Транспортные баллады

редактировать

Транспортные баллады - это жанр бортовых баллад, некоторые из которых стали важной частью фолка песенные традиции Британии и Ирландии. Они касаются перевозки осужденных преступников сначала в американские колонии, а затем в исправительные колонии в Австралии. Баллады о транспорте публиковались как broadsides (листы песен продавались дешево на улицах, на рынках и ярмарках). Многие из них перешли в народную традицию и были впоследствии собраны у традиционных певцов.

Юэн МакКолл писал:

«Элемент протеста, почти полностью отсутствующий в песнях исповеди, является отличительной чертой ' Транспортные баллады ». Хотя эти песни, как правило, составлены в том же стиле, что и песни исповеди, в них меньше черт конструкции Грабб-стрит, и, в целом, поэзия, хотя и зачастую грубая, не лишена энергии. самый недавний и, возможно, последний большой импульс к песнопению со стороны английского крестьянства ». (Примечания к «Хору с виселицы» с Пегги Сигер, 1963).

Содержание
  • 1 Мотивы и темы
    • 1.1 Предостережения
    • 1.2 Достойное воспитание и хорошие перспективы ( Roud 261, Laws L16)
    • 2.2 Прощание с Джейми Реберном (Roud 600)
    • 2.3 Австралия / Вирджиния (Roud 1488)
    • 2.4 Лондонский старостой / The Convict (Roud 1501)
    • 2.5 Van Diemen's Land / Gallant Poacher (Roud 519, Laws L18)
    • 2.6 Van Diemen's Land / Henry the Poacher (Roud 221)
    • 2.7 Others
  • 3 Отсылки к транспорту в других традиционных песнях
    • 3.1 Мэгги Мэй (народная песня) (Roud 1757)
    • 3.2 The Black Velvet Band (Roud 2146)
    • 3.3 Flash Company / The Yellow Handkerchief (Roud 954)
    • 3.4 Джим Джонс в Ботани-Бэй (Roud 5478)
    • 3.5 Баллады о транспорте и Ирландия
    • 3,6 баллад а бой чартистов, профсоюзов и транспорта
    • 3.7 Подходящие объекты для Botany Bay (Roud V27861)
  • 4 Ссылки
Мотивы и темы

Предостережения

Многие транспортные баллады содержат, в какой-то момент предупреждение молодым мужчинам или женщинам, чтобы они избегали преступлений и плохой компании:

«Приходите, все вы, молодые люди, примите предупреждение с моей стороны. И никогда не ходите в полночь и избегайте плохой компании.. И никогда не уходите. полуночная прогулка, иначе вы пожалеете о дне. Пока вас доставят и отправят в Ботанический залив »... (Из Ботанического залива из пения саффолкского певца).

Приходите все вы, дикие и злые юноши, где бы вы ни были. Я молю теперь обратить внимание и послушать меня,. Судьба наших бедных транспортов, как вы поймете,. Трудности, которые они делают пройти на Земле Ван Димена... (Из Земли Ван Димена из пения Норфолкского певца Гарри Кокса ).

Достойное воспитание и хорошие перспективы

Часто в балладах рассказчик подчеркивает его хорошее воспитание, возможно, чтобы подчеркнуть его грехопадение:

Мои отец и моя мать, дорогие, они кормили меня в мои нежные годы,. Они мало думали, что меня следует заточить в ловушку и изгнать из моей родины... (Из залпа «Вернувшийся каторжник; или ужасы транспортировки» (Roud V9114)

Я был связан подмастерье в графстве Ланаркшир,. до льняной ткани, о правду, которую я скажу,. у меня был хороший характер, и мой хозяин любил меня,. До тех пор, пока однажды в нефритовом.. (из залпа «Осужденный»)

Плохие товарищи и злые влияния

Рассказчик обычно обвиняет плохих товарищей, или, как в цитате из Осужденный, о котором говорилось выше, женщина.

Иногда рассказчик становится преступником, чтобы поддержать женщину.

Я влюбился в девушку, она была красива и весела,. Я пренебрегал своей работой еще и еще е каждый день.. И чтобы сохранить ее, как леди, я пошел по шоссе,. И за это меня отправили в Австралию... Из "Австралии" в исполнении саффолкского певца Сирила Бракона.,

Обездоленные престарелые родители и верные возлюбленные

Перевозимый преступник часто оставлял пожилых родителей и верных возлюбленных, которые по-разному проявляли свое горе.

Я часто оглядывался в сторону родного берега. И коттеджа удовлетворения, которого я больше не увижу;. Точно так же мой престарелый отец, который рвал свои седые волосы,. И моя нежная мать, чья когда-то я нес руки..

"Страна Ван Димена" из пения Гарри Кокса.

Прощай, моя престарелая мать, я зол на то, что я сделал,. Надеюсь, никто не расскажет тебе о гонке, в которой я участвовал;. Надеюсь, ты будешь обеспечен, когда я буду далеко вперед,. Далеко от холмов и долин Каледонии..

Прощай, мой достопочтенный отец, он лучший из мужчин,. И так же моя любимая, ее зовут Катерина;. Нет, мэр, мы пройдем мимо чистого ручья Клайда или Брумилау,. Ибо я должен покинуть холмы и долины Каледонии..

«Прощание Джейми Ребёрна» из пения Дейзи Чепмен

Суровое обращение

Баллады подчеркивают «невзгоды, которые мы переживаем на Земле Ван Дименса». Условия во всех исправительных колониях Австралии были тяжелыми.

Теперь судьи, они стоят. С кнутом в руках. Они гонят нас, как лошадей,. вспахивать землю.. Вы должны увидеть нас, бедняги, молодые люди. Работа во дворе тюрьмы;. Как тяжела наша судьба в Австралии..

Из «Австралии» по пению Боба Харта

Они приковали нас по двое, хлестали и хлестали. Они отрезают нам провизию, если мы сделали хоть малейшую ошибку. Они маршируют под палящим солнцем до тех пор, пока наши ноги не заболеют. Так тяжело нам теперь, мы добрались до берега Ван Димена.

Мы тяжело трудимся из с утра до ночи, пока наши кости не начнут болеть. Тогда каждый, кому они должны подчиняться своей заплесневелой постели, должен сделать. Мы часто хотим, чтобы, когда мы ложимся, мы больше не можем встать. Встретить нашего дикого губернатора на Ван Берег Димена.

Каждую ночь, когда я ложусь, я мочу свою солому слезами. Пока ветер на этом ужасном берегу свистел в наших ушах. Эти ужасные звери на той земле вокруг наших кроватей действительно рычат. Очень мрачно наша гибель на берегу Ван Димена.

Из "The Female Transport" (Roud V1284).

Примеры

Botany Bay / Whitby Lad / Bound for Botany Boy / Adieu to Old England (Roud 261, Laws L16)

Эта баллада была широко собрана у певцов Англии. Он также был опубликован крупными продавцами под заголовком «Прощание с транспортом» и был известен в США с измененным текстом под различными названиями, включая «Бостонский грабитель», «Бостон-Сити», «Чарлстаун» и «Луисвилльский грабитель». ". Вариант "Бостонского грабителя" вернулся через Атлантику и был собран в Ирландии, Шотландии (иногда под названием "Бостонский контрабандист" и в Англии.

Давайте все, молодые ребята, примите мои предостережения.

И никогда не ходите в полночь и избегайте плохой компании.. И никогда не ходите в полночь, иначе вы пожалеете о дне. Пока вас доставят и отправят в Ботанический залив... Мой персонаж был. Мои родители пытались очистить меня, но ничего не могли сделать.. Это было на заседаниях в Олд-Бейли, где судья мне сказал:. «Почему присяжные нашли вас виноват, молодой человек, вы должны отправиться в Ботанический залив »... Чтобы увидеть моего престарелого отца, стоявшего у стойки бара,. Точно так же моя бедная старая мать рвала себе волосы.. А -раскрывая свои старые серые кудри, почему она мне сказала. «Почему, о сын, о сынок, что ты сделал, чтобы тебя отправили в Ботанический залив?».. А-плывет по реке четырнадцатого мая. идет корабль молодых умных людей. Эн, им жаль, так они говорят.. Вот идет корабль умных молодых людей, им жаль, что я слышал, как они говорили.. Это за какое-то преступление, которое они совершили в свое время, и они ' отправлен в Ботани-Бэй... Теперь в Лондоне есть девушка, девушка, которую я так люблю,. И если когда-нибудь я обрету свободу, я останусь с ней вместе.. Если когда бы я ни обрел свободу, я буду жить вместе с ней,.

И я буду избегать плохой компании и быть верным своей любви..

Как поет саффолкский певец Джамбо Брайтвелл, записано Китом Саммерсом в 1971 году Эта версия доступна для прослушивания онлайн в Британской библиотеке звукового архива. Термин «полуночная прогулка» в первом стихе относится к браконьерству.

Прощание с Джейми Реберном (Roud 600)

Эта шотландская баллада о транспорте часто печаталась в широких листах и ​​была собрана или записана с многие традиционные певцы.

