В Бельгия Есть десять официальных государственных праздников. Также отмечаются и другие особые дни, но это не официальные государственные праздники, и работодатели не обязаны предоставлять своим сотрудникам выходной. Однако некоторые работодатели назначают выходной день в соответствии с переговорами с профсоюзом.
Праздники | Дата | Голландский | Французский | Немецкий |
---|---|---|---|---|
Новый год | 1 января | Nieuwjaar | Nouvel An | Neujahr |
Пасхальный понедельник | Понедельник после Пасхи | Paasmaandag | Lundi de Pâques | Ostermontag |
День труда | 1 мая | Даг ван де Арбейд | Праздник трудов | Таг дер Арбейт |
Вознесение | 39 дней после Пасхи | Онзе Ливе Хеер хемельваарт | Вознесение | Christi Himmelfahrt |
Понедельник Пятидесятницы | Понедельник после Пятидесятницы | Pinkstermaandag | Lundi de Pentecôte | Pfingstmontag |
Национальный день Бельгии | 21 июля | Nationale feestdag | Fête nationale | Nationalfeiertag |
Успение Богородицы | 15 августа | Онзе Lieve Vrouw hemelvaart | Assomption | Mariä Himmelfahrt |
День всех святых | 1 ноября | Allerheiligen | Туссен | Allerheiligen |
День перемирия | 11 ноября | Wapenstilstand | Jour de l 'Перемирие | Waffenstillstand |
Рождество | 25 декабря | Kerstmis | Ноэль | Weihnachten |
В дополнение к вышесказанному, один и тот же юридический текст называет все воскресенья государственными праздниками (поэтому Пасха и Пятидесятница, которые всегда выпадают на воскресенье, «празднуют», продлевая воскресный праздник до следующего понедельника), но магазины могут выбрать другой день недели в качестве «еженедельного» день закрытия »по желанию; затем они должны указать у входа в магазин, какой сегодня день: французский "Jour de fermeture hebdomadaire:
Праздник | Дата | Голландский | Французский | Немецкий |
---|---|---|---|---|
Богоявление | 6 января | Дриконинген | Épiphanie | Erscheinung des Herrn |
День святого Валентина | 14 февраля | Valentijnsdag | Saint-Valentin | Valentinstag |
(in Брюссель только) | 8 мая | Irisfeest | Fête de l'Iris | — |
День фламандского сообщества (в Фландрия только) | 11 июля | Feest van de Vlaamse Gemeenschap | Fête de la Communauté flamande | — |
Французский общественный праздник (в Валлония только) | 27 сентября | Dag van de Franse Gemeenschap | Fête de la Communauté française | — |
День региона Валлония (в Валлония только) | третье воскресенье сентября | Feest van het Waalse Gewes t | Fête de la Région wallonne | Festtag der Wallonischen Region |
Хэллоуин | 31 октября | Хэллоуин | Хэллоуин | Хэллоуин |
День поминовения усопших | 2 ноября | Аллерзилен | Туссен | Аллерзелен |
День немецкоязычного сообщества | 15 ноября | Dag van de Duitstalige Gemeenschap | Fête de la Communauté Germanophone | Tag der Deutschsprachigen Gemeinschaft |
King's Feast | Koningsdag | Fête du Roi | Festtag des Königs | |
Святой Николай | 6 декабря | Синтерклаас | Сен-Николас | Санкт-Николаус |
Второй день Рождества | 26 декабря | Tweede kerstdag | Lendemain de Noël | 2. Weihnachtstag |
Дни трех сообществ являются выходными для их государственных служащих и сотрудников учреждений, контролируемых, контролируемых или финансируемых ими (например, муниципалитетов, университетов), и могут также соблюдаться банками в соответствующем сообществе. Королевский праздник - это праздник, который отмечают все (то есть федеральные, общественные или региональные, провинциальные и местные) администрации, включая некоторые школы, которые они организовывают.