Майкл Робертс (1908–1996) был английским историком, специализирующимся на раннем Новом времени. Он был особенно известен своими исследованиями шведской истории и введением концепции военной революции в Европе раннего Нового времени.
Робертс родился в Литам-Сент-Аннесе, Ланкашир, получил образование в Брайтон-колледже и Вустер-колледже в Оксфорде. С 1935 года он преподавал в Родосском университетском колледже в Грэхэмстауне, Южная Африка, служил в армии в Восточной Африке во время Второй мировой войны и возглавлял Британский совет в Стокгольме в 1944–46. С 1954 года до выхода на пенсию в 1973 году он был профессором современной истории Королевского университета Белфаста. Он также был приглашенным профессором в университетах США. Он был членом Британской академии и Королевской ирландской академии.
Робертс известен прежде всего как создатель теории « революции в военном деле » или RMA, которую он впервые представил в статье «Военная революция: 1560-1660» на лекции в Королевском университете Белфаста в 1955 году. Эта теория утверждает, что определенные изменения в военной тактике и технологии привели к революционному новому методу ведения войны, который сделал бой более решительным.
Первоначально работая в области британской истории, Робертс вскоре заинтересовался историей Швеции и выучил шведский язык до 1940 года. Наиболее значительный вклад он внес в период с конца 16 по начало 18 века, когда Швеция была крупнейшим государством. игрок на европейской политической и военной арене, но опубликовал несколько исследований, посвященных более поздним периодам шведской и британской истории. Некоторые из его работ по истории Швеции используются в качестве учебников в шведских университетах, а некоторые были переведены на шведский язык. Кроме того, он предложил концепцию «военной революции» в Европе раннего Нового времени - идею, которая с модификациями до сих пор используется историками.
Робертс также написал переводы поэта Биргера Сьёберга и шведского барда Карла Майкла Беллмана на английский язык, которые он опубликовал сам. Эти работы хранятся в Национальной библиотеке Швеции. В 2008 году Общество Биргера Сьёберга опубликовало «Новое платье Фриды», сборник текстов поэта в переводе. Четырнадцать переводов были сделаны Робертсом.
Майкл Робертс был удостоен нескольких шведских наград; среди прочего он получил почетную докторскую степень Стокгольмского университета и был избран членом Шведской королевской академии литературы, истории и древностей.
Джереми Блэк, пишущий в History Today, комментирует: «Немногие предметы так тесно связаны с одним человеком, как англоязычные исследования Швеции раннего Нового времени и Майкл Робертс».
Glansholms Bokhandel amp; Antikvariat (Швеция) комментирует, что Робертс дает захватывающую картину Швеции в эпоху свободы в своей книге и что «он хороший рассказчик в своей англо-саксонской традиции, преуспевший в рассказе шведской истории с ясностью и юмором.. "