Ахенский диалект

редактировать
Ахенский диалект
Öcher Platt
РегионЦентральный Рейнланд, Германия
Языковая семья индоевропейская
языковые коды
ISO 639-3
глоттолог нет

аахенский диалект(изначально Öcher Platt) является диалектом прибрежно-франконский, на котором говорят в немецком Рейнском городе Аахен. Этот диалект, как часть большого западногерманского диалектного континуума, в значительной степени похож на диалекты, на которых говорят в эшвейлере и штольберге.

Ахенский диалект имеет систему тонального акцента, которая также присутствует в родственных диалектах, включая ваалс (Vólsj ), бохольц ( Boches) и Kerkrade (Kirchröadsj ) на диалектах, на которых говорят всего в нескольких километрах.

Содержание
Слова
Фразы
  • A способ попрощаться в смысле бонского путешествия - это Komm jut zuhaus, waa !?
  • Ich hab kalt! вместо Мир ист кал! означает «Мне холодно» в английском языке (аналог голландского: Ik heb het koud)
  • Спросить дорогу, Kennst du dich hier? используется, а не Kennst du dich hier aus ?.
  • Ответ Hier kenn ich mich nicht! следует той же идее.
  • Och Herm! - сказано при выражении жалости.
  • Au Huur! не означаетстарую шлюху, хотя это часто ошибочно путают. Он используется как выражение изумления при любых обстоятельствах, часто в сочетании с повсеместным ваа. В несколько более высоком обществе заменяющее ругательство словом Au Banan! (старый банан) особенно используется. (Хуур на аахенском диалекте исторически обозначал простого рабочего, родственное английскому «наемнику», от голландского huren «нанимать / сдавать в аренду».)
  • Междометие Aah suae? тоже преобладает вместо стандартных немецких версий Ач так? (Так?) И Тацахлих? (Правда?).
  • Waa (первоначально «это правда?») Чем-то напоминает английское «не так ли?» Или «правда?» что некоторые ораторы обычно добавляют к своим предложениям. Стандартный немецкий будет nicht wahr? или заказ? значение «или что?».
Литература
  • Людвиг Ровенхаген: Wörterbuch der Aachener Mundart, Aachen, 1912.
  • Проф. Доктор Уилл Херрманнс, Рудольф Лантин (редактор): Aachener Sprachschatz. Wörterbuch der Aachener Mundart. Beiträge zur Kultur- und Wirtschaftsgeschichte Aachens und Seiner Umgebung, Band 1. Im Auftrag des Vereins «Öcher Platt» für den Druck überarbeitet und herausgegeben von доктора Рудольфа Лантина. 2 Bände. Verlag J. A. Mayer, 1970. ISBN 3-87519-011-4
  • Адольф Штейнс: Grammatik des Aachener Dialekts. Herausgegeben von Klaus-Peter Lange. Rheinisches Archiv Band 141. Böhlau-Verlag, Kölle, Weimar, Wien, 1998. ISBN 3-412-07698-8
  • Dr. Карл Альгайер, Ютта Баумшульте, Мейнольф Баумшульте, Рихард Вольфгартен: Aachener Dialekt - Wortschatz, Öcher Platt - Hochdeutsch und Hochdeutsch - Öcher Platt. Öcher Platt e.V. Aachen, 2000.
Ссылки
Внешние ссылки

Эта статья основана на немецком эквиваленте.

Последняя правка сделана 2021-06-08 17:02:03
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте