Брюссе против Джахани Б.В.

редактировать

Брюссе против Джахани Б.В.
СудЕвропейский суд
Ссылки(2013) C-488/11, [2013] 3 CMLR 45
Ключевые слова
Защита потребителей, несправедливые условия контрактов

Брюсс против Джахани Б.В. (2013) C-488 / 11 - это дело закона ЕС и защиты потребителей, касающееся Директивы о недобросовестных условиях в потребительских договорах. В нем подчеркиваются основы защиты потребителей на неравенстве переговорной силы и несбалансированности информации.

Содержание
  • 1 Факты
  • 2 Решение
    • 2.1 Голландские суды
    • 2.2 Европейские Суд
  • 3 См. Также
  • 4 Примечания
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки
Факты

Г-н Асбек Брюсс арендовал жилое помещение в компании Jahani BV, чей бизнес был домовладельцем. В договоре аренды был пункт о штрафных санкциях, согласно которому арендатор платил 25 евро в день за невыполнение каких-либо обязательств по договору. Когда Брюссе перестала платить за аренду, Jahani BV потребовала 5 462 евро в качестве неоплаченной арендной платы и 8 325 евро в качестве штрафов.

Решение

Голландские суды

Голландский окружной суд удовлетворил исковые требования Jahani BV. Областной апелляционный суд передал вопрос в Европейский суд, задавая вопрос: (1) подпадала ли аренда под действие Директивы, (2) был ли национальный суд обязан определить, является ли срок контракта несправедливым, и отменить срок согласно статье 6, (3) может ли он смягчить штраф или отклонить статью в целом.

Европейский суд

Европейский суд постановил, что Директива о недобросовестных условиях в потребительских договорах была основана на том, что потребители находятся в более слабом положении, как в отношении переговорной силы, так и знаний. У потребителей может не быть возможности повлиять на заранее составленные сроки. Неравенство для потребителя усугублялось там, где договор относился к предмету первой необходимости, а именно к жилью. Однако в соответствии со статьей 1 (2) договорные условия, подпадающие под обязательные статутные положения национального законодательства, не подпадали под действие Директивы, как в случае RWE. Национальный суд определит, правда ли это. Несбалансированность, с которой сталкиваются потребители, может быть исправлена ​​только позитивными действиями, не связанными с сторонами договора. Национальный суд должен был сам оценить, являются ли условия контракта несправедливыми, ссылаясь на и. Если национальный суд может, он должен оценить действительность меры в свете правил национальной государственной политики. Контракт в соответствии со статьей 6 (1), который имеет несправедливые условия, продолжает существовать, за исключением несправедливых условий. Из этого следовало, что национальный суд не может уменьшить размер штрафа вместо того, чтобы полностью исключить оговорку в своем действии против потребителя.

Постановление Суда включало следующее.

30. Таким образом, директива определяет контракты, к которым она применяется, посредством ссылки на возможности договаривающихся сторон в зависимости от того, действуют ли они в целях, связанных с их торговлей, бизнесом или профессией.

31. Этот критерий соответствует идее, на которой основана система защиты, реализуемая директивой, а именно, что потребитель находится в слабом положении по отношению к продавцу или поставщику как в отношении его переговорной силы, так и уровня его знаний. Это приводит к тому, что потребитель соглашается с условиями, заранее разработанными продавцом или поставщиком, не имея возможности влиять на содержание этих условий (см., В частности, дело C ‑ 618/10 Banco Español de Crédito [ 2012] ECR, пункт 39, и дело C ‑ 472/11 [2013] ECR, пункт 19).

32. Эта защита особенно важна в случае договора аренды жилого помещения, заключенного между, с одной стороны, физическим лицом, действующим на некоммерческой основе, и, с другой стороны, профессионалом в сфере недвижимости. Последствия неравенства, существующего между сторонами, усугубляются тем фактом, что с экономической точки зрения такой договор связан с основной потребностью потребителя, а именно с получением жилья, и включает суммы, которые для арендатора чаще всего составляют одна из самых важных статей в его бюджете, хотя с правовой точки зрения это контракт, который, как правило, регулируется сложными национальными правилами, о которых люди часто плохо осведомлены.

