Telefol | |
---|---|
Родной язык | Папуа-Новая Гвинея |
Регион | Провинция Сандаун, район Телефомин. |
Этническая принадлежность | Телфольцы |
Носители языка | (5400 процитировано в 1994 г.) |
Языковая семья | Транс-Новая Гвинея
|
Коды языков | |
ISO 639-3 | tlf |
Glottolog | tele1256 |
Telefol - это язык, на котором говорят люди Telefol в Папуа-Новой Гвинее, известные тем, что обладают a base-27 система счисления.
Те также говорили на телефолах, но они были побеждены собственно телефолами.
Фонематический | ɑ | ɑɑ | e | ee | i | ii | o | oo | u | uu | b | d̪ | ɸ | k | kʷ | l | m | n̪ | ŋ | s̪ | t̪ | w | j |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
нижний регистр | a | aa | e | e | i | ii | o | o | u | ui | b, p | d, g | f | k, g | kw | l | m | n | ng | s | t | w | y |
Прописные буквы | A | Aa | E | I | Ii | O | U | Uu | B | D | F | K | Kw | M | N | S | T | W | Y |
Одинарные ⟨e⟩ и ⟨o⟩ представляют как их одиночные, так и длинные гласные, поскольку они редко контрастируют.
/ b / пишется ⟨p⟩ перед согласным и в конце слова.
Сингл / k / записывается g⟩ интервокально, а / kk / - k⟩ интервокально.
/ kd / и / ŋd / пишутся ⟨kg⟩ и ⟨ngg⟩ (так как они произносятся [ɡ] и [ŋɡ] соответственно).
Начальное / ɡ / также пишется с withg⟩ в заимствованных словах, например Получил "Бог".
Губные | Стоматологические | Альвеолярные | Небные | Веларовые | (Glottal) | |
---|---|---|---|---|---|---|
Взрывной | (p) b | t̪ d̪ | k kʷ (ɡ) | (ʔ) | ||
Носовой | m | n̪ | ŋ | |||
Фрикативный | f | s̪ | (h) | |||
Приближенный | w | j | ||||
Боковой | l |
/ ʔ / и / h / появляются только в нескольких частицах и некоторых восклицаниях. / p / и / ɡ / появляются только в нескольких займах.
Фонема (ы) | Состояние | Аллофон |
---|---|---|
/ b / | интервокальный | [b ~ β] |
окончание слога | [pʰ] | |
/ k / | интервокальный | [ɣ] |
/ l / | интервокальный | [ɾ] |
/ kd / | (везде) | [ɡ] |
/ ŋd / | (везде) | [ŋɡ] |
Фронт | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Закрыть | i iː | u uː | |
Mid | e eː | o oː | |
Открыть | ɑ ɑː |
В Telefol есть два контрастных фонематических тона: высокий и низкий. Например, ùlín «клуб» против úlìn «посадка».
/ e / и / eː /, / o / и / oː / почти дополняют друг друга. Кроме того, односложные / e / и / o / не встречаются в односложных словах или в терминальных слогах.
Длина гласного отличается только в начальных слогах. Однако в начальных слогах одиночные / u / и / o /, а также / i / и / e / не контрастируют.
Слоговая структура - (C) V (ː) (C).
/ l / не встречается в начале слова.
/ ŋ / допускается в средних началах, но не в начале слова.
Telefol - это язык субъект-объект-глагол.
Telefol имеет богатую аспектную систему. Глаголы Telefol имеют точечную (мгновенную / завершенную) и «продолжительную» основу.
Telefol использует систему подсчета с основанием 27. Это отображается на теле путем подсчета каждого из следующих элементов: от мизинца левого к большому пальцу левой руки (1-5); запястье, нижняя рука, локоть, плечо и плечо (6-10); сторона шеи, уха и левого глаза (11-13); нос (14); и аналогично с правой стороны в обратном порядке, от правого глаза к правому мизинцу (15-27).
Telefol имеет термины диадического родства (термины относится к отношениям двух или более людей друг с другом), которые представлены менее чем на 10 языках и не распространены в Папуа-Новой Гвинее. Однако они являются отличительной чертой языков Ok. Связанные термины можно найти в Оксапмин, Миан и Тифал.
Ниже приведены некоторые рефлексы прото-транс-Новой Гвинеи. предложено Pawley (2012):
прото-Транс-Новая Гвинея | Telefol |
---|---|
* m (o, u) k 'молоко, сок, грудь' | müük, mɔk 'слюна' |
* maŋgat [a] 'зубы, рот' | (Faiwol makat-kalim 'бакенбарды') |
* maŋgV 'компактный круглый предмет' | magap 'круглый предмет, плод, семя и т. Д.' |
* m (i, u) ndu 'нос' | mutu 'нос' |
* k (o, u) ma ( n, ŋ) [V] 'шея, затылок' | kum 'левая сторона шеи' |
* kumut, * tumuk 'гром' | tumuun 'гром' |
* niman 'louse' | tim 'louse' |
* kal (a, i) m 'луна' | kaliim 'луна' |
* k (i, u) tuma ' ночь, утро ' | kutim' утро ' |
* na' 1SG ' | na- |
* ni, * nu' 1PL ' | nu |
* mbena 'arm' | ban 'предплечье' |
* [w] ani 'who?' | wan (тап), waan (ta) 'кто?' |
* pVnum 'ветер' | inim |
* kinV 'плечо' | tiŋ (Faiwal kiiŋ) |
* mbilaŋ 'тонг ue ’ | fɔŋ (ср. Файвол фалаŋ, Тифал filaŋ) |
* mbena 'рука' | бан 'предплечье' |
* amba 'брат' | baab |
* (kambu) -sumbu 'ashes' | (ku) -tab |
* mbilaŋ 'язык' | foŋ (Tifal filaŋ) |
* (mb, p) ututu- 'летать' | (?) Fúlúluú (+ V.) |
* pVnum 'wind' | (?) Inim |
* m (i, u) ndu 'нос' | mutuum |
* kumut, * tumuk 'гром' | tumuun |
* k (i, u) tuma 'ночь, утро ' | kutim |
* ŋgatu (k, n)' колено ' | katuun |
* k (a, e) (nd, t) ak' шея ' | дитак (Файвал гетак) |
* saŋ 'рассказ, песня' | saŋ 'миф, рассказ' |
* sumbu 'пепел' | (ku-) tab |
* maŋgV 'компактный круглый предмет' | (úún) makáb 'яйцо' |
* maŋgat [a] 'зубы, рот' | (Faiwal makat -kalim 'бакенбарды (букв. волосы на подбородке)') |
* kal (a, i) m 'moon' | kaliim |
* k (o, u) ma (n, ŋ) [V] 'шея, затылок' | kum 'левая сторона шеи' |
* k (o, u) ndVC 'кость' | кун |
* kutV (mb, p) (a, u) [C] 'long' | (Кэти М. kudub) |
* kinV 'плечо' | tiŋ- |
* m (o, u) k 'молоко, сок, грудь' | múúk |
* ok [V ] 'вода' | óók |
* (ŋg, k) a (nd, t) apu 'кожа, кора' | káál |
* kal (a, i) m 'moon' | * kaliim |