East Lynne

редактировать

Портрет Эллен Вуд, автора книги East Lynne, работы Реджинальда Истона

East Lynne это английский сенсационный роман 1861 года Эллен Вуд, написанная миссис Генри Вуд. Этот бестселлер викторианской эпохи запомнился главным образом своим тщательно продуманным и неправдоподобным сюжетом, основанным на неверности и двойной идентичности. Было много сценических и экранизаций.

Часто цитируемая фраза «Ушла! И никогда не называла меня матерью!» (вариант: «Мертв! Мертв! И никогда не называл меня матерью!») в книге не фигурирует; оба варианта происходят от более поздних стадий адаптации.

Книга была первоначально опубликована в The New Monthly Magazine с января 1860 по сентябрь 1861 года, а 19 сентября 1861 года была выпущена в виде трехтомного романа.

Содержание
  • 1 Краткое содержание сюжета
  • 2 Адаптации
    • 2.1 Фильм 1931 года
    • 2.2 Фильм 1952 года
    • 2.3 Телевидение
  • 3 Критическая оценка
  • 4 Примечания
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки
Краткое содержание сюжета

Леди Изабель Карлайл, красивая и утонченная молодая женщина, оставляет своего трудолюбивого мужа-адвоката Карлайла и своих маленьких детей, чтобы сбежать с аристократическим поклонником Фрэнсисом Левисоном после злонамеренно подозревая и ревновав к дружбе своего мужа с Барбарой Хэйр. Однако, оказавшись за границей с Левисоном, она понимает, что он не собирается жениться на ней, несмотря на то, что она родила их незаконнорожденного ребенка. Он покидает ее, леди Изабель изуродована в железнодорожной катастрофе, а ребенок убит. После этого Изабель может занять положение гувернантки в доме своего бывшего мужа и его новой жены, позволяя ей быть рядом со своими детьми, но что также становится источником огромных страданий. Давление, связанное с сохранением фасада и постоянными напоминаниями о том, что муж ушел, в конечном итоге физически ослабляет ее. На смертном одре она рассказывает все Карлайлу, который ее прощает.

Адаптации

Было множество адаптаций для сцены, радио, фильмов и телевидения.

Ист Линн много раз адаптировалась для сцены; Игра была настолько популярна, что акционерные компании устраивали спектакли всякий раз, когда им был нужен гарантированный доход. Это стало настолько обычным явлением, что театры, застрявшие с плохо принятой пьесой, успокаивали публику обнадеживающим обещанием: «На следующей неделе, Ист-Линн!» Спектакль ставился так часто, что критик Салли Митчелл считает, что какую-то версию зрители в Англии или Северной Америке видели каждую неделю на протяжении более сорока лет.

Роман сначала был поставлен как «Эдит» или «Дочь графа в Нью-Йорке». Йорк в 1861 году и под своим именем 26 января 1863 года в Бруклине; к марту того же года «три конкурирующие версии собирали толпы в театрах Нью-Йорка». Наиболее удачная версия была написана для актрисы Люсиль Вестерн, которой платили 350 долларов за ночь за исполнение роли Изабель Вейн. Вестерн играл в Ист Линн следующие 10 лет. Всего было сделано как минимум девять адаптаций, не считая пьес, таких как «Брачные колокола», в которых «использовалось другое название в целях защиты авторских прав».

Было много версий книги для немых фильмов, включая фильм 1913 года. Другой, в главной роли Теда Бара, был снят в 1916, а шесть лет спустя был австралийский фильм. В 1925 году на экран вышла другая версия, в которой снимались Альма Рубенс, Эдмунд Лоу, Лу Теллеген и Лесли Фентон <70.>. В 1930 году на экраны вышел фильм Ex-Flame, перенесший действие романа в современную Англию.

По мере того, как более мелодраматические аспекты истории становились устаревшими, было сделано несколько пародий и бурлесков, в том числе Ист Линн в Бугвилле с Перл Уайт (1914), Мак Сеннет «Ист Линн с вариациями» (1917), а в 1931 году комедия Ист Линн на Западном фронте, в которой британские солдаты, сражавшиеся в Первой мировой войне, представляют пародийную версию

фильм 1931 года

Киноверсия Ист Линн была номинирована на премию Оскар за лучший фильм в 1931 году. Фильм был адаптирован из романа Том Барри и Брэдли Кинг, режиссер Фрэнк Ллойд. Это мелодрама с участием Энн Хардинг, Клайва Брука, Конрада Нагеля и Сесилии Лофтус. Известно, что существует только одна копия фильма.

Фильм 1952 года

Фильм 1952 года Тай Уллам - это тамильская адаптация Ист Линн.

Телевидение

В 1970-х годах из театра «Городские эстрады» в Лидсе транслировалась телевизионная драматизация, в которой зрители были одеты в викторианские костюмы, а королева Виктория в «Королевской ложе». Знаменитый телеведущий Старые добрые времена, Леонард Сакс присутствовал, чтобы представить слушания.

История была переосмыслена совсем недавно, в 1982 году, в звездной телепрограмме BBC, в которой среди многих других снялись многие другие Мартин Шоу, Джемма Крейвен, Лиза Эйчхорн, Джейн Эшер, Аннет Кросби и Тим Вудворд.

Критическая оценка

Некоторые критики утверждают, что роман побеждает средний класс над низшим; другие, однако, находят это утверждение «слишком упрощенным» и утверждают, что роман «подчеркивает недостатки, присущие буржуазной мужественности». Салли Митчелл утверждает, что роман одновременно поддерживает и подрывает ценности среднего класса. Английский романист конца девятнадцатого века Джордж Гиссинг, который читал эту книгу, находясь в Риме в марте 1898 года, написал в своем дневнике, что это «совсем не плохая книга в своем роде».

Примечания
Ссылки
  • Грилли Джорджиа, «In volo, dietro la porta. Мэри Поппинс и Памела Линдон Трэверс». Società Editrice Il Ponte Vecchio. Чезена 1997 (ristampa 2002) 179–182
  • Хьюз, Уинифред. Маньяк в подвале: сенсационные романы 1860-х годов. Princeton: Princeton University Press, 1980.
  • Manham, Andrew. Жестокие женщины и сенсационная фантастика: преступность, медицина и викторианская популярная культура. Хэмпшир и Нью-Йорк: Palgrave Macmillan, 2007.
  • Mitchell, Sally. Введение. Ист-Линн. 1861. Перепечатка. Нью-Джерси: Rutgers University Press, 1984.
  • Pykett, Lyn. "Неподходящее" женское начало: роман сенсаций женщин и письмо новой женщины. Лондон и Нью-Йорк: Routledge, 1992.
  • Розенман, Эллен. «Мимические печали»: мазохизм и гендерное разделение боли в викторианской мелодраме ». Исследования в романе 35 (март 2003 г.): 22–43.
  • Тродд, Антея. Домашнее преступление в викторианском романе. Нью-Йорк: St. Martin's Press, 1989.
  • Винн, Дебора. Сенсационный роман и викторианский семейный журнал. Хэмпшир и Нью-Йорк: Palgrave Macmillan, 2001.
  • Поезд-призрак (комедия 1941 года) Женский персонаж унижает своего старшего брата, говоря, что «вы говорите как что-то из Ист-Линн».
Внешние ссылки
Викискладе есть медиафайлы, связанные с Ист Линн.
Викиисточник имеет оригинальный текст, относящийся к этой статье: Ист Линн
Последняя правка сделана 2021-05-18 04:41:09
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте