Приключения Робинзона Крузо (сериал)

редактировать

Приключения Робинзона Крузо
Режиссер
В главной ролиРоберт Хоффманн
ПередалЛи Пайант
Композитор музыкальной темыРоберт Меллин, Джан-Пьеро Ревербери
Страна происхожденияФранция
Нет. 31>серий13
Производство
Исполнительный продюсер (-ы)
Продолжительность25 мин
Релиз
Формат изображения35-мм фильм
Первый показано на1964 (Германия); 1964 (США); 1965 (Великобритания)
Исходный выпуск12 октября 1965 (1965-10-12) -. 4 января 1966 (1966-01-04)

Приключения Робинзона Крузо (французский : Les Aventures de Robinson Crusoë) - французский - немецкий детский телевизионный драматический сериал, созданный Franco London Films (также известный как FLF Television Paris) по роману Даниэля Дефо 1719 года Робинзон Крузо. Шоу впервые транслировалось в Германии в октябре 1964 года под названием «Робинзон Крузо» в виде четырех 90-минутных эпизодов сопродюсерами ZDF телевидения и в том же году транслировалось в США. Впервые он был показан в Великобритании в 1965 году как сериал из 13 частей. Эта дублированная английская версия, созданная Генри Дойчмайстером, также содержала новый музыкальный саундтрек, составленный Робертом Меллином и П. Ревербери, заменяющий музыку, сочиненную Жоржем Ван Пари французско-немецким оригиналом. Производство было сосредоточено не только на событиях на острове, но и на других приключениях Крузо, рассказанных в воспоминаниях.

Музыкальная тема англоязычной версии, которую BBC запросила перед тем, как купить сериал, получила высокую оценку. Радиокомментатор Гленн Митчелл сказал: «Тематическая мелодия с ее грохочущими вступительными замечаниями, предполагающими катящиеся волны экранной последовательности заголовков, остается отличительной, как и полная эпизодическая партитура, включающая многочисленные подсказки, которые в каждом случае представляют некоторую часть существования Крузо. В партитуре сочетается морская идиома конца 17-го и начала 18-го веков с некоторыми влияниями 1960-х годов (позже, композитор Джан Пьеро Ревербери Рондо Венециано переосмыслил Вивальди для 20-го века, узнаваемо похожий проект.) "С тех пор он был воссоздан такими группами, как The Art of Noise.

Содержание
  • 1 Описание
  • 2 Cast
  • 3 Episode список - 13 частей, английский дубляж
  • 4 трансляции
    • 4.1 Германия
    • 4.2 Франция
    • 4.3 Великобритания
  • 5 Команда
  • 6 Аудио
  • 7 VHS и DVD-релизы
  • 8 Ссылки
  • 9 Внешние ссылки
Описание

После своего дебюта в 1965 году он стал основной частью расписания летних школьных каникул BBC. Его часто показывали с понедельника по пятницу в середине 70-х, последний раз его показывали в начале 80-х, после чего истек срок контракта BBC на повторные показы. Это история борьбы молодого англичанина за выживание на неизвестном необитаемом острове и его воспоминания о своих приключениях до кораблекрушения, которые привели его туда, в частности о его участии в работорговле. У него есть собака Дик, попугай и коза в компании. Во второй половине рассказа на его остров прибывает группа каннибалов; он отталкивает их с помощью взрывчатки и в процессе спасает человека от того, чтобы он стал их следующей едой; он называет его Пятница. В конце концов он смиряется со своим далеко не образцовым прошлым и становится лучше благодаря своему опыту на острове, дружбе с Пятницей и наведению порядка в своей жизни.

Сериал был снят на Гран-Канарии, 3-м по величине из Канарских островов, у побережья Марокко. Локации острова Робинсона были сняты в Плайя-дель-Инглес на южной оконечности Гран-Канарии; Марокканские сцены были сняты дальше вдоль побережья в Плайя де Маспаломас и дюнах Маспаломаса; небольшая деревня Техеда, расположенная внутри страны в воображаемом центре Гран-Канарии, использовалась как место для плантации Робинсона в Бразилии. Большая часть этого кадра была снята без звука из-за отсутствия диалогов и времени, которое было сэкономлено на съемочной площадке, а звук был дублирован позже. Английские локации (Йорк / Халл ) были сняты в Нормандии, Франция. Съемки длились четыре месяца. Для съемок на Гран-Канарии была задействована небольшая съемочная группа из 11 человек, все из которых также играли небольшие роли в сериале, например, помощник режиссера Люк Андрие, сыгравший роль торговца рыбой Касира. Это была первая профессиональная актерская работа австрийца, Зальцбургского, актера Роберта Хоффмана после окончания французской актерской школы в Париже в 1964 году (в романе Дефо Крузо всего 27 лет, и его отец, немецкий эмигрант из Бремена, по прозвищу Крейцнаер, так что Крузо является англизированной версией этого имени.)

Franco London Film сделал три разных версии шоу (четыре части, версии из шести и тринадцати частей), чтобы удовлетворить потребности в вещании стран, покупающих сериал. Успех этой постановки привел к серии из 16 французско-немецких совместных адаптаций классических приключенческих и детских романов между 1964 и 1983 годами для ZDF и ORTF во Франции. Эти сериалы известны немецким фанатам как партеры ZDF four. Автором этих мини-эпосов был немецкий продюсер / писатель Вальтер Ульбрих. Franco London Film совместно с Deropa Films (Германия) принимали участие в следующих четырех сериалах: «Дон Кихот - человек из Ла-Манчи», созданный Вальтером Ульбрихом и Генри Дойчмайстером в 1965 году (последний был монохромным); «Die Schatzinsel / L'ile au Tresor» в 1966 году, экранизация Остров сокровищ, в которой английский актер Айвор Дин сыграл Лонг Джона Сильвера; Les Aventures de Tom Sawyer в 1968 году (транслировалась в 13 частях на BBC1 с 1970 по 1974 год); и, наконец, Die Lederstrumpf Erzahlungen - адаптация романов Джеймса Фенимора Купера с участием Натти Бампо, известных под общим названием «Рассказы о кожаном чулке» (включая «Последний из могикан») в 1969 году.

Сериал дублирован на немецкий, английский, французский и итальянский языки.

В ролях
  • Роберт Хоффманн в роли Робинзона Крузо
  • Ли Пайант в роли Голос Робинзона Крузо (английский дубликат)
  • Ренцо Палмер в роли Голос Робинзона Крузо (итальянский дублированный)
  • Фабиан Севаллос в роли Пятница
  • Жак Бертье в роли отца Робинсона
  • Филипп Огуз в роли Родни
  • Жак Гуген в роли друзей Робинсона в Йорке
  • Фрэнсис Чарес в роли друзей Робинсона в Йорке
  • Филип Бруно в роли друзей Робинсона в Йорке
  • Гай Мейрес в роли капитана гвардии
  • Ален Нобис в роли Дж. Б. Уузли, адвоката ( часть 2)
  • Роберт Далбан в роли капитана Дэррика (части 4/5)
  • Жак Динам в роли Буша, второго помощника на корабле Дэррика (часть 5)
  • Питер Майлз в роли матроса на корабле Дэррика (часть 5)
  • Жан Поль Бернар в роли Аги Асана, эмира (часть 5)
  • Жаклин Шотар в роли женщины эмира (часть 5)
  • Люк Андриё в роли Касира, торговца рыбой (часть 6)
  • Ролан Родье в роли португальского капитана (часть 7)
  • Роберт Люшер в роли Эйткинса, лидера мятежники / пираты (части 12/13)
  • Гилберт Робин в роли капитана (часть 13)

Дополнительные роли в немецкой версии:

  • Эрих Блудо в роли отца Робинсона
  • Джейн Маркен в роли Дженни, экономка Крузо
  • Оскар фон Шаб в роли Джеремиаса Б. Уузли, адвокат
  • Клаудия Берг в роли племянницы Уузли
  • Поль Шевалье в роли Слепого
  • Майкл Шевалье как Голос Робинзона Крузо

Некоторые сцены были сняты с разными актерами для немецкой версии Робинзона Крузо, и были сняты некоторые дополнительные сцены. Например; Племянница Уусли, слепой и Дженни не фигурируют во французской / английской версии. Кадры из немецких сцен можно увидеть в фотогалерее на сетевом DVD сериала.

Помимо Пайанта в роли Робинзона Крузо, в титрах не указаны исполнители озвучивания, использованные для английского дубляжа других персонажей, таких как отец Робинсона или капитан Дэррик.

Ренцо Палмер был итальянским голосом Робинзона Крузо. Итальянский дубляж также использовал музыку Роберта Меллина / П. Ревербери. Впервые он был передан в Италии по RAI зимой 1964-1965 годов (с 13 декабря 1964 года), а последний итальянский повтор был летом 1978 года.

Список эпизодов - 13 part English dub
  • Часть 1 (12 октября 1965)

Во время путешествия на корабле из Бразилии в Африку сильный шторм бросает Робинсона на безлюдный остров у берегов Южной Америки. Он проводит свое уединение, вспоминая свои юношеские приключения в Йорке.

  • Часть 2 (19 октября 1965 г.)

В одиночестве на своем острове Робинсон решает проблему еды и встречает своего первого товарища.

  • Часть 3 (26 октября 1965 г.)

Робинсон вспоминает, как покинул дом и отправился в Халл в поисках корабля. Останки Эсмеральды смывают у берега, и он старается собрать как можно больше, прежде чем она затонет.

  • Часть 4 (2 ноября 1965 г.)

Робинсон вспоминает свои первые морские путешествия и находит пещеру, которая становится его новым домом.

  • Часть 5 (9 ноября 1965 г.)

В перерывах между постройкой убежища и изготовлением мебели Робинсон вспоминает, как его друзья считали его мертвым и продавали в рабство.

  • Часть 6 (16 ноября 1965 г.)

Пожар в его пещере уничтожает все, что он создал. Восстанавливая свой дом, он вспоминает, как сбежал из рабства, а также события, которые привели его к тому, что он стал владельцем бразильской банановой плантации.

  • Часть 7 (23 ноября 1965 г.)

Робинсон рассказывает, как он оказался вовлеченным в крушение «Эсмерельды».

  • Часть 8 (30 ноября 1965 г.)

Робинсон обнаруживает заброшенный корабль и клад пиратов.

  • Часть 9 (7 декабря 1965 г.)

Дрейфуя с пиратским кораблем, Робинзон приземляется на другой части острова.

  • Часть 10 (14 декабря 1965 г.)

Робинсон встречает каннибалов и спасает Пятницу.

  • Часть 11 (21 декабря 1965)

Робинсон пытается научить Пятницу, как стать цивилизованным, но Пятница убегает.

  • Часть 12 (28 декабря 1965 г.)

Пятница возвращается, и на остров прибывают другие нежеланные посетители.

  • Часть 13 (4 января 1966 г.)

Пятница и Робинсон побеждают мятежников и сбегают с острова.

Трансляции

Германия

Первая немецкая трансляция проходила с 3 октября 1964 года по 24 октября 1964 года в 20:00 на ZDF и повторялась : (27 ноября 1966 г. - 18 декабря 1966 г.), (16 апреля 1973 г. - 19 апреля 1973 г.) и (9 сентября 1979 г. - 30 сентября 1979 г.).

Восточно-германский канал DDR1 дважды транслировал 6-серийную версию в 1973 г..

Последняя передача на немецком канале Tele 5 (5 июня 1992 г. - 8 июня 1992 г.).

Немецкий цифровой канал ZDF Neo повторил все четыре эпизода в марафонском показе. с 12:55 до 18:40 в понедельник 5 апреля 2010 г. и снова в четверг 30 декабря 2010 г. с 15:00 до 20:15.

Франция

Первый французский трансляция началась 10 сентября 1965 года на ORTF.

UK

Первые повторы BBC начались в 17:20 13 февраля 1967 года, то есть между освещением BBC высадка на Луну Аполлона-11, 21 июня - 15 сентября 1969 г., в 17:20 и летом 1972 г. в 9:30 утра перед освещением Олимпийских игр, и час дня. вечерний повтор (3 мая 1973 г. - 26 июля 1973 г.) в 17:15. BBC также показывала сериал во время утренних школьных летних каникул в 1974 и 1975 годах. Следующий выпуск был по субботам (5 марта 1977 - 28 мая 1977) в 9:35. Последние повторы BBC начались в субботу 3 апреля 1982 года на BBC1 в 10:00 (из части 3 сериал был включен в программу Get Set for Summer, которую вел Марк Карри ) и завершились в субботу 26 июня 1982 года..

Команда
  • Режиссер - Жан Саша
  • Помощник режиссера - Люк Андрие
  • Оператор - Квинто Альбикокко
  • Оператор - Жан Малаусена
  • Ассистент оператора - Оливер Бенуа
  • Арт-директор - Роберт Люшер
  • Монтажеры - Элен Племянникова и Борис Левин
  • Звукорежиссер - Джордж Мардигуян
  • Макияж - Роджер Шанто
  • Адаптация - Жан Поль Каррьер и Пьер Рейналь
  • Диалог - Жак Сомме
  • Повествование - Жан Марсан
  • Редактор сценария - Дениз Гайяр
  • Продюсер - Генри Дойчмайстер
  • Исполнительный продюсер - Клэр Монис
  • Музыка Джорджа Ван Париса (оригинальная французская / немецкая версия)
  • Музыка написана Роберт Меллин и П. Ревербери (английская версия)
  • Лондонский оркестр Франко под управлением П. Ревербери
  • Руководитель производства / редактор сценария - Вальтер Ульбрих (под псевдонимом Ойген фон Мец) (немецкая версия)
  • Немецкий дубляж: Berliner Synchron GmbH-Wenzel Ludecke
  • Совместное производство итальянской полиграфической продукции: FLF - Ultra Film

Жан-Поль Каррьер является автором англо-французских фильмов, но в других источниках его имя указано как Жан-Клод Каррьер.

Аудио
  • В 1965 году во Франции был выпущен лейбл Petit Menestrel Records. запись музыки к оригинальной партитуре Джорджа ван Париса (ALB 405).
  • В феврале 1966 года Philips Records выпустила семидюймовый сингл на тему мелодии Лондонского оркестра Франко. (BF 1470). Было еще два переиздания в марте 1967 (BF1562) и августе 1969 (BF1806).
  • В 1990 году Silver Screen Records выпустили на компакт-диске музыку из английского дублированного сериала Роберта Меллина и П. Ревербери. Треки были взяты с кассет, хранимых Робертом Меллином в Италии.
  • В 1997 году Silva Screen Records выпустила расширенную версию, разработанную Марком Эйресом, поскольку больше лент было найдено в Franco London Film во Франции. В этой версии также была представлена ​​новая запись Сильвы Скрин из музыкальных композиций из этого сериала.
  • В ноябре 2011 года Silva Screen Records выпустила 300 копий специального семидюймового винилового сингла на эту тему. Сторона 1 содержит «тему вступительного названия» и «основную тему»; сторона 2 содержит «поймать ужин» и «плыть по течению» (SIL7 1376). Технически это был E.P. (Extended Player), который играл на 33 об / мин, а не на стандартной семидюймовой одиночной скорости 45 об / мин. В отличие от оригинального выпуска 1966 года, в котором запись приписывается оркестру Франко в Лондоне, в этом выпуске запись приписывается оркестру Роберта Меллина.
VHS и DVD-релизы
  • В 1997 году вся серия была выпущена на видеокассете VHS компанией Network в четырех томах. Это произошло благодаря работе Тима Беддоуса, который нашел единственные известные репродукции на английском языке во французском кинотеатре. Однако это были 16-миллиметровые отпечатки, поскольку оригинальные 35-миллиметровые отпечатки, использованные BBC в период с 1965 по 1982 год, были списаны, а других 35-миллиметровых отпечатков найти не удалось.
  • В 2006 году была выпущена немецкая версия из четырех частей. на DVD, дублированный на немецкий Concorde Home Entertainment и восстановленный с 35-миллиметровых отпечатков.
  • В 2007 году Network выпустила серию на DVD. И снова это были восстановленные 16-миллиметровые отпечатки; Сюда также входили французский оттиск первой части с прожженными на португальском языке субтитрами и интервью с Робертом Хоффманом из телешоу V.I.P. (1997).
Источники
  • Сетевой выпуск DVD (включая интервью с Робертом Хоффманом, 2007).
  • BFI онлайн (повторные даты в Великобритании 1967/73)
  • TV Wunschliste (немецкий повторяющиеся даты 1966–1992 / 2010)
  • Немецкий веб-сайт Робинзона Крузо
  • И другие различные немецкие веб-сайты (включая веб-сайт ZDF Abenteur Vierteiler).
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-10 04:34:24
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте