Современное употребление кана ( 現代 仮 名 遣 い, gendai kanazukai ) является нынешним официальным канадзукаем (системой написания японской слоговой записи ). Также известное как новое употребление кана ( 新 仮 名 遣 い, шин канадзукай ), оно происходит от исторического использования.
Еще во времена Реставрации Мэйдзи возникло недовольство растущим несоответствием между орфографией и речью. 16 ноября 1946 года, вскоре после Второй мировой войны, кабинет ввел современную японскую орфографию как часть общей орфографической реформы. В 1986 году в систему были внесены дополнительные поправки.
В дореформенной системе не было маленьких кана; Таким образом, например, きよ будет неоднозначным между Kiyo и кё в то время как かつた может быть либо katsuta или Katta.
Произношение медиальной h -row kana как w -row kana в дореформенной системе не распространяется на составные слова; Таким образом, にほん произносилось Nihon, не Nion (через ** niwon ). Есть небольшое количество контрпримеров; например, あ ひ る «утка», произносится как ахиру, а не аирю, или ふ ぢ は ら, произносится как Фудзивара, несмотря на то, что это соединение Фудзи ( глициния ) + хара (поле). H-ряд исторически произносился как фа, фи, фу, фе, фо (и даже дальше назад, па, пи, пу, пе, по ). Японский f ( IPA: [ɸ] ) близок к глухому w, поэтому его легко заменить на w в середине слова; ш затем упал за исключением Орёл пром. Вот почему фу используется по сей день, а не ху.
Гласный + (е) у меняется не применяются между элементами составных слов, например, имя てらうち был Terauchi не Terōchi, как это Tera (храм) + ути (внутри дома). На -fu современной серии глаголов -u (т. Е. Тех глаголов, которые используют настоящие kana う, например, kau или omou ) не повлияли звуковые изменения на поверхности; Однако, некоторые сообщения эпохи Эдо японские показывают, что глаголы tamau и Harau были произнесены, как Там и Ары вместо этого. Напротив,-в dar и ikō является результатом изменения звука с au на ō.
Кроме того, тематическая частица wa (は), частица направления e (へ) и частица прямого объекта o (を) были исключены из орфографической реформы. В современном японском языке символ を используется только для частицы.
Здесь, например, あ ( a ) включает всю кану с гласной / a /, например か ( ka ) или た ( ta ).
архаичный | современное |
---|---|
あ + う ( а + и ) あ + ふ ( а + фу ) | お う ( ō ) |
い + う ( я + и ) い + ふ ( я + фу ) | ゆ う ( ю ) |
う + ふ ( и + фу ) | う う ( ū ) |
え + う ( е + и ) え + ふ ( е + фу ) | よ う ( y ) |
お + ふ ( о + фу ) | お う ( ō ) |
お + ほ ( o + ho ) お + を ( o + wo ) | お お ( ō ) |
く + わ ( ку + ва ) | か ( ka ) Первоначально kwa |
ぐ + わ ( гу + ва ) | が ( ga ) Первоначально gwa |
медиальный или конечный は ( га ) | わ ( ва ) |
средний или конечный ひ ( привет ), へ ( он ), ほ ( хо ) | い ( i ), え ( e ), お ( o ) (через wi, we, wo, см. Ниже) |
любые ゐ ( wi ), ゑ ( we ), を ( wo ) | い ( i ), え ( e ), お ( o ) |
ぢ (озвученный чи ), づ (озвученный цу ) | じ (озвученный ши ), ず (озвученный су ) - см. Ёцугана |
Что касается じぢずづ - эти четыре Morae которые отличаются или объединены в различной степени в разных японских диалектов, с некоторыми диалектами ( Tohoku и Okinawan, например) слияния все четыре в одном, в то время как другие диалекты ( Тоса и Satsugū, например) различают среди четырех. Стандартное написание отражает произношение стандартного японского языка, которое объединяет их в два звука.