Думалаажча Налла Дивасам | |
---|---|
Режиссер | П. Падмараджан |
Произведено | М. Мани |
Автор | П. Падмараджан |
В главной роли | Маммотти. Кавиур Поннамма. Карамана Джанарданан Наир. Шривидья |
Музыка | Шьяма |
Кинематография | Васант Кумар |
Под редакцией | Б. Ленин. В. Т. Виджаян (помощник) |
Продакшн. компания | Sunitha Productions |
Распространяется | New Aroma Release |
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 126 минут |
Страна | Индия |
Язык | Малаялам |
Thinkalaazhcha Nalla Divasam (английский: понедельник, Благоприятный день) - драматический фильм Малаялам 1985, сценарий и режиссер П. Падмараджан. Главные роли в нем играют Маммотти, Кавиур Поннамма, Карамана Джанарданан Наир и Шривидья. В нем рассказывается история человека, который хочет продать свой родовой дом и поселить свою мать в доме престарелых. Он выиграл Национальную кинопремию за лучший полнометражный фильм на малаялам.
Джанакиямма (Кавиёор Поннамма ) живет в просторном родовом доме с помощью девушки-дальнего родственника и слуг, которые помогают ей заботиться о ее коровах и птицах. Ее старший сын - Нараянанкутти (Карамана Джанарданан Наир ), женат на Амбике (Шривидья ), служащих центрального правительства в Бомбее (Мумбаи). У них есть две девочки, Шину (Куку Парамесваран) и Мину. Ее младший сын Гопан (Маммотти ) женат на Бинду (Аннимари ) и работает на Ближнем Востоке. У нее также была умершая дочь (не показана в фильме), а ее сын - Вену (Ашокан ). История начинается с того, что дети и внуки приезжают в свой родовой дом на празднование 60-летия матери. Джанакияма очень доволен всеобщим энтузиазмом и думает, что всем искренне нравится их пребывание в доме. Тем временем Гопан и Бинду заплатили аванс за квартиру в Бангалоре и хотят продать свою долю наследственного имущества (дома, в котором живет Джанакиямма), чтобы выплатить оставшуюся сумму. Нараянанкутти и Амбика узнают об этом и показаны расстроенными из-за того, что искореняют мать. Нараянанкутти беспомощен и разочарован, потому что они еще не купили себе дом в Бомбее и явно завидуют процветанию своего брата. Однажды ночью к ним пришел Кочу / Кунджу (Ачанкундзю), старый слуга их отца. Сейчас он хорошо обеспечен, у него 4 сына на Ближнем Востоке. Он предлагает купить недвижимость, что расстраивает Нараянанкутти, потому что покупателем является Кочу. Бинду купил телевизор для Аммы (матери) и пытается внушить ей, что Амме небезопасно одной в этом доме. Джанакияма слышит, как Бинду и Амбика обсуждают продажу дома и ждут смерти Аммы. Она убита горем и принимает дом на продажу. Она также соглашается пойти в дом престарелых, предложенный Бинду и Гопаном. Она отказывается идти с Нараянанкутти и Амбикой. Она отправляется в дом престарелых и умирает на следующий день. Гопану, теперь только его семья в доме, ожидающем продажи, снятся кошмары. Он действительно чувствует себя виноватым в своих поступках и теряет душевное равновесие. Он решает не продавать дом, который так любила его мать, и решает провести в нем остаток своей жизни.
Фильм показывает, как материалистичные люди становятся в сложившихся обстоятельствах и как их прошлое не имеет никакой ценности в жизни таких людей. Существует также побочный след между Шину и Вену, а также между девушками Гопана, которые наслаждаются пребыванием в родовом доме, бегают со скотом, купаются в прудах и т. Д. Маленькие девочки наконец заставляют своего отца остаться, принимая решение легче остаться в его родовом доме. Шину, выросшая в Мумбаи, сначала не любит родственницу в доме из-за ее чрезмерно дружелюбного отношения. Позже она узнает в смущающий момент от Вену, что она понимает все плохие слова, которые Шину использовал в английском, потому что девочка более образована, чем она. Падмараджан своим умелым повествованием ясно показывает, как городские жители обычно считают всех жителей деревнями примитивными.
Фильм дает зрителям четкое представление о культурном сдвиге, который произошел в конце 70-х - начале 90-х годов в Индии, когда нуклеарные семьи пришли на смену совместным семьям. Фильм ценится за хорошую игру большинства актеров, особенно Карамана Джанарданан Наир.
Музыка была написана Шьямом, а тексты написаны Чунаккара Раманкутти.
№ | Песня | Певцы | Словы | Длина (м: сс) |
---|---|---|---|---|
1 | «Панинерумаай» | Вани Джайрам | Чунаккара Раманкутти |