Маратино | |
---|---|
Тамаулипеко | |
Область, край | недалеко от Мартина, Тамаулипас, северо-восток Мексики |
Вымершие | (дата отсутствует) |
Языковая семья | несекретный |
Коды языков | |
ISO 639-3 | Нет ( mis ) |
Glottolog | mara1266 |
Расположение Маратино в штате Тамаулипас |
Маратино - это плохо засвидетельствованный вымерший язык, на котором говорили на северо-востоке Мексики, недалеко от Мартина, Тамаулипас. Свантон, назвавший его «Тамаулипеко», классифицировал его как уто-ацтекский на основании нескольких очевидных родственных слов, таких как Maratino chiguat «женщина» ~ Nahuatl cihuātl 'женщина' и peyot 'пейот' ~ Nahuatl peyotl, но другие ученые не принимали во внимание этого достаточно для классификации языка.
Следующий список словаря маратино взят от Джона Свентона (1940: 122–124).
блеск | Маратино |
---|---|
способный | Кугтима |
по образцу | нива |
хотя | Куаане |
а также | он |
стрела | цири |
птица | magtc |
лук | махка |
но еще | Куаане |
дети | Цикуини |
иди домой, чтобы | утепа |
шнур | понг |
плакать, чтобы | мимигихи |
олень | kons (gio) |
(уменьшительный суффикс) | -я |
пить, чтобы | баа (ка) |
есть, чтобы | мигтикуй |
враг | коапагци |
сбежать, чтобы | Кугтима |
далеко | Kuiüsikuima |
бежать, чтобы | памини |
силы | ко |
лес (?) | таму |
идти к | нохгима |
радость | Maamehe |
убить, чтобы | Paahtcu |
прыжок, чтобы | маатзиметцу |
нравиться | нива |
лев | xuri |
немного | -я |
много | аа |
мясо | мигтикуй |
гора | таму |
не | -он |
сейчас | мохка |
наш | мин |
пейот | пейот |
(суффикс множественного числа) | -а |
бежать | Куино, Кугтима |
см, чтобы | тепе |
выстрелы | катама |
кричать, чтобы | нохгима |
кричать от радости, чтобы | Maamehe |
спать, чтобы | тутце |
прочность | ко |
в | цзы |
их | мне |
эти | цзы |
к | таму |
не в состоянии | Кугтима |
нас | ко, мин |
очень | Kuiüsikuima |
война, чтобы | таму |
мы | мин |
плакать, чтобы | мимигихи |
без | -он |
волк | бомж |
женщина | tciwat |
лес | таму |
все же | Куаане |