Avalanche Express

редактировать
Avalanche Express
Avalancheexpress.jpg
РежиссерМарк Робсон
ПродюсировалМарк Робсон
СценарийАвраам Полонски
По мотивам«Лавинный экспресс» (роман 1977 года). Колина Forbes
В роляхЛи Марвин. Роберт Шоу. Линда Эванс. Максимилиан Шелл
МузыкаАллин Фергюсон
КинематографияДжек Кардифф. (в титрах)
ОтредактировалГарт Крейвен
Продакшн. компанияЛоримар
Распространяется20th Century Fox
Rel Дата освобождения
  • 30 августа 1979 г. (1979-08-30) (Нидерланды)
  • 19 октября 1979 г. (1979-10-19) (США)
Продолжительность88 минут
СтранаСША. Ирландия
ЯзыкАнглийский
Бюджет12 миллионов долларов

Avalanche Express 1979 г. Холодная война приключенческий триллер, продюсер и режиссер Марк Робсон, в главных ролях Ли Марвин, Роберт Шоу, Максимилиан Шелл и Линда Эванс. Сюжет о борьбе за беглого русского генерала. Сценарий Абрахама Полонского был основан на романе 1977 года Колина Форбса.

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Актеры
  • 3 Производственные проблемы
  • 4 Критическая реакция
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки
Сюжет

Русский генерал Маренков (Роберт Шоу ) решает перейти на Запад, а агент ЦРУ Гарри Варгрейв (Ли Марвин ) возглавляет команду, которая должна его вытащить. Варгрейв решает, что Маренков должен путешествовать по Европе поездом на вымышленном «Лавинном экспрессе». Идея состоит в том, чтобы заманить русских атаковать поезд и таким образом выяснить, кто их секретные агенты в Европе. Следовательно, во время поездки на поезде они должны пережить и теракт, и лавину, спланированную российским шпионом Николаем Буниным (Максимилиан Шелл ).

В ролях
Производственные проблемы

Во время Производство в Ирландии, режиссер Марк Робсон и актер Роберт Шоу умерли от сердечных приступов с разницей в несколько недель. Монте Хеллман был приглашен, чтобы закончить направление, и Джин Корман (брат Роджера Кормана ) был вызван для выполнения обязанностей Робсона в качестве продюсера.

Роберт Ритти был нанят для перезаписи диалога Роберта Шоу в начальной сцене, так как было решено переделать эту сцену на русском языке с английскими субтитрами вместо того, чтобы русские говорили на ломаном английском. Как следствие, для преемственности, все диалоги Шоу на протяжении всего фильма были перезаписаны Ритти.

Хеллман, Корман и Ритти не были признаны за их работу, но в конце фильма есть пометка, в которой говорится: «Продюсеры хотят выразить свою признательность Монте Хеллману и Джину Корману за их услуги постпродакшена».

Критическая реакция

Винсент Кэнби из The New York Times раскритиковал липкость фильма, предположив, что он был скопирован из Перекресток Кассандры и сравнил его с работа режиссера-эксплуататора Лью Грэйда, критикующего актеров как "растерянных". Time Out назвал его «ужасным», «формулярным» и «недобросовестным», но объяснил его любопытное редактирование результатом производственных проблем. Radio Times присвоило фильму 2/5 звезд, отметив его несвязное качество, но высоко оценив игру и снежные спецэффекты.

См. Также
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-12 19:41:38
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте