Внутренняя эмиграция

редактировать

Внутренняя эмиграция (Немецкий : Внутренняя эмиграция, Французский : émigration intérieure) является спорным понятием немецких писателей, выступавшими против нацизма, но решил остаться в Германии после того, как нацисты захватили власть в 1933 году термин внутренняя эмиграция была придумана Frank Thiess в его ответ на передачу Томаса Манна Би-би-си о вине немцев. Эта концепция может применяться в более широком смысле к аналогичным ситуациям, в которых люди чувствуют себя оторванными от своей страны или окружения.

Содержание
  • 1 Происхождение концепции
  • 2 Противоречие
  • 3 Другое применение
  • 4 См. Также
  • 5 Примечания
  • 6 Ссылки
  • 7 Дополнительная литература
Происхождение концепция

Дельфина де Жирардин, писавшая в 1839 году о французской аристократии во время июльской монархии :

. Молодые люди из лучших слоев общества, носящие самые известные имена, проявляют лихорадочную активность, еще более усилившуюся. своей внутренней эмиграцией и политическими антипатиями. Они танцуют, скачут, вальсируют, как они бы сражались, если бы у нас была война, как они бы хотели, если бы у людей сегодня все еще была поэзия в их сердцах. Они не ходят на вечеринки как в суд, тьфу! Там они встречались со своим юристом или банкиром; вместо этого они предпочитают пойти в Musard, где они могут хотя бы встретить своего камердинера или своего жениха; замечательно! Перед такими людьми можно танцевать, не идя на компромисс.

Живя в изгнании в Соединенных Штатах в 1940-х, немецкий писатель Томас Манн был обеспокоен вопросом ответственности Германии за Вторую мировую войну и Холокост. Он написал несколько эссе на эту тему, в том числе «Deutsche Schuld und Unschuld» («Немецкая вина и невиновность») и «Uber Schuld und Erziehung» («О вине и образовании»). Прочитав об освобождении нацистских концлагерей в 1945 году, Манн сказал в передаче BBC на немецком языке:

Наш позор лежит перед миром, перед иностранцами. комиссии, которым представляются эти невероятные картины и которые докладывают домой об этом превосходстве всех ужасов, которые только могут вообразить люди. «Наш позор» немецким читателям и слушателям! Для всего немецкого каждый, кто говорит по-немецки, пишет по-немецки, жил в Германии, был причастен к этому позорному разоблачению.

Франк Тисс утверждал, что только те, кто испытал жизнь в нацистской Германии, имели право говорить от имени немцев о своих вина, и что, во всяком случае, «innere Emigranten» («внутренние эмигранты») проявили больше морального мужества, чем те, кто наблюдал за событиями из безопасного места. В ответ Манн заявил, что все работы, опубликованные под названием Гитлер, воняют «Blut und Schande» («кровь и позор») и должны быть уничтожены. В результате этого противоречия немецкая литература того периода все еще классифицируется с точки зрения морального статуса авторов, а не политического содержания или эстетической ценности их произведений.

Противоречие

моральные вопросы, связанные с внутренней эмиграцией, давно стали предметом дискуссий. Некоторые утверждают, что некоторые писатели, оставшиеся в Германии, критиковали нацистский режим тонкими способами, аллегорически или косвенно, в то время как другие утверждают, что такая критика была «настолько тонкой, что она невидима». Дебаты еще больше усложняются из-за разной степени опасности для разных писателей, а также разной силы и характера их протестов. Некоторые писатели, называвшие себя внутренними эмигрантами, по-видимому, неплохо зарекомендовали себя во время войны, в то время как другие увидели, что их произведения запрещены или были заключены в тюрьму.

В 1998 году Deutscher Historikertag Петер Шеттлер, Гётц Али и участвовали в дебатах о роли немецких историков в Третьем рейхе. Трио оспорило защиту Теодора Шидера, Вернера Конзе и в отношении внутренней эмиграции, утверждая, что они были более замешаны в нацистском режиме, чем это было признано следующее поколение немецких историков, многие из которых были их учениками.

Другое использование

Эта концепция может применяться в более широком смысле, включая других, таких как художников-визуалистов, а также писателей. Это также может относиться к ситуации в более общем смысле или метафорически для обозначения ментальной диссоциации от своей страны или окружения. Например, англо-ирландцы, которые были привязаны к Англии, а не к своей родной Ирландии, были идентифицированы как внутренние эмигранты и жители коммуны 1960-х годов.

См. Также
Примечания
Ссылки
  • Klieneberger, HR (1965). «Внутренняя эмиграция: спорный вопрос в немецкой литературе двадцатого века». Монатшефте. 57 (4): 175.
  • Симс, Эми (2005). «Тревожная история немецких историков в Третьем рейхе». В Донахью, Нил Х.; Киршнер, Дорис (ред.). Полет фантазии: новые взгляды на внутреннюю эмиграцию в немецкой литературе, 1933-1945 гг. Berghahn Books.
  • Венке, Моника (2010). Аспекты внутренней эмиграции в Ханна Хёх: 1933-1945 (Диссертация). Кембриджский университет. Проверено 8 апреля 2015 г.
Дополнительная литература
  • Донахью, Нил; Киршнер, Дорис (2005). Полет фантазии: новые взгляды на внутреннюю эмиграцию в немецкой литературе, 1933-1945 гг. Книги Бергана. ISBN 978-1571810021.
Последняя правка сделана 2021-05-24 03:09:26
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте