Сказка о мистере Джереми Фишере

редактировать
Сказка о мистере Джереми Фишере
Первое издание «Повести о мистере Джереми Фишере» cover.jpg Обложка первого издания
АвторБеатрикс Поттер
ИллюстраторБеатрикс Поттер
СтранаАнглия
ЯзыкАнглийский
ЖанрДетская литература
ИздательFrederick Warne Co.
Дата публикациииюль 1906 г.
Тип носителяПечать (Твердый переплет )
ПредшествующийПовесть о пироге и пироге
Затем следуетИстория свирепого плохого кролика

История мистера Джереми Фишера - детская книга, написанная и иллюстрированная Беатрикс Поттер. Она была опубликована Frederick Warne Co. В июле 1906 года. Джереми берет свое начало в письме, которое она написала ребенку в 1893 году. Она исправила его в 1906 году и перенесла его из реки Тай в Английский Озерный край. Сказка отражает ее любовь к Озерному краю и ее восхищение детским иллюстратором Рэндольфом Калдекоттом.

Джереми Фишер - лягушка, которая живет в «скользком-неряшливом» домике на краю пруда. В один дождливый день он собирает червей для рыбалки и отправляется через пруд на своей лодке с кувшинками. Он планирует пригласить своих друзей на обед, если поймает более пяти гольянов. Он встречает всевозможные неудачи в достижении своей цели и убегает от большой форели, которая пытается его проглотить. Он плывет к берегу, решает, что больше не пойдет на рыбалку, и прыгает домой.

История Поттера отдает дань неторопливому лету, когда ее отец и его товарищи проводили спортивную рыбалку в арендованных загородных поместьях в Шотландии. После публикации сказки один детский фанат написал Поттеру, предлагая Джереми найти жену. Поттер ответил серией миниатюрных писем на эту тему, будто от Джереми и его приятелей. После смерти Поттера в 1943 году различным фирмам были выданы лицензии на создание персонажей Поттера. Джереми и его друзья были выпущены в виде фарфоровых статуэток, плюшевых игрушек и других товаров.

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Предпосылки
  • 3 Производство
  • 4 Темы и стиль
  • 5 Миниатюрные буквы
  • 6 Товары
  • 7 Перепечатки и переводы
  • 8 Адаптации
  • 9 Источники
  • 10 цитированных работ
  • 11 Внешние ссылки
Сюжет
Мистер Джереми Фишер и колюшка.

Джереми Фишер - лягушка, которая живет в сыром домике среди лютиков на край пруда. Его кладовая и задний ход «скользкие-неряшливые» от воды, но ему нравится намочить ноги; никто никогда не ругает и никогда не простужается. Однажды Джереми обнаруживает, что идет дождь, и решает пойти на рыбалку. Если он поймает больше пяти пескарей, он пригласит своих друзей на обед. Он надевает макинтош и блестящие калоши, берет свою удочку и корзину и отправляется «огромными прыжками» к тому месту, где держит свою лодку с кувшинками. Он направляется в место, которое, как он знает, хорошо подходит для рыбных ловушек.

Оказавшись там, лягушка сидит, скрестив ноги, на своей кувшинке и расставляет подкладки. У него есть «самый дорогой маленький красный поплавок». Его жезл - стебель травы, а леска - конский волос. Час проходит без единого кусочка. Он делает перерыв и обедает бутербродом с бабочками. Водяной жук поворачивает палец на ноге, заставляя его отдергивать ноги, а крысы, шуршащие в тростнике, заставляют его искать более безопасное место. Он бросает удочку в воду и тут же кусает. Это не пескарь, а маленький Джек Шарп, колюшка. Джереми утыкается пальцами в спину Джека, и Джек убегает. Стая рыбок выходит на поверхность, чтобы посмеяться над Джереми.

Джереми сосет свои больные пальцы. форель поднимается из воды и с треском схватывает его (мистер Джереми кричит: «О-О-О-О-О !!!»). Форель ныряет на дно, но обнаруживает, что макинтош невкусный, и выплевывает Джереми, проглатывая только его калоши. Джереми подпрыгивает «на поверхности воды, как пробка и пузыри из бутылки с газированной водой», и подплывает к краю пруда. Он карабкается на берег и прыгает домой через луг, потеряв рыболовное снаряжение, но совершенно уверен, что никогда больше не пойдет на рыбалку.

На последних страницах Джереми наложил пластырь на пальцы и приветствует своих друзей, сэра Исаака Ньютона, тритона; и олдермен Птолемей черепаха, черепаха, которая ест салат. Исаак носит черно-золотой жилет, а Птолемей приносит салат в авоське. Джереми приготовил жареного кузнечика с соусом из божьей коровки. Рассказчик описывает это блюдо как «угощение для лягушек», но думает, что «оно должно было быть неприятным!»

История вопроса

Помимо домашних лягушек из юности Поттера, на Джереми оказал влияние отец Поттера, который занимается спортивной рыбалкой. Руперт Уильям Поттер и иллюстратор Рэндольф Калдекотт. Маргарет Лейн, автор книги «Волшебные годы Беатрикс Поттер», отмечает: «Мистер Поттер любил водить своих друзей на рыбалку, а Беатрикс... с раннего возраста была знакома с опасностями и волнениями. рыбной ловли и ловли нахлыстом... в детстве [ей] достаточно часто приходилось терпеть своего отца и его друзей, рассказывающих об их рыболовных приключениях, и фотография Джереми Фишера, продающего свою неудачу сэру Исааку Ньютону, так богата наблюдение, как земноводных, так и пожилых джентльменов, что впоследствии всегда склонно запутывать их в памяти ". Мистер Поттер не только рыбачил для спорта, но и коллекционировал работы Рэндольфа Калдекотта. В «Джереми Фишере» Поттер пытался копировать Калдекотт, но чувствовал, что у нее ничего не получилось. «Я действительно пыталась скопировать Калдекотта, - заявила она, - но... я не достигла большого сходства». Биограф Линда Лир пишет, что Поттер заявил: «Я испытываю величайшее восхищение его работой - ревнивую признательность; поскольку я думаю, что другие, чьи имена обычно заключаются в квадратные скобки с его именами, находятся совсем не в том же плане, что и художники-иллюстраторы ».

Биограф Поттера Линда Лир и автор книги« Беатрикс Поттер: Жизнь в природе »пишет:

[Поттер] какое-то время хотел написать историю про лягушку, потому что это было забавно и дало возможность для натуралистических иллюстраций, которыми она восхищалась... История рыбака, которому не повезло, напомнила Беатрикс «рыбные истории», которые друзья ее отца рассказывали в Шотландии, а также о мучениях ее брата с удочкой. и катушка. Она также воссоздала атмосферу джентльменского клуба, основанную на отчетах своего отца о вечерах, проведенных в Реформе и Атенеуме... Текст и иллюстрации к этой истории являются одними из наиболее сбалансированных и сбалансированных. совместим со всем ее письмом. Природа описана и проиллюстрирована правдиво: красиво умиротворяющая и непредсказуемо агрессивная... Ее тщательно окрашенный ботанический фон с водными растениями, лягушка с анатомически правильными вывернутыми лапами, форель, которую любой уважающий себя рыбак с удовольствием поймает, и довольно пугающе изображенный водяной жук, который щипает изящные пальцы Джереми, - все это доставляло удовольствие как смотреть, так и читать.

Производство
Река вьется по сельской местности The River Tay (2004)

Истоки «Повести о мистере Джереми Фишере» лежат в историческом письме, которое Поттер написал ребенку в сентябре 1893 года во время летнего отпуска на реке Тай. В следующем году она создала девять эскизов под названием «Лягушка, на которой он будет ловить рыбу» и продала их издателю Эрнесту Нистеру. Они были выпущены со стихами Клифтона Бингема в 1896 году.

Вдохновленный успехом Сказки о кролике Питере в 1902 году, Поттер задумал расширить сказку о лягушке и выкупил ее рисунки и книги издателя. блоки принтера. Она написала своему редактору Норману Уорну : «Я хотела бы сыграть мистера Джереми Фишера... Я думаю, что смогу сделать что-нибудь из него». Рассказ был отложен, пока Поттер и Уорн разрабатывали другие проекты, но в 1905 году он одобрил сказку о лягушке. Как пишет биограф Поттера Дафна Кутцнер об иллюстрациях Поттера к Джереми: «Когда она, наконец, сделала иллюстрации для книги, она изменила исходный фон с реки Тей в Шотландии на воду Эсвайта в озерах. Иллюстрации действительно прекрасны, демонстрируя мастерство Поттера. и как натуралист, и как фантазер ».

В августе 1905 года умер Норман Уорн, и его брат Гарольд стал редактором Поттера. Она написала ему, указывая, что Норман одобрил проект лягушки: «Мы думали сделать...» Джереми Фишер », чтобы продолжить серию маленьких [книжек]. Я знаю, что некоторые люди не любят лягушек! Но я думаю, что убедил Нормана, что смогу сделать это действительно красивую книгу с большим количеством цветов и водных растений для фона. ". Уорн решил напечатать Джереми Фишера.

В июле 1906 года было выпущено 20000 экземпляров «Сказания о мистере Джереми Фишере» на картонных коробках по шиллинге и в декорированных тканях по цене 1 шиллинг. шесть пенсов в маленьком формате. Еще 5000 экземпляров были опубликованы в сентябре 1906 года и еще 5000 экземпляров в сентябре 1907 года. Книга была посвящена Стефани Хайд Паркер, дочери кузины Поттера Этель, леди Хайд Паркер: «Для Стефани от кузена Б». Джереми продавался так же прибыльно, как и другие продукты Potter.

Темы и стиль
Mr. Джереми Фишер на рыбалке.

М. Дафна Кутцер, профессор английского языка в Государственном университете Нью-Йорка в Платтсбурге и автор книги «Беатрикс Поттер: писать кодом», отмечает, что социальное положение Джереми и его друзей определяется одеждой, которую они носят. Хотя Поттер резко критиковал высший класс в других местах, Кутцер отмечает, что у Джереми Фишера ее тон более умеренный. Она предполагает, что переезд Поттера в Сори и на ферму Хилл Топ, возможно, вызвал в ней готовность «принять глупость стремящегося среднего класса, а также эксцентричность высших классов».

Рут К. Макдональд, профессор английского языка в Государственном университете Нью-Мексико и автор книги Беатрикс Поттер, отмечает, что, хотя Поттер считал жизнь ее отца и его друзей смешной и даже незаметной, тем не менее она явно уважала и ценила их занятия на свежем воздухе из-за ошеломленного обращения, которое она оказала им в Джереми Фишере. Макдональд отмечает, что она ценила природу, не тронутую людьми, даже больше, о чем свидетельствует внимательное наблюдение на иллюстрациях. Джереми Фишер был написан без множества исправлений, типичных для других постановок Поттера, и картины кажутся легкими в их исполнении. Макдональд пишет: «Ее способность показать человеческое общество, не предполагая при этом разрушительного воздействия на флору и фауну, еще больше подчеркивает удачный состав и успех книги».

Литературовед Хамфри Карпентер пишет в Secret Gardens : Золотой век детской литературы Основу стиля письма Поттера можно найти в Авторизованной версии Короля Иакова Библии. Джереми Фишер отражает характерную каденцию и «использует псалмоподобную цезуру в середине [а] предложения».

Карпентер видит в работах Поттера тематические сдвиги по сравнению с ранними работами. На первом этапе ее работы он видит в таких историях, как «Сказка о кролике Питере», разновидность темы Джека-гиганта-убийцы, в которой маленькое существо противостоит большому существу, кульминацией которого, по его мнению, является «Сказка о Джереми Фишере».. По словам Карпентера, Поттер помещает Джереми Фишера в опасный мир. Рыбалка пугает: существа на берегу беспокоят его, колюшка угрожает ему прямо, а форель пытается его проглотить. Но Поттер подчеркивает, что все существа являются добычей, заканчивая историю тем, что Джереми Фишер сам ест кузнечика, задушенного соусом божьей коровки.

Миниатюрные буквы

Около 1907 года Поттер создал миниатюрные буквы, доставленные ребенку вентиляторы в миниатюрном почтовом мешочке или миниатюрном почтовом ящике. «Некоторые письма были очень забавными, - писал Поттер, - недостатком было то, что вопросы и ответы были перепутаны».

Четыре письма Джереми были написаны примерно в 1910 году Дрю Фейлу, который считал, что Джереми должен жениться. В одном письме сэр Исаак обещает мастеру Фейлу кусок свадебного торта, если Джереми женится, а в другом письме Птолемей пишет, что вечеринки Джереми «были бы намного приятнее, если бы за столом председательствовала дама». В третьем письме Джереми пишет: «Когда я купил жилет с веточками и темно-бордовый фрак, у меня были надежды... но я один... если бы была« миссис Джереми Фишер », она могла бы возразить против улиток. какое-то удовлетворение иметь в доме столько воды и грязи, сколько хочет человек ».

Миссис Тигги-Винкль, прачка-ежик из другой сказки о Поттере, пишет Мастеру Фейлу в четвертом письме:

Дорогой Мастер Дрю,.

Если вам угодно, сэр, я вдова; И я думаю, что это очень неправильно, что нет миссис Фишер, но я бы не вышла замуж за мистера Джереми не ради миров, так как он живет в этом доме, очень неряшливо; ни одна дама не выдержит этого, и ни капельки хорошенького накрахмаливания его галстуков..

Yr. послушная прачка,
Тигги Винкль.
Товары

Персонажи Джереми Фишера появились в виде фарфоровых фигурок, плюшевых игрушек и других товаров. В 1950 году Beswick Pottery выпустила фарфоровую фигурку Джереми и фигурки Исаака и Птолемея в 1970-х. Другие фигурки Джереми были произведены на протяжении многих лет, как и кружка Джереми. Джереми был одним из первых восьми плюшевых игрушек, выпущенных Eden Toys, Inc. в Нью-Йорке в 1973 году. В следующем году он был выпущен как 37-дюймовый (94 см) «Гигант», предназначенный для демонстрации в магазинах. и в эпоху Beanie Baby как beanbag. Исаак Ньютон был на полках магазинов два года.

Джереми Фишер был одним из первых десяти музыкальных шкатулок для персонажей, выпущенных Schmid Co. в 1977 году. Шкатулки Птолемея и Исаака были выпущены в 1980-х. Керамические рождественские украшения Джереми были выпущены компанией Schmid. Другие товары включают в себя различные эмалированные коробки Crummles, резьбу по дереву ANRI и фигурки и украшения ANRI Toriart, а также Huntley Palmer формы для печенья.

Отпечатки и переводы
Обложка Сказания о Г-н Джереми Фишер

По состоянию на 2010 год все 23 книги небольшого формата Поттера остаются в печати и доступны в виде полных наборов в презентационных коробках и в виде 400-страничного омнибуса издания. В англоязычных изданиях сказок в 2010 году все еще был отпечаток Фредерика Уорна, хотя в 1983 году компания была куплена Penguin Books. Penguin переделала печатные формы в 1985 году, и все 23 тома были выпущены в 1987 году как The Оригинальное и авторизованное издание.

Хотя в 1984 году Фредерик Варн был продан Penguin Books как дочерняя компания, он продолжает издавать книги Поттера. В статье 2002 года Publishers Weekly, написанной к столетию публикации «Сказки о кролике Питере», сообщалось, что Поттер считалась одним из самых популярных классических писателей, что юбилейные выпуски ее работ были опубликованы в 1993 году. и 2002 г., а работы были «повторно отсканированы, чтобы иллюстрации выглядели более свежими и яркими».

«Повесть о мистере Джереми Фишере» была опубликована на французском языке в 1940 году под названием «Жереми Пеш-а-ля-Линь» и на голландском языке как Jeremais de Hengelaar в 1946 году. Сказка была переиздана на голландском языке в 1970 году как Het Verhaal van Jeremais Hengelaar и опубликована в Начальном учебном алфавите в 1965 году. В 1984 году сказку снова перевели на французский язык М. А. Джеймс как L'histoire de Monsieur Jérémie Peche-a-la-Ligne. В 1986 году Макдональд написал, что книги Поттера стали «традиционной частью детства только в большинстве англоязычных стран и во многих странах, на языки которых были переведены книги Поттера».

Адаптации
Ссылки
Цитированные работы
Внешние ссылки
  • Портал детской литературы

Последняя правка сделана 2021-06-11 05:28:30
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте