Лес Дартмур - древний королевский лес, покрывающий часть Дартмур, Девон, Англия.
Королевский лес был территорией, зарезервированной королем для охоты, и Вильгельм Завоеватель ввел концепцию лесного права в Англии в 11 веке. До 1204 года весь Девон был королевским лесом, но в том году король Джон согласился (при условии выплаты общности округа «штрафа» в размере 5000 марок ), чтобы обезвредить весь Девон «в соответствии с древними законами Дертемора и Эксмора, как это было во времена короля Генриха Первого». Другими словами, весь Девон, кроме Дартмура и Эксмура, был освобожден от действия лесного законодательства.
Это обезлесение было подтверждено королем Генрихом III в 1217 году, а в 1239 году он пожаловал Дартмурский лес. (и поместье Лидфорд ) своему брату, Ричарду, графу Корнуоллу. С тех пор это технически стало погоней, а не лесом, хотя название не изменилось. В следующем году в приказе от 13 июня 1240 года король приказал шерифу Девона и двенадцати рыцарям графства пройти по лесу, чтобы записать его точные границы. Это произошло потому, что Ричард поссорился с четырьмя рыцарями, владевшими землей, прилегающей к лесу. Прогулка (известная с тех пор как «Путешествие 1240 года») состоялась 24 июля 1240 года. Примерно в это же время были построены первые из древних жилищ, такие как Бабены. основан в лесу.
сын Ричарда, Эдмунд унаследовал лес, но когда он умер в 1300 году, не оставив наследника, лес вернулся в Корону. король Эдуард II пожаловал его своему фавориту, Пирсу Гавестону в 1308 г.; после обезглавливания Гавестона в 1312 году он снова вернулся к Короне. Затем в 1337 году король Эдуард III пожаловал лес Эдуарду, Черному принцу, в то же время, когда он создал его первым герцогом Корнуоллом, а сегодня, лес по-прежнему принадлежит герцогству Корнуолл. Прогулка по лесу, насколько это возможно, была организована в 1982 году.
Хотя исходный документ с подробным описанием маршрута прогулки 1240 г. был утерян, ряд почти современных копий все еще существуют, отличаясь только написанием. Современная транскрипция упомянутых мест выглядит следующим образом:
Оригинальный текст 1240 года (альтернативные варианты написания в скобках) | Современное название места | Примечания |
---|---|---|
… ad hogam de Cossdonne | Косдон | Видный холм на северной окраине Дартмура |
et inde linealiter usque ad parvam hogam que Vocatur parva Hundetorre, | Hound Tor | |
et inde linealiter usque ad Thurlestone, | Watern Tor | |
et inde linealiter usque ad Wotesbrokelakesfote que cadit in Tyng, | Hew Lake Foot | |
et inde linealiter usque ad Heigheston (Hengheston) | Длинный камень на лопате вниз | Стоячий камень бронзового века |
et inde linealiter usque ad Langestone (Yessetone) | Камень вереска | |
et inde linealiter usque per mediam turbariam de Alberysheved (Аберешевед) | Болото у истока Метерального ручья | |
et sic in longum Wallebroke | Признано ошибкой писца | |
et inde linealiter usque ad Furnum regis | Королевская печь | |
et inde linealiter usque ad Wallebrokeshede | Глава Walla Brook | |
et sic in longum Wallebroke usque cadit в Дертаме, | Вдоль ручья Уолла до ее слияния с рекой Ист-Дарт | |
et sic per Dertam usque ad aliam Dertam, | Dartmeet | |
et sic per aliam Dertam ascendendo usque Okebrokysfote, | вверх по Уэст-Дарт-Ривер до подножия О-ручья | |
et sic ascendendo Okebroke usque ad la Dryeworke, | Вверх по О-Бруку к Сухому озеру | A канавка |
et ita ascendendo usque ad la Dryfeld ford, | The Sandy Way | |
et sic inde linealiter usque ad Battyshull (Cattyshill, Gnattishull) | Ryder's Hill | |
et inde linealiter usque ad caput de Wester Веллаброк | Глава | |
et sic per Wester Wellabroke usque cadit в Авенаме, | вниз по ручью Уэстон Велла до его слияния с рекой Эйвон | |
и т. Д. linealiter usque ad Ester Whyteburghe | Восточная Уиттабарроу | Большая пирамида из камней |
et inde linealiter usque ad la Redelake (Rodelake) que cadit in Erme | Место слияния Красного озера и реки Эрме | |
et inde linealiter usque ad la Grymsgrove | исток реки Эрме | |
et inde linealiter usque ad Elysburghe | Eylesbarrow | |
et sic linealiter usque at crucem Sywardi | Крест монахини | |
et inde usque ad Ysfother | Южный Хессари Тор | |
et sic per aliam Ysfother | Северный Хессари Тор | |
et inde per mediam Mystor (Mistmore) | Великий Мис Тор | |
usque ad Mewyburghe | Белый Барроу | |
и индонезийский город Луллингесфот (Халлингсет) | Лимсборо Каирн | |
и индонезийский берег Ракернесброкисфоте, | Место слияния Рэттл-Брук и реки Тави | |
et sic ad caput ejusdem aque | Вверх по Рэттл-Брук | |
et deinde usque ad la Westsolle | Stenga Tor | |
et inde linealiter usque ad Ernestorre | High Уилхейс | Некоторые источники говорят, что это Да Tor |
et inde linealiter usque at v adumximum in orientali parte capelle Sancti Michaelis de Halgestoke | Chapel Halstock | |
et inde linealiter usque ad predum hogam de Cossdonne in orientali parte | Возвращение в Косдон |
Произошла еще одна прогулка по границы леса в 1608 году, которые внесли ряд изменений и добавили пограничные точки между существующими. Точные границы оставались неясными или оспаривались до конца 19 века.