Святая корова (выражение)

редактировать
Для использования в других целях, см Святая корова. Вывеска на стене здания Chicago Varnish Company с изображением Гарри Кэрея, около 1998 года.

« Святая корова! » (И другие подобные термины) - восклицание удивления, используемое в основном в Соединенных Штатах, Канаде, Австралии и Англии, - это клятва или эвфемизм. Выражение датируется не позднее 1905 года. Его самое раннее известное появление было в насмешливом письме к редактору: «Любитель коровы пишет в эту колонку, чтобы протестовать против определенной разновидности индуистской клятвы, связанной с тщеславием. использование имени производителя молока. Есть нецензурные возгласы: «Святая корова!» и «желудок вечной коровы! » "Фраза, кажется, была принята в качестве средства, чтобы избежать использования непристойного или неприличного языка и, возможно, была основано на общую осведомленность о святости коров в некоторых религиозных традициях.

Определение

Из Словаря американского сленга (1960):

"Священные ведра!" Эквив. "Святые кошки!" или "Святой Майк!" оба являются эвфемизмами для «Святой Христос!». Этот термин считается очень популярным среди подростков, и большинство подростков утверждают, что это определенно очень популярная фраза. Это также обычная клятва и популярный возглас, который многие сценаристы вкладывают в уста подростков, и его повсеместно слышат по радио, телевидению и в фильмах. Впервые он был популяризирован серией рассказов, телевизионных программ и фильмов « Корлисс Арчер », в которых была предпринята попытка показать юмористическую, домашнюю сторону подростковой жизни.

Использование и варианты

В таких выражениях, как «Святое ведро!», «Святое нижнее белье!» И т. Д. Также используется игра слов: «святой» подразумевает «пронизанный дырами» [дырявый]. Пол Бил, однако, пересмотрел « Словарь запоминающихся фраз» Эрика Партриджа и ссылается на другое происхождение:

Первоначальные клятвы « Капитана Марвела » и « Бэтмена », «святое (что-то безобидное)», в свою очередь, были подделаны в конце 20-го века тем, что казалось относящимся к ситуации. Найджел Рис, в книге «Очень интересно… Но глупо: отрывочные фразы из мира развлечений», 1980, примеры «святая липучка!», «Святая корова!», «Святое преступление!», «Святая география!», «Святая шизофрения!», «святая галантерея!» и т. д. и добавляет: «Приставка« святой »к любому восклицанию относилась, в частности, к провинции Бэтмена и Робина, персонажей, созданных Бобом Кейном и фигурирующих в бестселлерах комиксов более тридцати лет до того, как они стали изображается Адамом Уэстом и Бертом Уордом в сериале телесериалов ".

Фраза "Святая корова!" использовался бейсболистами по крайней мере еще в 1913 году и, вероятно, намного раньше. Он стал ассоциироваться с несколькими американскими бейсбольными телеканалами. Фраза, возможно, возникла от репортера и телеведущего Холси Холла, который работал в Миннеаполисе, штат Миннесота, с 1919 года до своей смерти в 1977 году. По словам Пола Диксона, диктор радио Нового Орлеана Джек Холидей также использовал фразу в передачах низшей лиги New Orleans Pelicans в 1930-е гг. Гарри Кэрей был телеведущим для St. Louis Cardinals (1945–1969), Oakland Athletics (1970), Chicago White Sox (1971–1981) и Chicago Cubs (1982–1997), и он начал использовать его в начале своей карьеры. чтобы не впасть в пошлость. Шорт- стоп и диктор New York Yankees Фил Риццуто также был хорошо известен этой фразой; когда янки чествовали его после его выхода на пенсию, церемония включала настоящую корову с нимбом на голове. 1950-е годы телеведущий « Милуоки Брэйвз» Эрл Гиллеспи также был известен этим выражением.

Серия комиксов Common Grounds была основана на мини-комиксе Holey Crullers, названном в честь его обстановки в магазине кофе и пончиков под названием Holey Crullers.

использованная литература
Последняя правка сделана 2024-01-11 06:29:38
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте