Аль-Худжайджа

редактировать

Аль-Худжайджа (арабский : الحجيجة), также известный как Safīyah bint Thaʻlabah al-Shaybānīyah (арабский : صفية بنت ثعلبة الشيبانية) была доисламской поэтессой из племени Бану Шайбан, известной своими работами в жанре taḥrīḍ (подстрекательство к мести). Даты ее рождения и смерти неизвестны, и даже ее историчность остается под вопросом. Но она, кажется, предоставила защиту аль-Турка бинт аль-Нуман, когда Хосров II (годы правления 590-628) потребовал ее выдать замуж у ее отца аль-Ну 'человек III ибн аль-Мундир примерно в начале седьмого века, и ее сохранившийся корпус относится к битве при Зу-Кар ок. 609. Характеризуемая как «воин-дипломат», она считалась ключевой фигурой в доисламской поэзии.

Как и в случае с другой якобы доисламской поэзией, среди ученых ведутся споры о том, является ли работа Аль-Худжайджа на самом деле могла быть сфабрикована позже, в средневековый период (даже если бы сама она была настоящей). Он сохранился только в коллекции Ḥarb Banī Shaybān maʻa Kisrá nūshirwān (арабский : حرب بني شيبان مع وسر آنوشروان), которая идентифицирует отца Аль-Худжайджи как Талаба ал-Шайба. Вероятно, что поэзия была написана в период Аббасидов, чтобы побудить этнических арабов сопротивляться притязаниям персидских членов на паритетный статус внутри Халифата, известного как движение Шу'убийя..

Произведения

Согласно Хамаду Аладжми, поэзия Аль-Худжайджа в целом похожа на поэзию других женщин-поэтов доисламского периода. Ее стихи короткие и состоят из одного раздела, в отличие от стандартных трехчастных доисламских од... Ее язык прагматичен и лишен метафорической дикции, но богат повелительными глаголами и прямым языком ».

Пример ее стихов, в переводе Аладжми, является побуждение ее народа принять и защитить аль-Сурка бинт аль-Нуман:

1. О Бану Шайбан, оживи [традицию] защиты ближнего от всех. Арабы позволили ему умереть.. 2. Какое ваше оправдание? Когда благородная свободная женщина [аль-Сурка] завернулась. в мою одежду, [она] посажена в жемчуге и кораллах.. 3. [Она] дочь королей, владелиц королевств и высоких рангов,. носит браслеты и является лучшей из [семьи] Нумана.. 4. Будете подгонять друг друга, точите мечи,. выпрямите копья,. 5. И подготовить своих солдат? О мой народ,. Вы подготовите свое боевое снаряжение?. 6. Ибо я предоставил защиту благородной женщине от народа Кишра,. [Под защитой] старейшин и молодежи нашего народа.. 7. Шайбан - мой народ. Есть ли еще такое племя, как они?. В бою и в атаке рыцарей?. 8. Нет, лучший из кланов Рабиа.. Никто не может сравниться с ними, когда случаются бедствия.. 9. Мой народ дарует защиту беженцу от его врага. И защищает мою жизнь от жизненных невзгод.. 10. Сыновья моего отца приходят на поле битвы, не опасаясь. нападений врага и нападений противников.. 11. На самом деле, я ujayjah [из племени] Wāil, и с Wāil,. преследуемый человек убегает на кобыле или жеребце.. 12. О люди Шайбана, вы одержали победу в этом мире,. благодаря своей чести, благосклонности и милосердию.

Издания
  • Шарб Бани Шайбан маа Кишра Ануширван, изд. Мухаммад Джасим Шаммади Машхадани (Багдад: s.n., 1988; первое издание, Бомбей, 1887).
  • Башир Ямут, Шаират аль-Араб фи аль-Джахилийа ва-аль-Ислам, изд. Абд аль-Кадир Майу (Халаб: Дар аль-Калам аль-Араби, 1998), стр. 12-27.
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-10 00:57:59
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте