Литература на галицком языке - литература, написанная на Галицком. Самые ранние произведения на галисийском языке относятся к традиции trovadorismo начала XIII века. В средние века, Galego-português (галисийско-португальский ) был языком культуры, поэзии (трубадуры) и религии не только в Галиции и <41.>Португалия, но также Кастилия.
После разделения португальцев и галисийцев Галисийский регион считался провинциальным и не использовался широко в литературных или академических целях. Именно с Rexurdimento («Возрождение») в середине 19 века галисийский язык снова стал использоваться в литературе, а затем и в политике.
Большая часть литературы галисийских авторов написана на испанском языке, например, Игнасио Рамонет или Гонсало Торренте Бальестер - хотя такие писатели, как правило, исключена из обсуждения галисийской литературы и засчитана как литература на испанском языке.
Cantares Gallegos Розалии Кастро де Мургуиа (1863; галисийские песни) была первой книгой на галисийском языке, которая будет издан через четыре века. Связанный с литературой, фильм 1989 года «Семпер Ксонха» («Навсегда женщина») считается первым фильмом на галисийском языке. Интеллектуальная группа Xeración Nós, имя, которое отсылает к ирландскому Sinn Féin («Мы сами»), способствовала развитию галасийской культуры в 1920-е годы. Была основана Xeración Galaxia переводить современные тексты, которые связывают независимую галицкую культуру с европейским контекстом. Галицкий перевод Библии был начат в 1968 году редакцией SEPT и опубликован в 1989 году.
. Более подробный список писателей, говорящих на галисийском языке, см. Día das Letras Galegas
На Викискладе есть средства массовой информации, связанные с литературой на галисийском языке. |