33. Однако следует отметить, что в соответствии со статьей 1 (2) директивы, договорные условия, которые отражают обязательные законодательные или нормативные положения национального законодательства, не подпадают под действие положений директивы (см. Дело C ‑ 92/11 [2013] ECR, параграф 25). Национальный суд должен удостовериться, что это верно в отношении условий, которые являются предметом спора, находящегося на его рассмотрении.

34. В свете вышеизложенного ответ на первый вопрос, следовательно, заключается в том, что директива должна толковаться как означающая, что с учетом договорных условий, которые отражают обязательные законодательные или нормативные положения, установленные национальным законодательством, что является делом национального суда. для выяснения, он применяется к договору аренды жилого помещения, заключенному между домовладельцем, действующим в целях, связанных с его торговлей, бизнесом или профессией, и арендатором, действующим в целях, не связанных с его торговлей, бизнесом или профессией.

[...]

54. В своем третьем вопросе обращающийся суд, по сути, спрашивает, может ли статья 6 директивы быть истолкована как означающая, что она позволяет национальному суду в случае, когда он установил, что положение о штрафных санкциях является несправедливым, вместо того, чтобы отклонить эту статью, просто для уменьшения суммы штрафа, предусмотренного этим пунктом, поскольку это разрешено национальным законодательством и по требованию потребителя.

55. Прежде всего, следует указать, что пункт 1 (e) приложения к этой директиве упоминает среди терминов, которые могут быть признаны несправедливыми по смыслу статьи 3 (3) этой директивы, термины, которые имеют объект или действие требовать от любого потребителя, который не выполняет свое обязательство, выплаты непропорционально высокой суммы компенсации. Суд в этом отношении постановил, что, хотя содержание этого приложения само по себе не является достаточным для автоматического установления несправедливого характера оспариваемого срока, оно, тем не менее, является важным элементом, на котором компетентный суд может основывать свою оценку несправедливости. характер этого термина (Дело C ‑ 472/10 Invitel [2012] ECR, пункт 26).

56. Что касается вопроса о том, может ли национальный суд в случае, когда он установил, что положение о штрафных санкциях является несправедливым, может просто уменьшить размер штрафа, предусмотренного этим пунктом, как он уполномочен сделать в данном случае статьей 94 (1) BW, следует отметить, что во второй части статьи 6 (1) директивы прямо предусмотрено, что договор, заключенный между продавцом или поставщиком и потребителем, должен продолжать связывать стороны обязательствами. на тех условиях, «если он способен продолжать существование» без несправедливых условий ».

57. Суд пришел к выводу из этой формулировки статьи 6 (1), что национальные суды должны исключить применение несправедливых договорных условий, чтобы они не имели обязывающих последствий в отношении потребителя, без разрешения на пересмотр содержания этот термин. Такой договор должен, в принципе, продолжать свое существование без каких-либо изменений, кроме тех, которые являются результатом удаления несправедливых условий, поскольку в соответствии с нормами внутреннего права такое продолжение договора является юридически возможным (Banco Español de Crédito, пункт 65).

58. Суд также отметил, что такое толкование, кроме того, подтверждается объективной и общей схемой директивы. В этой связи он указал, что, учитывая характер и значение общественных интересов, которые составляют основу защиты, гарантированной потребителям, директива требует, чтобы государства-члены, как очевидно из статьи 7 (1), предусматривали адекватные и эффективные средства «предотвращения дальнейшего использования несправедливых условий в контрактах, заключаемых с потребителями продавцами или поставщиками». Если бы национальный суд мог пересмотреть содержание несправедливых условий, включенных в такие контракты, такое полномочие могло бы поставить под угрозу достижение долгосрочной цели статьи 7 директивы, поскольку это ослабило бы сдерживающее воздействие на продавцы или поставщики о прямом неприменении этих несправедливых условий в отношении потребителя (Banco Español de Crédito, пункты 66–69).

См. также
Примечания
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-13 03:09:48
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте