В доме Судду

редактировать

"В Доме Судду "- это рассказ Редьярда Киплинга. История была опубликована в Гражданской и военной газете 30 апреля 1886 года под заголовком Раздел 420, МПК "(Уголовный кодекс Индии ). (Раздел 420 Уголовного кодекса Индии 1860 года гласит, что любой, кто обманывает и нечестно побуждает человека передать любое ценное имущество, должен быть наказанным лишением свободы и штрафом.) Его первое появление в виде книги был в первом индийском издании Простые сказки с холмов в 1888 году. Это была третья из историй в этом сборнике, написанная

«В доме Судду», следовательно, это рассказ об обмане. В нем есть несколько уровней неопределенности. Судду - «очень-очень старый» человек, который сдает комнаты в своем доме. Жители: на первом этаже бакалейщик Бхагван Дасс и человек, который утверждает, что он резак тюленей, вместе со своими домочадцами; на верхнем этаже - Яну (бывший Азизун, который теперь женился и ушел), «Дамы города, и их профессия была древней и более или менее почетной» (то есть проститутки). Вот один уровень сомнительной честности - хотя Киплинг изо всех сил старается показать Яну честным и умным. Рассказчик поддерживает Судду, потому что он, сахиб или британец, получил работу на одного из двоюродных братьев Судду. «Судду говорит, что Бог сделает меня лейтенант-губернатором на днях. [Еще один уровень нечестности - или юмора?] Я полагаю, его пророчество сбудется. [Снова]»

Судду очень любит своего сына, который живет в Пешаваре, примерно в 400 милях от него. Молодой человек заболевает плевритом. У резчика тюленей, который понимает телеграф так, как не может Судду, есть друг в Пешаваре, который присылает ему детали до того, как приходят письма. Судду беспокоится о здоровье своего сына и предлагает рассказчику обсудить это - в частности, запрет на джаду, или магию, Раджем. Рассказчик заверяет его, что белая магия разрешена и что официальные лица Раджа практикуют ее сами, - добавляет Киплинг с большим юмором: «(Если финансовый отчет [грубо говоря, бюджет правительства Индии] не является магией, Не знаю что) ». Судду признает, что он заплатил много денег за «чистое колдовство» резчика тюленей, который получает точные отчеты «быстрее, чем молния может летать».

Итак, они подходят к дому Судду, слыша шум из окна резака. Они поднимаются по затемненной лестнице в комнату Джану, где больше места. Затем входит маг, раздетый до пояса, и демонстрирует самое впечатляющее представление с белым лицом и закатанными глазами. Рассказчик распознает пожирание огня и чревовещание и понимает, что, каким бы впечатляющим и пугающим ни было представление, это мошенничество, как говорит Яну на своем родном языке, когда он дважды требует очень точного гонорара. (Это, конечно, главный обман в сказке.) Она расстроена тем, что Судду тратит все свои деньги, часть из которых она рассчитывала получить («умаливанием», что может быть расценено как еще одна форма обмана)..

Киплинг резюмирует проблемы рассказчика: он помогал и подстрекал тюленя добывать деньги под ложным предлогом, поэтому виновен по британским законам; он не может схватиться с резаком тюленей, так как последний отравит Джану; и он опасается, что Яну все равно отравит резака тюленей. делая его (рассказчика) виновным как соучастник действия.

Итак, обман разнообразен.

Wikisource содержит оригинальный текст, относящийся к этой статье: In the House of Suddhoo
Все цитаты в этой статье взяты из унифицированного издания Plain Tales from the Hills опубликовано Macmillan Co., Limited в Лондоне в 1899 году. Текст - это текст третьего издания (1890), и автор статьи использовал свою собственную копию репринта 1923 года. На веб-сайте Общества Киплинга есть дополнительные комментарии, в том числе примечания в [2].
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-23 12:51:25
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте