Вкус ежевики

редактировать
Вкус ежевики
Первое издание
АвторДорис Бьюкенен Смит
ИллюстраторЧарльз Робинсон
СтранаСША
ЯзыкАнглийский
ЖанрДетский роман
ИздательThomas Y. Crowell Co. (сейчас HarperCollins )
Дата публикациимай 1973 г.
Тип носителяПечать
Па ges85 (мягкая обложка)
НаградыВыдающаяся детская книга ALA, Детский автор года Джорджии, Премия детской книги Джорджии, Автор года Джорджии, Премия Джозетт Франк, Зильверен Гриффель
ISBN 9780064402385

Вкус ежевики(HarperCollins, 1973) - отмеченная наградами детская книга Дорис Бьюкенен Смит.

Содержание
Предпосылки и прием

Когда Дорис Смит решила найти издателя для «Вкус ежевики», вместо этого она нашла отказ. Редакторы считали, что ее рассказ больше подходит для взрослых, чем для детей. В конце концов, однако, главная тема - это то, что отличает ее от других книг для детей и заслуживает одобрения критиков. Если когда-то смерть была общей темой в детских книгах, подумайте Оливер Твист, то она давно стала табу. В 1952 году Э. Б. Уайт вновь представил эту тему юным читателям в своей классической книге Сеть Шарлотты.

. В течение многих лет Сеть Шарлотты была общепринятым шаблоном для решения проблемы смертности в детских книгах. Затем появилась история Смита, в которой животные не заменяют людей. В 1970-х годах литературный реализм утвердился, и Смит был в авангарде этого движения, знакомя молодых читателей с «более темной и суровой стороной жизни». По словам автора и блоггера Полин Деван; «Многие писатели считают, что авторы не помогают детям, защищая их от проблем реального мира». Действительно, по словам автора, многие юные читатели сказали ей, что «им понравилось, потому что это было грустно». В интервью для Литературно-биографического словаря Смит вспомнил, что «Вкус ежевики» должно было быть приключением, но когда с ней произошел неожиданный поворот сюжета, Смит запер рукопись в ящике и забыл о ней. Смит возобновил работу над романом, сосредоточив внимание на различных способах реакции детей и взрослых на смертность. Написание с точки зрения ребенка придало рассказу чувствительность, которая получила высокую оценку.

Отклоненная целыми тремя издателями, книга «Вкус ежевики» была в конечном итоге принята Thomas Y. Crowell Co., ныне HarperCollins, выпущенный с большим успехом в мае 1973 года. «Смит честно и решительно относится к спектру эмоций, - писала Синтия Уэстуэй в The Atlanta Journal ». история, однако, не является элегией, а воспеванием непрерывности цикла жизни-смерти ». В Times Literary Supplement Дэвид Рис написал: «Этой осенью будет трудно найти детскую книгу нового автора, столь же хорошую, как Дорис Бьюкенен Смит Вкус ежевики.. Успех Смита заключается в том, что он умеет обращаться с темой с точным балансом чувствительности, юмора и открытых эмоций ».

Краткое содержание сюжета

Как сказано с точки зрения неназванного рассказчик, история начинается, когда он и его лучший друг Джейми собирают ежевику. Мы следим за мальчиками, когда они участвуют в серии подвигов - некоторые рассказываются в текущем повествовании, некоторые раскрываются в острых воспоминаниях, - позволяя читателю увидеть их мир и поделиться своим опытом. Когда один из мальчиков трагически умирает в результате аллергической реакции на укусы пчел, рассказчик пытается справиться с отрицанием, горем, виной и одиночеством, прежде чем смириться с потерей. Действие происходит в пригороде Вашингтона, округ Колумбия, места рождения автора.

Персонажи
  • Джейми - «хвастун и клоун». Хотя он может вызывать раздражение, его авантюрный и находчивый характер вызывает восхищение его лучшего друга.
  • Рассказчик, благодарная аудитория Джейми и партнер по веселью, наслаждается их дружбой, даже если иногда Джейми тоже может пойти туда.
  • Хизер с рыжевато-золотыми волосами - ближайшая подруга Джейми и рассказчика.
  • Мать Джейми заботится о семье из трех человек, включая Джейми, четырехлетнего ребенка. Марта и маленький сын.
  • Мать и отец рассказчика заботятся о рассказчике и дочери студенческого возраста, которая уехала в летний лагерь в качестве консультанта. У них также есть сын, который вырос и женат.
  • Миссис Хаузер, соседка Джейми, тирана, когда дело касается ее идеального газона. Дети по соседству избегают ее и ее лужайки, если это возможно.
  • Миссис «Секретный сад» Маллинза закрыт для большинства соседских детей. Рассказчик считает привилегией быть исключением, главным образом потому, что миссис Маллинз и его мать - друзья.
Литературное значение

«Имея дело непосредственно со смертью товарища по играм ребенка, он нарушил табу двадцатого века. «Американская детская фантастика века», - написал Хью Т. Кинан в «Путеводителе для молодых взрослых писателей Сент-Джеймс». Британский писатель, лектор и рецензент Дэвид Рис провел параллели между «Паутиной» Шарлотты и «Вкус ежевики» в книге «Мрамор в воде: очерки современных писателей художественной литературы для детей и подростков» (1980). Он пишет, что «в« Вкус ежевики »у нас есть история для маленьких детей, в которой смерть - внезапная и необъяснимая - является главной темой, и это книга, в которой персонажи не разговаривают с животными». «Главная цель книги, - утверждает Рис, - это написать о смерти в манере, доступной юным читателям, и в этом Дорис Бьюкенен Смит преуспела». «Эти два автора говорят о том, что необходимо, и что помогает детям справляться и расти». «Вкус ежевики» - «одна из основополагающих детских книг на тему смерти».

Смит выиграл Премию Жозетты Франк за «выдающиеся литературные достоинства, которыми занимаются дети или молодые люди. позитивно и реалистично преодолевая трудности в своем мире и расти эмоционально и морально », - автор также выиграла премию« Детская книга Джорджии », приз за лучшую детскую книгу в Нидерландах (Зильверен Гриффель ) и был назван «Автором года в Джорджии» за «Вкус ежевики». Помимо 19 англоязычных изданий, книга переведена на голландский, датский, французский, испанский и японский языки. «Вкус ежевики» был номинирован на престижную медаль Ньюбери в 1974 году и является выдающейся детской книгой ALA.

«Это проложило путь для многих других книг о горе, которые быстро последовали, но немногие приблизились к почетному месту, которое занимает этот », - написал Джим Трелиз в The Read-Aloud Handbook (Penguin Books, 2006).

Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-08 16:44:00
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте