Морозный король

редактировать
Рассказ Хелен Келлер
«Морозный король»
АвторХелен Келлер
Оригинал title«Осенние листья»
СтранаСША
ЯзыкАнглийский
ЖанрыФэнтези-литература
Опубликовано вГодовой отчет Perkins
Тип публикацииЖурнал
ИздательШкола Перкинса для слепых
Дата публикации1891

"Король мороза "- это короткое рассказ о Кинге Джеке Фросте, написанный Хелен Келлер, тогда 11. Учитель Келлера, Энн Салливан, упоминала, что осенние листья были «окрашены в рубин, изумруд, золотой, малиновый и коричневый », и Келлер, по ее собственному мнению, вообразила фей, выполняющих эту работу. Келлер написала рассказ о том, как бочка с драгоценностями, которую несли феи-слуги, расплавилась на солнце и накрыл листья.

В качестве подарка на день рождения Келлер отправил рассказ руководителю Школы Перкинса для слепых, который опубликовал рассказ i n The Mentor, журнал выпускников Perkins. Его подхватил журнал по образованию слепоглухих, основанный в Вирджиния.

Controversy

Друг, один из учителей Перкинса сообщил The Gazette, что рассказ Келлера является репродукцией «Фроста». Феи »из книги Птичка и его сказочные друзья.

Газетт опубликовал обе статьи, и редактор прокомментировал, что, по его мнению, это была преднамеренная попытка мошенничества со стороны кураторов Келлера. Келлер настаивала, что она не помнит, как читала книгу или читала ее ей, но отрывки в ее письмах из того периода, который она описывает как «сны», сильно напоминают другие эпизоды в книге.

В отчете Салливан об инциденте, адресованном Бюро Вольта, она провела расследование, чтобы выяснить, кто мог прочитать эту историю Хелен или даже иметь копию книги. Похоже, ее собственная наставница, София Хопкинс, взяла на себя руководство тогдашней восьмилетней Келлер, когда Салливан был в отпуске, и прочитала ей книгу через правописание пальцем. Келлер заявила, что ничего об этом не помнила и что она была опустошена тем, что люди, которых она любила и которым доверяла, обвиняли ее во лжи.

Подобные истории . Дед Мороз. Джек Фрост фольклор. Старик Винтер. Ссылки на Короля Мороза в популярной культуре включают временное «Правление Короля Мороза началось» в романтическом романе 1920-х годов.

Очевидно, Анагнос был готов к этому. считают, что Келлер просто адаптировал историю из похороненных воспоминаний. Однако Келлер далее обсудила этот вопрос с одним из учителей Перкинса, и, насколько она помнила, «кое-что, что я сказал, заставило ее думать, что она обнаружила в моих словах признание», что она сознательно списала эту историю на плагиат. Собственный подробный отчет учителя, который был обнаружен только в 1978 году и опубликован в книге Джозефа Лэша «Хелен и учитель», подтверждает, что Келлер сказала ей, что Салливан прочитал ее «Морозных фей» прошлой осенью, и что она адаптировала свою собственную историю из этой.

По общему мнению, учительница передала то, что Келлер сказал ей, Анагносу. По школе прокатилась буря негодования, во главе которой, по-видимому, стояли учителя. Биографы Келлера, в частности Джозеф П. Лэш, предполагают, что они также были возмущены тем фактом, что Салливан и Келлер использовали помещения, хотя они не были ни наняты школой, ни официально зарегистрированы в ней.

Внутреннее "испытание" "последовало определение того, сознательно ли Салливан фальсифицировал способности Келлера; восемь учителей допрашивали 12-летнего ребенка в течение двух часов и доводили этот вопрос до ничьей, причем решающий голос был отдан Анагносом в пользу Келлера. Несмотря на то, что Салливан возражал против того, что «любое использование языка является имитационным, а стиль человека состоит из всех других стилей, с которыми он встречался», и даже Кэнби выступила вперед, чтобы сказать, что версия Келлер превосходит ее собственную, Анагнос так и не восстановил свою веру в Салливана или Келлера и описали их годы спустя как «живую ложь». Келлер пережил нервный срыв из-за этого инцидента, и больше никогда не писал художественных произведений.

В 1978 году анонимно написанный машинописный текст «Методы мисс Салливан» был обнаружен в библиотеке Института Перкинса. Джозеф Лэш описывает это как анализ «Истории моей жизни», вероятно написанной Дэвидом Прескоттом Холлом в 1906 году, сразу после смерти Майкла Анагноса. В тексте указывается, что многие письма Келлера содержат пересказы письма Кэнби, а также дословные отрывки. Келлер и Салливан процитировали некоторые из них в своем собственном объяснении того, что произошло, и Салливан несколько раз заявлял, что в то время писания Келлера содержали обширные перефразировки либо того, что она читала, либо того, что она ей читала. В документе также содержится текст письма, написанного учителем Перкинса, в котором она расшифровала беседу с Келлер, которая привела к расследованию.

Лэш считает, что автор документа пытался доказать, что Салливан, а не Хопкинс, читал Берди и его сказочных друзей Келлеру и сделал это той же осенью, а не четырьмя годами ранее. Он заключает, что если это так:

  • Келлер написала «Морозного царя» как еще одну из своих перефразированных историй, которая была похожа на то, что она писала в своих письмах того периода.
  • Салливан, Кто всегда проверял сочинения Келлера перед отправкой их по почте, мог бы признать «Морозного короля» пересказом, но сочла его достаточно оригинальным, чтобы передать его как собственное произведение Келлера.
  • Салливан, возможно, не знал. поняла, что такое плагиат.
  • Когда Келлер был обвинен, Салливан попыталась утаить, отрицая, что она читала рассказы Берди, и внушила Келлеру важность утверждения, что Хопкинс читал ей эти истории много лет назад.

История была позже опубликована в биографии Келлера 1903 года с полным анализом как историй, так и инцидента.

Также в 1903 году Марк Твен описал полемику как « по-совиному идиотскому и гротескному ".

Примечания
Ссылки
  • Что увидела Хелен, в статье New Yorker обсуждается воспевать жизнь Хелен и обвинения в плагиате и наставничестве на протяжении всей ее жизни.
Последняя правка сделана 2021-06-10 08:30:26
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте