Гимн флага Бразилии

редактировать
Hino à Bandeira Nacional
Английский язык: «Гимн национального флага»

Гимн флага Бразилии
Также известен как(англ.: «Brazilian Flag Anthem»)
ТекстыOlavo Bilac, 1906 (1906)
MusicFrancisco Braga, 1906 (1906)
Принят9 ноября 1906 г.; 113 лет назад (1906-11-09).
Аудио образец
«Гимн бразильского флага», исполненный группой бразильской армии.

The " Brazilian Flag Anthem "(Португальский : Hino à Bandeira Nacional, буквально« Гимн национального флага ») - бразильская патриотическая песня, посвященная национальный флаг Бразилии.

Содержание
  • 1 История
  • 2 Протокол
  • 3 Текст
  • 4 Медиа
  • 5 См. также
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки
История

Текст песни написал поэт Олаво Билак, а музыку написал Франсиско Брага по просьбе тогдашнего мэра Рио-де-Жанейро., Франсиско Перейра Пассос. Гимн был впервые представлен 9 ноября 1906 года и изначально предназначался для исполнения школьниками Рио-де-Жанейро во время церемонии смены флага в школах города. Отсюда и ссылка на «юную грудь» в текстах песен. Примерно в то же время гимн рассматривался как возможная замена бразильскому национальному гимну, который в то время не имел официальных текстов.

Гимн флага (как и все другие патриотические гимны и песни) высоко ценился в прошлом, особенно во время военной диктатуры 1964–1985 годов, но с тех пор утратил свою привлекательность. Он по-прежнему проводится 19 ноября (День флага), а также во время церемоний замены флага.

Протокол

Церемонии смены флага (проводятся в военных учреждениях, школах и т. Д., А также периодически на Praça dos Três Poderes в Бразилиа, столице Бразилии, чтобы заменить флаг, который парит над резиденцией бразильского правительства), обычно состоит из исполнения гимна флага, когда старый флаг опущен, и государственного гимна, когда поднимается новый флаг. В случае постоянного показа флага (места, где национальный флаг всегда отображается без минимальных перерывов), как, например, в случае вышеупомянутого флага на площади Праса душ Трес Подерес, сначала поднимается новый флаг, а Государственный гимн Играется, и только потом опускается старый флаг и поется Гимн Флага.

Тексты
Португальский текстПеревод на английский
1.Salve, lindo pendão da esperança! Salve, símbolo augusto da paz! Tua nobre presença à lembrança A grandeza da Pátria nos traz. Хор Recebe o afeto que se encerra Em nosso peito juvenil, Querido símbolo da terra, Da amada terra do Brasil! 2.Em teu seio formoso retratas Este céu de puríssimo azul, A verdura sem par destas matas, E o esplendor do Cruzeiro do Sul. (Припев) 3.Contemplando o teu vulto sagrado, Compreendemos o nosso dever, E o Brasil por seus filhos amado, Poderoso e feliz há de ser! (Припев) 4.Sobre a imensa nação brasileira, Nos momentos de festa ou de dor, Пайра семпер, саграда бандейра, Pavilhão da justiça e do amor! (Припев)
1.Привет, драгоценное знамя надежды! Приветствую, августейший символ мира! Твое благородное присутствие в наших умах Величие нашего м другая страна приносит. Хор Возьмите привязанность, вложенную В нашу юную грудь, Дорогой символ земли, любимой земли Бразилии ! 2.На своей прекрасной груди ты изображаешь Это чистейшее голубое небо, Бесподобную зелень этих лесов, И великолепие Южного Креста. (Припев) 3.Глядя на твою священную тень, Мы понимаем наш долг, И Бразилия, любимая своими детьми, Сильная и счастливая будет! (Припев) 4.Над необъятным бразильским народом, Во времена счастья или горя, Всегда пари, о священный флаг, Павильон справедливости и любви! (Припев)
СМИ
См. Также
  • flag Бразильский портал
  • Музыкальный портал
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-13 10:24:09
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте