьем романе Una vez Argentina.
- 2009 Приз Альфагуара за его четвертый роман, Эль Вихеро дель Сигло (Путешественник века, 2009). Эта книга была выбрана в качестве одного из пяти лучших романов года, опубликованных на испанском языке двумя разными голосами: один был назван национальной газетой El País среди 50 критиков и журналистов [37] и еще один, названный национальной газетой El Mundo [38].
- Национальная премия критиков 2009 г.: Premio de la Crítica Española за El viajero del siglo (Путешественник
- 2013 Премия Независимой зарубежной фантастики Шорт-лист для Путешественника века (Ник Кайстор и Лоренца Гарсия; испанский язык; Pushkin Press).
- Специальная награда 2013 года от жюри Премии независимой зарубежной фантастики «Путешественник века».
- 2013 Премия за лучший перевод книги полный список «Путешественник века».
- 2014 Международная Дублинская литературная премия шорт-лист «Путешественник века» (Ник Кайстор и Лоренца Гарсия; испанский; Pushkin Press и Фаррар, Штраус и Жиру ).
- 2014 [39].
- 2015 Лучшее Лонг-лист премии «Переведенная книга» за его пятый роман «Говоря с самим собой».
- 2015 Премии Оксфорда-Вайденфельда за переводы шорт-лист за «Разговоры с самими собой».
- 2016 Лонг-лист Международной Дублинской литературной премии за «Разговор с самим собой» (Ник Кайстор и Лоренца Гарсия; Испанский; Издательство Pushkin Press и Фаррар, Штраус и Жиру ).
- 2016 Премия за лучший перевод список вещей, которые мы не делаем.
- Премия Firecracker 2016 за то, что мы не делаем t Do.
- Шорт-лист Премио Дульсе Чакон на 2018 год для своего шестого романа «Фрактура». Эта книга также была выбрана El País в качестве одной из Книг года благодаря голосованию критиков, журналистов и книготорговцев.
- Шорт-лист Premio San Clemente Rosalía-Abanca 2019 года для Fractura.
- 2020 Premio Gregor von Rezzori длинный список для Fractura. [40]
Список произведений
- Романы
- Барилоче (1999). Барселона: Анаграма. ISBN 84-339-2444-3. Издание в мягкой обложке, 2008 г., ISBN 978-84-339-7314-6. Первый финалист премии Херральде.
- La vida en las ventanas (2002). Мадрид: Эспаса-Кальпе. ISBN 84-670-0127-5. Первый финалист премии Primavera Prize.
- Una vez Argentina (2003). Барселона: Анаграма. ISBN 84-339-6853-X. Первый финалист премии Херральде. Новое переписанное и расширенное издание: Una vez Argentina (2014). Мадрид: Alfaguara. ISBN 978-84-204-1801-8.
- El viajero del siglo (2009) (Путешественник века). Мадрид: Alfaguara. ISBN 978-84-204-2235-0. Лауреат Премии Альфагуара и Национальной премии критиков.
- Соло Хаблара (2012) (Talking to Ourself). Мадрид: Alfaguara. ISBN 978-84-204-0329-8.
- Fractura (2018). Мадрид: Alfaguara. ISBN 978-84-204-3292-2.
- Poetry
- Métodos de la noche (1998). Мадрид: Ediciones Hiperión. ISBN 84-7517-617-8. Премия Антонио Карвахала за молодую поэзию.
- El jugador de billar (2000). Валенсия: от редакции Pre-Textos. ISBN 84-8191-353-7.
- Эль-тобоган (2002). Мадрид: Ediciones Hiperión. ISBN 84-7517-727-1. Премия Ипериона Поэзии.
- Mística abajo (2008). Барселона: редакция Acantilado. ISBN 978-84-96834-40-8.
- Декада. Poesía 1997-2007 (2008). Барселона: редакция Acantilado. ISBN 978-84-96834-82-8.
- No sé por qué y Patio de locos (2013). Валенсия: от редакции Pre-Textos. 978-84-15576-47-1.