Роберт Форд в «Бродячих песнях и балладах Шотландии: со многими старыми и знакомыми мелодиями» (1901) пишет:

«Вышеупомянутая песня долгое время была популярной уличной песней во всей Шотландии. Герой стихов, в уста которых вкладываются слова, как я недавно узнал из колонок в Glasgow Evening Times, был пекарем и был приговорен к изгнанию за кража, более шестидесяти лет назад. Его возлюбленная, Кэтрин Чандлиер, так рассказала историю его несчастий: «Мы расстались в десять часов, и Джейми был в полицейском участке в 20 минут одиннадцатого. Возвращаясь домой, он встретил знакомого своего детства, который взял его лечить от старой лангсин. Едва они вошли, как появились детективы и схватили их. Обыскав, украденное имущество было найдено. Их судили и на всю жизнь сослали в Ботанический залив. Джейми был невиновен, как нерожденный младенец, но его бессердечный товарищ не сказал ни слова о его невиновности ».

Юэн МакКолл замечает, что« баллада нашла свой путь в обе стороны и сохранилась в живых благодаря слугам фермы Северо-Восточной Шотландии. более ста лет ". Индекс народной песни Роуд включает 36 версий, собранных у традиционных певцов из Шотландии, четыре из Англии и два из Северной Ирландии. Он был собран у двух певцов из Австралии, двух из США и двух из Канады..

Версия шотландской певицы Traveler Джинни Робертсон, записанная Аланом Ломаксом в 1953 году, находится в онлайн-аудиоколлекции Ассоциации за культурное равенство. различных версий традиционных певцов, записанных Хэмишем Гамильтоном, доступны на сайте Tobar и Dualchais.

Австралия / Вирджиния (Roud 1488)

Другие названия включают "Virginny", «Парни из Вирджинии», «Транспорты Вирджинии».

«Это один из значительного числа песни о транспорте в традиционном репертуаре, но необычной по характеру и мотиву преступления - ограбление на шоссе, «чтобы оставить ее как леди»; чаще браконьерство, вызванное необходимостью. Кроме того, в отличие от некоторых примечаний к пластинке на обложке, песня мало чем обязана Van Diemen's Land, но явно взята из гораздо более ранней песни под названием Virginny (фрагмент которой был собран Джорджем Гардинером у миссис Гудиер из Аксфорда, Хантс. в 1907 г.), при этом пункт назначения транспорта был изменен на Австралию, когда он стал действующим (т.е. пост «Первый флот»). Это объясняет, почему песня необычна; в 18 веке разбойников переправляли в Вирджинию - в 19-м они были увенчаны! »Род Стрэдлинг, ноты на обложке к песням и музыке кантри Дуба. Единственная версия "Virginny" была собрана у 74-летней певицы миссис Гудиер в Бейзингстоке, Хэмпшир, Англия в 1907 году. Версии "Australia" были собраны у четырех певиц в Саффолке в 1960-х и 1970-х годах.

Записи саффолкских певцов Боба Харта и Джорджа Линга доступны в Звуковом архиве Британской библиотеки.

Лондонский старшеклассник / Осужденный (Roud 1501)

Молодого человека уговаривает девушку, чтобы убить и украсть деньги у своего хозяина, но в последнюю минуту решает против убийства из-за доброты своего хозяина. Он берет деньги, девушка предает его, судит и уносит.

Эта песня часто звучала. перепечатано широкими издательствами и было собрано у 3 певцов в Саффолке, у одного в Глусе Стершир и один в Австралии. Боковая версия. Две версии, исполненные саффолкскими певцами Диком Вулноу и Бобом Скарсом, доступны в Интернете в Звуковом архиве Британской библиотеки.

Земля Ван Димена / Галантный браконьер (Руд 519, Законы L18)

Одна из Эта песня, наиболее широко собираемая из транспортных баллад, повествует о судьбе браконьера, а не вора или разбойника. Браконьерство не всегда считалось преступлением сельчанами, и кантри-певцы (которые чаще были информаторами первых коллекционеров) вполне могли иметь некоторую симпатию к перевозке браконьеров. Кроме того, браконьерство осуществлялось в сельской местности, а не в городской среде, населенной разорившимися учениками. Рой Палмер утверждает, что эта песня была написана, чтобы описать первые случаи, вскоре после 1828 года, когда «было предписано, что если трое или более мужчин будут найдены в лесу после наступления темноты, и у одного из них будет пистолет или дубинку, все должны были быть транспортированы в течение четырнадцати лет ".

Издатели Broadside по всей Англии, в Шотландии и Ирландии напечатали и перепечатали эту песню, и она была собрана по крайней мере у 26 певцов в Англии, 9 в Шотландия, 9 в Ирландии, 7 в США и 5 в Канаде.

Версия Луи Киллена, записанная Китом Саммерсом, доступна в Интернете в Звуковом архиве Британской библиотеки. Несколько версий шотландских певцов есть на сайте Tobar an Dualchais.

Van Diemen's Land / Генри Браконьер (Roud 221)

Еще одна песня о перемещенном браконьерах, в этой балладе есть все классические ингредиенты, от «предостережения, сделанного мной» в первом стихе до любящего воспитания, плохих товарищей, преступления, суда, приговора, путешествия и травмирующего прибытия - хотя окончание несколько смягчено, оно было широко опубликовано в газетах в 19-м. века, и были собраны у традиционных певцов в Англии в течение двадцатого века.

В Звуковом архиве Британской библиотеки есть две версии традиционных певцов, одна - певца из Норфолка Уолтера Пардона, с припевом «Молодые люди, берегитесь», записанным Рег Холл в 1975 году и четыре стихотворения неназванного певца, записанные Стивеном Седли.

Другие

Есть много вариаций на основные темы. Многие баллады о транспорте либо не были приняты традиционными певцами, либо не были записаны коллекционерами.

Ссылки на транспорт в других традиционных песнях

Мэгги Мэй (народная песня) (Roud 1757)

Антигероиня этой известной ливерпульской народной песни попадает в Botany Bay.

The Black Velvet Band (Roud 2146)

Хотя это одна из в самых известных песнях упоминается транспорт, это не соответствует типичной схеме транспортной баллады. Рассказчик не виновен в преступлении, за которое его перевезли, и в песне не обсуждается механизм перевозки. Предостережение в конце рассказа не во избежание преступления - рассказчик призывает молодых людей «остерегаться хорошеньких коллег».

Компания Flash / Желтый платок (Roud 954)

Широкие версии этой песни жалуются, что транспорт разлучил рассказчика с его / ее возлюбленной, и предполагают, что молодые люди, посланные за границу в качестве транспорта, могут понадобиться в качестве солдат в будущих войнах.

Прощайте, судьи, вы слишком суровы.. Ты изгнал мою настоящую любовь подальше отсюда,. Но камни потекут к воде, а реки высохнут,. Если я когда-нибудь окажу ложь девушке, которая любит меня.

Если войны должны начаться снова, что бы сказала Старая Англия?. Они хотели бы, чтобы парни, которых они послали в море,. Они хотели бы, чтобы транспорты снова вернулись,. Чтобы сражаться за Старая Англия ее права на сохранение..

Однако в некоторых традиционных версиях упоминания о транспортировке полностью отсутствуют. Версии саффолкского певца Перси Уэбба и Джорджа Линга находятся в Звуковом архиве Британской библиотеки.

Джим Джонс в Ботани-Бэй (Роуд 5478)

Хотя они часто записываются современными фолк-певцами, там Нет никаких доказательств того, что эта песня была широко известна в XIX веке ни в Австралии, ни где-либо еще. Указатель народных песен Роуд содержит единственную запись. Песня была включена в книгу воспоминаний 1907 года «Старые дни пионеров на солнечном юге» Чарльза Макалистера, который управлял воловьими упрядами на юго-востоке Нового Южного Уэльса в 1840-х годах. Макалистер описывает балладу как «типичную песню осужденных дней», но не сообщает нам, кто ее спел и как он ее узнал.

Баллады о транспорте и Ирландии

Некоторые баллады посвящены ирландцам, которых отправили за политические преступления. В них использованы мотивы, отличные от английских и шотландских баллад. Примеры включают: «Адрес Митчелла» (Roud 5163), «Остров Франция» (Roud 1575), «Мальчики из Муллахбона» (Roud 2362) и «Плач горничных» (Roud V16510)

Баллады о чартистах, профсоюзных деятелях и транспорте

Англичане, валлийцы и шотландцы также перевозились за политические преступления, и баллады были сочинены в знак протеста - например, «Прощание Фроста, Уильямса и Джонса с Англией» (Roud V15587), о Джоне Фросте и других людях, перемещенных во время чартистской борьбы за франшизу для взрослых мужчин,

Борт «Прощание с хлопковыми прядильщиками» (Roud V15587) касается некоторых шотландцев. хлопкопрядильщики приговорены к семи годам перевозки за профсоюзную деятельность.

Подходящие предметы для Ботанического залива (Roud V27861)

Большинство транспортных баллад либо соглашаются с транспортировкой, либо сожалеют о ее жестокости. Эта баллада хвалит практику и перечисляет классы людей, которых, по мнению автора, следует перевозить. Кажется, его не часто печатали и не собирали у традиционных певцов.

Ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-11 10:05:11
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте