"Antes do adeus" | |
---|---|
Евровидение 1997 запись | |
Страна | Португалия |
Артист (ы) | Селия Лоусон |
Язык | Португальский |
Композитор (ы) | Тило Крассман,. Роза Лобато де Фариа |
Автор текста | Роза Мария де Беттенкур. Родригес Лобато де Фариа |
Дирижер | Тило Крассман |
Выступление в финале | |
Итоговый результат | 24-е место |
Итоговые баллы | 0 |
Хронология выхода | |
◄ «O meu coração não tem cor» (1996) | |
"Se eu te pudesse abraçar" (1998) ► |
"Antes do adeus" ("Перед прощанием") было португальской записью на Евровидении 1997, исполненный на португальском языке.
Песня представляет собой балладу, в которой Лоусон рассказывает о событиях, приведших к окончанию отношений. Она поет, что ее возлюбленный постепенно отошел от нее и вернул то, что им было дорого. С ее точки зрения, мир заметно изменился, «голубизна неба» перестала быть такой же голубой, как была. Песня заканчивается строчкой «После прощания, глубокая печаль», и к этому моменту лирика догнала конец самих отношений.
Песня была исполнена пятнадцатого вечера, после Боснии и Герцеговины «Goodbye » в исполнении Альмы Чарджич, и до Швеция Блондин с надписью "Bara hon älskar mig ". К моменту завершения голосования он не получил ни одного голоса, став 24-м - равным последнему - в поле с 25. Это был худший результат Португалии за все время со времен революции гвоздик. Несмотря на это, с тех пор песня была признана одной из тех, кто наименее заслуживает "нулевых баллов" в истории конкурса, заняв второе место в недавнем опросе таких работ.
Ее преуспели как Представитель Португалии на конкурсе 1998, автор Алма Луса с "Se eu te pudesse abraçar ".