- Vivir de oído (2018). Мадрид: Ла Белла Варсовия. ISBN 978-84-94-8007-8-8.
- Рассказы
- El que espera (2000). Барселона: Anagrama. ISBN 84-339-2461-3.
- El último minuto (2001). Мадрид: Эспаса. ISBN 84-239-2623-0. Новое издание Пагинаса де Эспума (Мадрид, 2007 г., ISBN 978-84-8393-001-4 ).
- Alumbramiento (2006). Мадрид: Páginas de Espuma. ISBN 84-95642-85-9.
- Hacerse el muerto (2011). Madrid: Páginas de Espuma. ISBN 978-84- 8393-066-3.
- Другое
- Die Winterreise of Wilhelm Müller (2003) (Viaje de invierno, Перевод Winter Journey с немецкого на испанский). Барселона: от редакции Acantilado. ISBN 84-96136-23-X.
- El equilibrista (2005). Барселона: редакция Acantilado. ISBN 84-96489-07 -8.
- Cómo viajar sin ver. Latinoamérica en tránsito (2010) (Как путешествовать, не видя. Латинская Америка в пути, путеводитель). Мадрид: Alfaguara. ISBN 978- 84-204-0608-4.
- Caso de duda (2016). Гранада: Cuadernos del Vigía. ISBN 978-84-95430-58-8.
- Anatomía sensible (2019). Madrid: Páginas de Espuma. ISBN 978-84-8393-265-0
английский перевод
- Traveler of the Cent уры (2012, УК, Пушкин Пресс). 978-1906548667 [41]. Перевод Ника Кайстора и Лоренца Гарсиа.
- Путешественник века (2012, США, Фаррар, Страус и Жиру ). 978-0374119393 [42]. Перевод Ника Кайстора и Лоренца Гарсиа.
- Talking to Ourself (2014, UK, Pushkin Press). 978-1782270553 [43]. Перевод Ника Кайстора и Лоренца Гарсиа.
- Talking to Ourself (2014, США, Фаррар, Страус и Жиру ). 978-0374167530 [44]. Перевод Ника Кайстора и Лоренца Гарсиа.
- Вещи, которые мы не делаем (2014, Великобритания, Pushkin Press). 978-1782270737 [45]. Перевод Ника Кайстора и Лоренца Гарсиа.
- Вещи, которые мы не делаем (2015, США, Open Letter Books). 978-1-940953-18-2 [46]. Перевод Ника Кайстора и Лоренца Гарсиа.
- Как путешествовать, не видя: депеши из Новой Латинской Америки (2016, США, Restless Books). 978-1632060556 [47]. Перевод Джеффри Лоуренса.
- Fracture (2020, США, Фаррар, Страус и Жиру ). 978-0374158231 [48]. Перевод Ника Кайстора и Лоренса Гарсиа.
- Fracture (2020, Великобритания, Granta ). 978-1783785131 [49]. Переведено Ником Кайстором и Лоренсой Гарсия.
Ссылки
Внешние ссылки
| Викискладе есть средства массовой информации, связанные с Андресом Нойманом. |
- Официальный сайт (некоторые тексты на английском языке)
- Обзор Путешественника века в The Independent [50]
- Обзор Путешественника века в The Guardian [51 ]
- Обзор Путешественника века в The L Magazine [52]
- Рассказ в словах без границ [53]
- Интервью в безымянных книгах [54]
- Интервью в латиноамериканцах. Латинская Америка, Карибский бассейн, искусство и культура [55]
- Новости PRISA о премии Альфагуара [56]
- «Преодоление смещения с помощью слов», автор Валери Майлз в The New York Times [57]
- Аудиоинтервью с Майклом Кэткартом на радио ABC
- Обзор разговора с самим собой в The Guardian [58]
- Обзор разговора с самим собой в The Independent [59]
- Обзор разговора с самим собой в Upcoming4.me [60]
- Андрес Нойман, записанный в библиотеке Конгресса для аудиолитературного архива испаноязычного дивизиона 15 марта 2013 г.