Рыцарь Fause на дороге

редактировать
Традиционная песня
В Wikisource есть оригинальный текст, связанный с этой статьей: Child's Ballads / 3

The Fause Knight Upon the Road - британская баллада, собранная и опубликованная как Child баллада 3, Руд 20. В нем рассказывается загадочный разговор между школьником и «ложным рыцарем», замаскированным дьяволом.

Содержание
  • 1 Краткое содержание
  • 2 Комментарий
  • 3 Записи и настройки
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки
Краткое содержание

Во многих версиях, существенно различающихся по лирическому содержанию, совпадают следующие темы:

  • Рыцарь спрашивает мальчика, куда он идет и что он носит (книги).
  • Он спрашивает об овцах, принадлежащих мальчику и его матери, и сколько овец принадлежит рыцарю - столько же, сколько имеют голубые хвосты.
  • Рыцарь может пожелать ему на дереве, мальчику - лестницу, рыцарю - сломать и так далее.
  • Во время любого обмена мальчик описывается как стоящий / стоящий / неподвижный. Похоже, это условие его спасет.
    Комментарий

    Способность мальчика уклоняться от дьявола может проистекать из неспособности дьявола ошеломить его; обретение власти над людьми с помощью этого средства - мотив, который можно найти в других сказках.

    В шведском варианте вместо рыцаря изображен маленький мальчик, но старуха, предположительно ведьма.

    Записи и настройки

    Записи

    • записали эту песню как «Рыцарь на дороге» (1969).
    • Тим Харт и Мэдди Прайор записали эту песню как «Ложный рыцарь на Road »на Summer Solstice (1971).
    • Стили Спэн записал эту песню как« False Knight on the Road »на Please to See the King (1971) и Live at Last (1978).
    • Школа шотландских исследований выпустила три фрагмента из песни The Muckle Sangs: Claasic Scots Ballads (1975) в исполнении Беллы Хиггинс, Дункана МакФи и Нелли МакГрегор. 119>Oysterband записала эту песню на CD The Oxford Girl Other Stories (2008) и на CD-сингле "This Is The Voice" (1999).
    • Джейн Сибири записала свой собственный вариант песни песня из ее альбома 2000 года Hush. Песня была переименована в "False False Fly", а главный герой мальчика превратился в девушку.
    • Стефан Саид записал "The False Knight on the Road" и версию, переписанную как антивоенный гимн в 2002 году. EP, в который вошли Пит Сигер и Тара Невинс.
    • Fleet Foxes, записал эту песню в качестве би-сайда 7-дюймового релиза "Mykonos" в 2009 году. на оригинал.
    • Ричард Томпсон исполнил версию этой песни во время недавних туров.
    • выпустил альбом Miles of Skye с этой песней под названием «The False Fly».
    • выпустили альбом Path через океан с этой песней под названием «The false, false fly».
    • записали аранжировку этой песни в свой альбом 2012 года. Он был назван «False Knight» и снова переделал главного героя в девушка.
    • Джон Лангстафф записал версию этой песни на Nottamun Town (EMI 1964, ремастер 2003).

    Настройки

    • Руна записала эту песню как «Ложный рыцарь на дороге» «по текущим событиям в 2014 году.
    • Установлено Бенджамином Бриттеном в его восьми обработках народных песен (для высокого голоса и арфы). Это запись Филипа Лэнгриджа и Осиана Эллиса в № 13 серии английских песен Naxos (8.557222 - Первоначально выпущена Collins Classics)
    См. Также
    Ссылки
    Внешние ссылки
  • Последняя правка сделана 2021-06-10 08:07:07
    Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
    Обратная связь: support@alphapedia.ru
    Соглашение
    О проекте