Конрад Буссов

редактировать
Немецкий писатель и наемник

Конрад Буссов (1552 или 1553, Илтен или Ганновер - 1617) был немецким наемником из Нижней Саксонии, который жил в Риге в 1590-х годах и в Московии в 1600–1611. В 1614–1617 гг. Буссов составил историю очевидца Смутного времени. Ранняя рукопись его книги была заимствована Петром Петреем.

Содержание
  • 1 Биография
  • 2 Критическая оценка
  • 3 Ссылки
  • 4 Примечания
Биография

Конрад Бассов родился в городке Илтен (часть современной Зенде около Ганновера ), в семье лютеранского пастора ; его писательство как зрелого человека предполагает, что он получил приличное домашнее образование, особенно в области латинского языка и литературы. Он пошел в армию в возрасте шестнадцати или семнадцати лет. Подробности его ранней службы неизвестны, но в конце концов он появился в войсках Стефана Батори из Польши, участвовавших в Ливонской войне. Когда Россия была вынуждена выйти из этого конфликта, польско-шведская коалиция распалась; Буссов перешел на другую сторону и присоединился к шведской службе. В 1590-х годах жил в Риге ; Мало что известно о его семейной жизни, за исключением того, что двое из его сыновей, родившихся в этот период, достигли зрелого возраста и были живы в 1610-х годах. Его точное положение в шведских войсках остается неясным; Буссов называет себя инспектором и интендантом земель, завоеванных в Ливонии герцогом Карлом Седерманландским.

Шведские владения Ливонии, разрушенные в конце 1590-х годов, поляки готовились взять их, и в 1599 году Буссов снова перешел на другую сторону, оставив ослабили шведскую силу для Московии. Согласно версии Немезиды Буссова, шведский посланник Петр Петрей, в 1599 году агенты Бориса Годунова завербовали Буссова в Нарве ; Буссов согласился передать город русским и обеспечить нейтралитет немецких войск под его командованием. Заговор был раскрыт, и Буссов сбежал в Московию.

В награду за измену Буссова были земли в России и небольшое, неважное военное командование. Его последующая служба Годунову, Лжедмитрию I и Василию Шуйскому ничем не примечательна; Бусов держался подальше от политических конфликтов. В 1606 году он чем-то недоволен царем Василием Шуйским, который освободил Буссова от его командования и приказал ему удалиться в свое имение Калуга. Там он попал в самый разгар восстания Ивана Болотникова. Сын Буссова, также Конрад Буссов, присоединился к восстанию; Позже он был пойман, приговорен к ссылке в Сибирь, но благополучно вернулся после падения Шуйского. Буссов (старший) последовал за войсками Болотникова, но не вступил в решающий бой. Позже он также будет следовать за лагерями Яна Петра Сапеги и Лжедмитрия II. В 1611 году Буссов осознал, что поляки окончательно проиграли войну в Московии; он удалился в оккупированную поляками Ригу и решил написать книгу воспоминаний о Смутном времени. Возможно, он был мотивирован финансовым успехом книги, опубликованной Жаком Маржере, товарищем наемником на московской службе.

Бусов подготовил две версии своей книги. Первый, составленный с помощью его зятя Мартина Бера, был отправлен в 1613 году Фредерику Ульриху, герцогу Брунсвик-Люнебургскому, хозяину библиотеки Вольфенбюттеля. Герцог не ответил либо из-за своих внутренних проблем, либо из-за натянутой репутации Бассова как дезертира. Эта книга так и не попала в печатный станок. Петр Петрейус, человек, который сделал дезертирство Буссова общеизвестным для европейских судов, получил копию рукописи и повторно использовал или заимствовал ее содержание в своей книге, изданной на шведском языке в 1615 году и на немецком языке в 1620 году. Вторая рукопись, написанная одним Буссовым, была готова к публикации в 1617 году. Бусов заключил сделку с типографом в Любеке незадолго до своей смерти, и публикация была отменена. Теперь Петрей мог приступить к плагиату без сожалений.

Критическая оценка

Хотя рукописи не были напечатаны в 17 веке, их размещение в них сделало их доступными для ученых. В 1690-х годах как независимые источники использовались как Буссов, так и Петрей. В первой половине 19 века отношения между Мартином Биром, Конрадом Бассовым и Питером Петрейусом не были четко поняты; Немецкие и русские ученые (в частности, Фридрих фон Аделунг, Николай Карамзин, Николай Румянцев ) считали основным автором Пива, а не Буссова. Буссов был восстановлен самостоятельно в 1849 году, а в 1858 году Сергеем Соловьевым.

Немецкий текст Буссова теперь существует в различных рукописных копиях, из которых Вольфенбюттель II, вероятно, является наиболее аутентичным; полный английский перевод (напечатан в 1994 г.) основан на издании Смирнова 1961 г. с перекрестной проверкой рукописей.

Буссов как автор примечателен в двух аспектах. С другой стороны, он «кажется, обладал всеми инстинктами репортера-расследователя. Казалось, он всегда был там, где происходило действие». Он лично знал лидеров большинства враждующих группировок и лично присутствовал на решающих событиях войны. Хорошо зная разговорный русский язык, Буссов мог напрямую пересказывать свои русские источники, не прибегая к помощи переводчиков.

В то же время «удивительно, что кто-то может прожить десять лет в стране, не имея ни малейшего представления о том, или сочувствие к местной культуре ". Буссов был настолько же невежественен в вопросах православия и массовой культуры, насколько он был компетентен в военной тактике. Однако цифры, приведенные в его обычно достоверных описаниях военных действий, считаются преувеличенными.

Ссылки
  • Bussow, Conrad; Орчард, Джордж Эдвард (введение, перевод) (1994). Нарушенное состояние Русского царства. McGill-Queen's Press. ISBN 0773511652, ISBN 978-0-7735-1165-1. CS1 maint: несколько имен: список авторов (ссылка )
Примечания
Последняя правка сделана 2021-05-15 09:57:10
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте