Свами Вивекананда | |
Впервые опубликовано в | 1895 |
---|---|
Country | United Состояния |
Язык | Английский |
Песня Саньясина - это стихотворение из тринадцати строф, написанное Свами Вивекананда. Вивекананда написал стихотворение в июле 1895 года, когда он читал серию лекций группам избранных учеников в парке Тысячи островов, Нью-Йорк. В стихотворении он определил идеалы санньясы или монашеской жизни.
В начале 1895 года американские ученики Вивекананды попросили его организовать специальную сессию лекций в течение всего лета. Хотя Вивекананда очень устал в это время после нескольких долгих сеансов публичных и частных лекций, он согласился. С середины июня до начала августа 1895 года Вивекананда прочитал серию лекций группе избранных учеников в парке Тысячи островов, Нью-Йорк.
В этот период, где-то в июле 1895 года. Вивекананда написал Песнь о Саньясине.
В стихотворении Вивекананда прославлял индуистские представления о Санньясе и определил идеалы монашеской жизни. На протяжении веков в Индии было традицией почитать санньяси и побуждать людей (особенно молодых) трудиться над самореализацией осознания Бога. Согласно индуистским верованиям, Санньяса - лучший жизненный путь, на который можно пойти. В этих 13 коротких стихотворениях Вивекананда обсуждает концепцию, верования и идеалы саньясы или монашеской жизни.
Мохит Чакрабарти в своей книге «Свами Вивекананда: Поэтический провидец» назвал эти стихи религиозным самоанализом Вивекананды. Чакрабарти сказал: «Цитирую, помимо утилитарного и сегментарного подхода к религии, чаще всего склонной к достижению платформы материалистического превосходства, религия, которую подчеркивает здесь Вивекананда, - это религия эмансипации человека посредством постоянной преданности и вовлечения в знание, истина и свобода ».
Проснись, записка! песня, которая родилась. Далеко, куда мирская нечисть никогда не могла проникнуть,. В горных пещерах и на лесных полянах,. Чье спокойствие не вздыхало ни о похоти, ни о богатстве, ни о славе. Сможет когда-нибудь осмелиться сломать; где катился поток. знания, истины и блаженства, который следует за обоими.. Пойте эту ноту высоко, смелый саньясин! Скажи -. «Ом Тат Сат, Ом!» | Сними оковы! Узы, связывающие тебя,. сияющего золота или более темной, более низменной руды;. Любовь, ненависть - хорошее, плохое - и вся двойная толпа,. Знай, раб - это раб, которого ласкают или бьют, а не бесплатно;. Ибо оковы, хотя и золотые, не менее прочны для связывания;. Тогда прочь с ними, саньясин, смелый! Скажи -. «Ом Тат Сат, Ом!» | Отпусти тьму; блуждающий огонек, который ведет. С мигающим светом, чтобы наложить еще больше мрака на мрак.. Эта жажда жизни, навсегда утолить; он увлекает. От рождения к смерти и от смерти к рождению, душу.. Он побеждает всех, кто побеждает себя. Знай это. И никогда не уступай, смелый саньясин! Скажи -. «Ом Тат Сат, Ом!» |
Согласно Калпане Мохапатре, Песне Саньясина это Бенгальская Библия. Это также считается источником вдохновения для индуистских монахов, особенно монахи Ордена Рамакришны находят утешение, вдохновение и руководство в этих стихах. Сатгуру Сивая Субрамуниясвами решил отречься от мира после прочтения этого стихотворения в подростковом возрасте.