Анакс (греч. : Ἄναξ; от раннего ϝάναξ, wánax) - древнегреческое слово для обозначения «вождь племени, господин, (военный) вождь». Это один из двух греческих титулов, традиционно переводимых как «царь», другой - василевс, он унаследован от микенской Греции и, в частности, используется в гомеровском греческом, например для Агамемнона. Женская форма - анасса, «королева» (ἄνασσα, от wánassa, сама от * wánakt-ja).
Слово анакс происходит от корня wanakt- (именительный падеж * ϝάνακτς, родительный падеж ϝάνακτος) и встречается в микенском греческом, написанном на линейном Письмо B как 𐀷𐀙𐀏, wa-na-ka, и в женской форме как 𐀷𐀙𐀭, wa-na-sa (позже ἄνασσα, ánassa). дигамма ϝ произносилась и была отброшена очень рано, еще до принятия финикийского алфавита, восточными греческими диалектами (например, ионный греческий ); другие диалекты сохранили дигамму далеко после классической эпохи.
Слово Анакс в Илиаде относится к Агамемнону (ἄναξ ἀνδρῶν, то есть «вождь людей») и к Приаму, верховным царям. которые господствуют над другими, предположительно меньшими королями. Эта возможная иерархия одного «анакса», обладающего властью над несколькими местными «базилеями», вероятно, намекает на протофеодальную политическую организацию эгейских цивилизаций. Линейное письмо B прилагательное 𐀷𐀙𐀏𐀳𐀫, wa-na-ka-te-ro (wanákteros), «царского царского дома», и греческое слово ἀνάκτορον, анакторон, « царский [жилище], дворец "происходят от анакс. Анакс также является церемониальным эпитетом бога Зевса («Зевс Анакс») в его качестве повелителя Вселенной, включая остальных богов. Значение basileus как «царь» в классической Греции связано с изменением терминологии во время греческого средневековья. В микенские времена a * gʷasileus, по-видимому, был чиновником более низкого ранга (в одном случае - главой профессиональной гильдии), в то время как у Гомера Анакс уже был архаичным титулом, больше подходящим для легендарных героев и богов, чем для современных королей..
Греческий титул сравнивают с санскритом vanij, словом, означающим «торговец», но в Ригведе когда-то использовалось как титул Индры. Тогда это слово могло быть от протоиндоевропейского * wen-aǵ-, примерно «приносящий добычу» (сравните этимологию господина, «дающий хлеб»). Однако Роберт Бикс утверждает, что убедительной этимологии IE не существует, и термин, вероятно, происходит от догреческого субстрата.
Это слово встречается как элемент в таких именах, как Hipponax («царь коней»), Анаксагор («царь агоры »), Плейстоанакс («царь множества»), Анаксимандр («царь поместья»), Анаксимен («стойкий царь»), Астианакс («верховный царь», «властитель города») Анактория ( «царственная [женщина]»), Ифианасса («могущественная царица») и многие другие. Архаичное множественное число Ánakes (Ἄνακες, «Короли») было обычным отсылкой к Диоскуроям, чей храм обычно назывался Anakeion (Ἀνάκειον) и их ежегодным религиозным праздником Anákeia (Ἀνάκεια)).
Слова ánax и ánassa иногда используются в новогреческом как знак уважения к королевской семье, тогда как слово anáktoro [n] и его производные обычно используются в отношении дворцов.