Самуил Мику-Кляйн

редактировать
Самуил Мику Кляйн

Самуил Мику Кляйн (сентябрь 1745 - 13 мая 1806) был румынским греко-католическим богословом, историком, филологом и философом, член движения эпохи Просвещения Трансильванской школы (Şcoala Ardeleană).

Содержание
  • 1 Биография
  • 2 Примечания
  • 3 Ссылки
  • 4 Дополнительная литература
  • 5 Внешние ссылки
Биография

Родился как Маниу Мику в Трансильванская деревня Саду, в Австрийской империи (ныне графство Сибиу, Румыния ), он был сыном греко-католик протопопа и племянник епископа Иносенжиу Мику-Клейн.

Он начал учиться в семинарии Блая и присоединился к Орден Святого Василия в 1762 году. Мику получил стипендию в 1762 году и начал учиться в католическом Пазманеуме университете Вены. Мало что известно о его жизни в Вене, но известно, что он увлекался наукой, изучал экспериментальную физику, механику и математику, помимо теологии и философии.

В 1772 году он вернулся в Блай, чтобы преподавать этику. и математики в семинарии, Кляйн познакомился и подружился с епископом, которого он сопровождал во время визитов по всей своей епархии, пытаясь привлечь обращенных в греко-католицизм. Эти поездки оказались полезными в его изучении румынского языка, особенно языка, на котором говорят крестьяне, для сбора материалов для будущей грамматики. Кляйн также интересовался румынским фольклором, его сочинения были одними из самых ранних произведений о нем.

В 1774 году он закончил писать исторический труд под названием De ortu progressu conversione valachorum episcopis item archiepiscopis et metropolitis eorum, в котором говорилось о римском происхождении румын и истоках их веры в римско-христианской церкви древней Дакии. Очевидно, его целью было превратить епископство в метрополию, чтобы оно больше не принадлежало Эстергомской архиепископии.

. Он отправился в Вену в 1779 году, чтобы стать членом, опубликованным в 1780 году вместе с Георге Синкаи первая грамматика румынского языка, Elementa linguae daco-romanae sive valachicae.

Кляйн вернулся в Блаж, и между 1782 и 1804 годами он был очень продуктивен как в своих переводах, так и в написании оригинальных работ :

  • перевод учебников для школ Блая
  • перевод более семидесяти семи наименований и 7500 страниц из Отцов церкви
  • истории Румынии под названием Scurtă cunoştinţă a istoriei Românilor (1792)
  • перевод Гранитной матрицы (1794)
  • перевод Библии (, 1795)
  • четырехтомный латинский черновик Истории, lucrurile şi întâmplările Românilor (1800, хотя сохранился только перевод на румынский 1805 г.)

Кляйн переехал в Буда в 1804 г., чтобы стать редактором в издательстве Будайского университета для Книги на румынском языке в надежде, что это позволит ему опубликовать свои исторические труды, проект, который не был реализован из-за его смерти всего два года спустя.

Примечания
Ссылки
  • Кейт Хитчинс, "Сэмюэл Клен и румынское просвещение в Трансильвании", Slavic Review, Vol. 23, No. 4. (Dec., 1964), pp. 660–675.
Дополнительная литература
  • Pompiliu Teodor, Sub semnul luminilor. Самуил Мику Editura Presa Universitară Clujeană, Cluj, 2000, 507 стр.
Внешние ссылки
На Викискладе есть материалы, связанные с Самуилом Мику-Кляйном.
Последняя правка сделана 2021-06-06 09:53:41
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте