Сибаэмон-тануки

редактировать

Сибаэмон-тануки или Сибаэмон-дануки (芝 右衛門 狸 или 柴 右衛門狸) - это бакэ-дануки, рассказанный в легендах острова Авадзи, префектуры Хёго. Наряду с Данзабуро-дануки с острова Садо и Яшима-но Хаге-тануки с префектуры Кагава, он считается одним из трех знаменитый тануки Японии ". О нем также написано в сборнике красочных рассказов периода Эдо, Эхон Хяку Моногатари. Когда он был замаскирован под человека и выполнял какое-то действие, на него напала собака и убила, но детали рассказа различаются в зависимости от региона и литературы.

Содержание
  • 1 Легенда в префектуре Хёго
  • 2 Легенда в префектуре Токусима
  • 3 Эхон Хяку Моногатари
  • 4 Истинная личность
  • 5 Примечания
  • 6 Ссылки
  • 7 См. Также
Легенда в префектуре Хёго
芝 右衛 門 狸 の 祠

Пока Шибаэмон-тануки был на вершине горы. Микума (三 熊 山) за городом Сумото, остров Авадзи, он жил со своей женой Омасу (お 増) и в лунные ночи при хорошей погоде он барабанил себе в живот. Он совершал озорство, например, переодевшись человеком и заставляя листья деревьев казаться золотыми, и продавал их, но в то же время он совершал добрые дела, такие как сопровождение людей, которые наткнулись на гору в пьяном виде, поэтому никто не возненавидел его. Люди, которых он любил, подносили бутылку саке по 1 шо тому месту, где он жил.

Однажды Шибаэмон услышал, что была очень популярная пьеса под названием Наказа, которая была показана в Наниве (ныне город Осака) и замаскировала себя и Омасу как людей для Осаки. Они очень повеселели, осматривая достопримечательности Осаки, в которой они никогда раньше не были, и устроили состязание в переодеваниях. Омасу замаскировалась под одну из процессий даймё и прошла перед Шибэмоном. Следующим был Шибэмон, чтобы замаскироваться. Перед Омасу продолжалась длинная процессия феодалов. Омасу похвалил: «Ты хороший, ты хороший», и был немедленно зарезан одним из воинов процессии. Процессия была не Шибэмоном, а настоящим.

Сибаэмон, охваченный горем, собирался вернуться в Авадзи, но решил хотя бы посмотреть пьесу, которую хотел увидеть Омасу, и использовал технику, чтобы превратить листья деревьев в золото, и пошел в театр. Однако в театре листья деревьев были примешаны к входным билетам, поэтому они заподозрили, что среди гостей проскользнул бэйк-дануки, и насторожилась сторожевая собака.

Когда Шибаэмон, наконец, собирался пойти в театр, а затем вернуться в Авадзи на тот день, когда Шибаэмон пришел в театр, там была большая собака. Шибамон скрыл свой страх и прошел через вход, но, потеряв уверенность, пес бросился в атаку. Шибаэмон немедленно вернулся к своей внешности как тануки, его преследовали люди, которые принесли собаку, и, наконец, ударил по голове и убил. Слух о том, что бакэ-дануки был убит в Осаке, дошел до Авадзи, и, поскольку они не слышали, как Шибаэмон барабанит своим животом, они поняли, что он был убит, и люди очень ненавидели его смерть.

После того, как Шибэмон убил его. После смерти, количество людей, пришедших увидеть Накадзу, уменьшилось, и был слух, что «это было проклятие от убийства Шибэмона», поэтому, когда театр обожествил Шибэмона, количество гостей вернулось. Впоследствии Сибаэмону как популярному богу глубоко поклонялись многие актеры, такие как Накамура Ганджиро, Катаока Низэмон и Фудзияма Канби. Впоследствии, во время так называемого возвращения домой Сибэмона, Храм Сибэмона был построен в Сумото на пожертвования Низэмона, Канби и других. Храм Сибэмона находится недалеко от руин замка Сумото на вершине горы. Микума, и благодаря легенде о Шибэмоне, любившем театр, многие артисты посещают святыню и сейчас. Сибэмон Даймёдзин (柴 右衛門 大 明 神), который был обожествлен в Накадза, также «вернулся домой» в 2000 году и теперь обожествляется в Сумото Хатиман-дзиндзя.

Легенда в префектуре Токусима

В период Эдо, у основания (勢 見 山) в провинции Ава (ныне префектура Токусима), на территории Каньон находился театр. -ji, и он заработал большую популярность.

Однако однажды ночью собаки, которые должны были выступать, просто залаяли на сиденья для гостей и не выступили совсем. Наконец, одна из собак прыгнула к местам для гостей, бросилась атаковать воина и начала грызть ему горло, что привело к его смерти. Они думали, что произошел большой инцидент, но когда правительственные чиновники исследовали останки воина, в его кармане было написано, что его зовут «Таншуу Сакияма Шибаэмон», но такого воина с таким именем не существовало в Таншуу. Кроме того, в его кармане было десять листьев хвороста.

На следующее утро, когда правительственные чиновники приехали снова для проверки, внешний вид солдата превратился в окровавленный тануки. Это был Шибаэмон-тануки. В то же время шла великая война между двумя великими силами тануки в Ава, Ава Тануки Гассен, и обе армии требовали подкрепления; ходили слухи, что Шибаэмон посетил остров Ава, чтобы дать власть одна из армий.

竹 原 春泉 画 『絵 本 百 物語』 よ り 「芝 右衛門 狸」
Эхон Хяку Моногатари

В прошлом в Авадзи жил крестьянин по имени Шибаэмон, и старый тануки подошел к нему и попросил остатки еды, и, чувствуя жалость, он специально оставил немного еды для тануки.

Однажды Шибаэмон позабавил тануки, сказав: «Попробуйте замаскироваться под человека», и тануки изменил свой внешний вид на человека примерно 50-летнего возраста, и тануки приходили навестить Шибэмона день за днем. Таким образом, он был подробно проинформирован о различных легендах и древних событиях, и в результате Шибаэмон стал очень хорошо осведомлен и получил экстравагантные похвалы от людей.

В то время из Нанивы прибыл бизнес, чтобы навестить Авадзи, чтобы исполнить пьесу под названием «Такеда Идзумо», поэтому тануки, замаскированный под старика, тоже пошел, но из-за невезения был укушен собакой на обратном пути и умер. Однако существовал только старый тануки, и даже через полмесяца после смерти его настоящая личность не показывалась, и только около 24 и 25 числа этого месяца тануки показал свою истинную личность.

Истинная личность.

Существуют теории, согласно которым легенда о Сибэмон-тануки является оправданием борьбы, вспыхнувшей между Сумото и Авой, или что это был голландец, который прибил к берегу в Японию и спрятался в замке, и что люди под замком, которые никогда раньше не видели иностранцев, считались тануки, замаскированными под человека, среди других теорий.

Примечания
Ссылки
  • 多 田 克己 編 (1997).竹 原 春泉 絵 本 百 物語 桃山 人 夜話.国 書刊 行 会. ISBN 978-4-336-03948-4.
  • 村上 健 司 編著 (2000).妖怪 事 典.毎 日 新聞 社. ISBN 978-4-620-31428-0.
См. Также
Последняя правка сделана 2021-06-08 05:11:44
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте