« Сассекс на море » (также известный как « А лошадь галопом ») является патриотическая песня написана в 1907 году Уильям Уорд-Хиггса, часто считается неофициальным округа гимном из Сассекса. Он стал широко известен во всем Сассексе и регулярно поется на торжествах по всему графству. Его можно услышать во время многих спортивных мероприятий в графстве, во время празднования костра в Сассексе, и его играют марширующие оркестры и танцоры Морриса по всему Сассексу. Это заимствованная песня футбольного клуба Брайтон-энд-Хоув Альбион, Королевского военно-морского резерва Сассексского дивизиона (ныне закрыта), Сассекской ассоциации морских офицеров и крикетного клуба графства Сассекс.
Песня стала популярной во время Первой мировой войны, будучи уже принятой Королевским Сассексским полком как неофициальный марш-марш. Уильям Уорд-Хиггс, уроженец Ланкашира, прожил в Голливудском доме в Южном Берстеде всего пять или шесть лет. Одна из версий происхождения мелодии состоит в том, что Уорд-Хиггс настолько полюбил свое приемное графство, что написал маршевую песню в ее похвале. В другой версии Уорд-Хиггс сочинил песню специально для свадьбы своей невестки Глэдис, когда она обручилась с капитаном Роландом Уэйтманом из 2-го батальона Королевского Сассекского полка. Это могло произойти из стихотворения, написанного Редьярдом Киплингом в 1902 году под названием Sussex, заключительная строфа которого звучит так:
Песня была опубликована в 1907 году, и капитан Уэйтман исполнил ее на концертах в лагере Балликинлар в Ирландии, где в то время дислоцировался батальон. Песня так и не стала полковым маршем: это всегда был «Королевский Сассекс». Однако это был первый марш, использованный Королевскими военно-воздушными силами, поскольку их школа подготовки офицеров № 1 располагалась в отеле в Сент-Леонардс-он-Си. Во время реколонизации / освобождения Сингапура в конце Второй мировой войны в 1945 году оркестр Королевской морской пехоты тяжелого крейсера HMS Sussex играл «Sussex by the Sea», когда корабль вошел в гавань.
Энтузиазм по поводу "Сассекса у моря" выходит далеко за пределы Сассекса. Король Иордании Хусейн настаивал на том, чтобы эту мелодию играли всякий раз, когда он посещал военную академию в Сандхерсте. Марш по-прежнему исполняется на концертах групп по всему миру, и, несмотря на объединение Королевского Сассекского полка в Королевский полк, а затем и в Королевский полк принцессы Уэльской, он все еще разыгрывается в торжественных случаях.
"Sussex By The Sea" - марш полка 25-го батальона Королевского полка Квинсленда, Австралия.
Первый куплет Настало время марша, Теперь пусть ваши сердца будут веселыми, Прислушайтесь к веселым рогам, звучащим на нашем пути. Так позвольте вашим голосам звенеть, мои мальчики, И не торопитесь со мной, И я спою вам песню, пока мы маршируем, О Сассексе у моря! Припев Мы люди из Сассекса, Сассекс у моря. Мы пашем, сеем, жнем и косим, И мы полезные люди; И когда ты поедешь в Сассекс, кем бы ты ни был, Ты можешь им всем рассказать, что мы стоим или падаем За Сассекс у моря! Воздержитесь О Сассекс, Сассекс у моря! Старый добрый Сассекс у моря! Вы можете рассказать им все, что мы стоим или падаем, За Сассекс у моря. Второй Куплет Утром рано, Начало на рассвете ; Марш до вечерних теней Скажи нам, что пора остаться. Мы всегда идем дальше, мои мальчики, Так что не торопитесь со мной, И пойте эту песню, пока мы идем, Из Сассекса у моря. Хор и воздержитесь Третий куплет Иногда ноги утомляют, Иногда путь долог, Иногда день унылый, Иногда мир идет не так; Но если вы позволите своим голосам звенеть, Твоя забота улетит, Так что мы будем петь песню, маршируя, О Сассексе у моря. Хор и рефрен Четвертый куплет Свет - это любовь солдата, Вот что говорят дамы - Легко он ухаживает, Легко уезжает. В любви и на войне мы всегда честны, насколько это возможно, И мальчик-солдат - женская радость В Сассексе у моря. Хор и рефрен Пятый куплет Вдали от морей, в которых мы блуждаем, Широко по миру, в котором мы блуждаем ; Вдали от добрых сердец, Вдали от нашего дорогого старого дома; Но мы никогда не забудем, мои мальчики, И правда, что мы когда-нибудь будем Для девочек такими добрыми, что мы оставили в Сассексе на берегу моря. Хор и воздерживаться
В 1957 году Джо Хэддон написал версию из двух стихов, посвященную крикету в Суссексе.
Припев:
В последние годы эту песню подхватили и Брайтон энд Хоув Альбион, и Крикетный клуб графства Сассекс. Это официальная песня клуба, но иногда с измененным припевом (часто поется сама по себе, без куплетов) или, в последнее время, просто напевает куплеты. Песню часто упрощали до:
С 2011 года, когда футбольный клуб переехал на стадион Фалмер, гвардейцы гренадерской гвардии использовали громкую, зажигательную версию, когда команды выходили на поле, с оригинальными текстами первого куплета и воздержания, появляющимися на большом экране.
Музыка обрезается на последние три строчки, которые поют толпа в одиночестве, после чего идут аплодисменты:
... Старый добрый Сассекс у моря
Вы можете сказать им все, что мы стоим или падаем
Для Сассекса у моря.
Госпиталь Христа использует мелодию в качестве школьного марша.
Марш через Истборн в 1939 году на «Народном марше истории Сассекса» со знаменами, на которых изображалось восстание Джека Кейда в 1450 году, беспорядки на качелях 1830 года и битва на Льюис-роуд, которая была значительным инцидентом в Брайтоне во время всеобщей забастовки 1926 год, 400 протестующих во главе с Эрни Трори из коммунистического движения Сассекса спели следующие слова Сассексу у моря.