Avalanche Express | |
---|---|
Режиссер | Марк Робсон |
Продюсировал | Марк Робсон |
Сценарий | Авраам Полонски |
По мотивам | «Лавинный экспресс» (роман 1977 года). Колина Forbes |
В ролях | Ли Марвин. Роберт Шоу. Линда Эванс. Максимилиан Шелл |
Музыка | Аллин Фергюсон |
Кинематография | Джек Кардифф. (в титрах) |
Отредактировал | Гарт Крейвен |
Продакшн. компания | Лоримар |
Распространяется | 20th Century Fox |
Rel Дата освобождения |
|
Продолжительность | 88 минут |
Страна | США. Ирландия |
Язык | Английский |
Бюджет | 12 миллионов долларов |
Avalanche Express 1979 г. Холодная война приключенческий триллер, продюсер и режиссер Марк Робсон, в главных ролях Ли Марвин, Роберт Шоу, Максимилиан Шелл и Линда Эванс. Сюжет о борьбе за беглого русского генерала. Сценарий Абрахама Полонского был основан на романе 1977 года Колина Форбса.
Русский генерал Маренков (Роберт Шоу ) решает перейти на Запад, а агент ЦРУ Гарри Варгрейв (Ли Марвин ) возглавляет команду, которая должна его вытащить. Варгрейв решает, что Маренков должен путешествовать по Европе поездом на вымышленном «Лавинном экспрессе». Идея состоит в том, чтобы заманить русских атаковать поезд и таким образом выяснить, кто их секретные агенты в Европе. Следовательно, во время поездки на поезде они должны пережить и теракт, и лавину, спланированную российским шпионом Николаем Буниным (Максимилиан Шелл ).
Во время Производство в Ирландии, режиссер Марк Робсон и актер Роберт Шоу умерли от сердечных приступов с разницей в несколько недель. Монте Хеллман был приглашен, чтобы закончить направление, и Джин Корман (брат Роджера Кормана ) был вызван для выполнения обязанностей Робсона в качестве продюсера.
Роберт Ритти был нанят для перезаписи диалога Роберта Шоу в начальной сцене, так как было решено переделать эту сцену на русском языке с английскими субтитрами вместо того, чтобы русские говорили на ломаном английском. Как следствие, для преемственности, все диалоги Шоу на протяжении всего фильма были перезаписаны Ритти.
Хеллман, Корман и Ритти не были признаны за их работу, но в конце фильма есть пометка, в которой говорится: «Продюсеры хотят выразить свою признательность Монте Хеллману и Джину Корману за их услуги постпродакшена».
Винсент Кэнби из The New York Times раскритиковал липкость фильма, предположив, что он был скопирован из Перекресток Кассандры и сравнил его с работа режиссера-эксплуататора Лью Грэйда, критикующего актеров как "растерянных". Time Out назвал его «ужасным», «формулярным» и «недобросовестным», но объяснил его любопытное редактирование результатом производственных проблем. Radio Times присвоило фильму 2/5 звезд, отметив его несвязное качество, но высоко оценив игру и снежные спецэффекты.